"conduct regulating" - Translation from English to Arabic

    • سلوك لتنظيم
        
    • السلوك تنظم
        
    Several regional bodies have developed guidelines or codes of conduct regulating the trade in conventional weapons, including small arms. UN ووضعت هيئات اقليمية عديدة مبادئ توجيهية أو قواعد سلوك لتنظيم التجارة في اﻷسلحة التقليدية، بما في ذلك اﻷسلحة الصغيرة.
    It also requested the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, and invited the Working Group to report to the Council at its fourth session on the progress achieved in the implementation of the resolution. UN وطلب أيضا إلى الفريق العامل صياغة مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، ودعا الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    2. Also requests the Working Group to present to the fifth session of the Council the outcome of its deliberations on the code of conduct regulating the work of the special procedures. UN 3- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة.
    In addition, an international framework, in the form of an international code of conduct regulating marketing food and beverages in support of national efforts, might be desirable in order to take into account the international nature of commercial promotion of energy-dense, micronutrient-poor food and beverages. UN وإضافة إلى ذلك، ربما يكون من المستحسن وضع إطار دولي، في شكل مدونة دولية لقواعد السلوك تنظم تسويق الأغذية والمشروبات دعماً للجهود الوطنية، من أجل مراعاة الطبيعة الدولية للترويج التجاري للأغذية والمشروبات الغنية بالسعرات الحرارية والفقيرة من حيث المغذيات الدقيقة.
    16. Requests the Secretary-General to establish a code of conduct regulating the activity of internal and external individuals providing legal assistance to staff to ensure their independence and impartiality; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مدونة لقواعد السلوك تنظم نشاط الأفراد الداخليين والخارجيين الذين يقدمون المساعدة القانونية للموظفين من أجل كفالة استقلاليتهم ونزاهتهم؛
    2. Also requests the Working Group to present to the fifth session of the Council the outcome of its deliberations on the code of conduct regulating the work of the special procedures. UN 3- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة.
    2. Also requests the Working Group to present to the fifth session of the Council the outcome of its deliberations on the code of conduct regulating the work of the special procedures. UN 3- يرجو أيضاً الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة.
    Noting further resolution 2/1 of 27 November 2006, in which the Council requested the Open-ended Intergovernmental Working Group to " draft a code of conduct regulating the work of the special procedures " , UN وإذ يشير كذلك إلى القرار 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي طلب المجلس فيه إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن " يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة " ،
    Noting further resolution 2/1 of 27 November 2006, in which the Council requested the Open-ended Intergovernmental Working Group to " draft a code of conduct regulating the work of the special procedures " , UN وإذ يشير كذلك إلى القرار 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي طلب المجلس فيه إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن " يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة " ،
    Noting further resolution 2/1 of 27 November 2006, in which the Council requested the Open-ended Intergovernmental Working Group to " draft a code of conduct regulating the work of the special procedures " , UN وإذ يشير كذلك إلى القرار 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي طلب المجلس فيه إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن " يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة " ،
    In the same resolution, the Council requested the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, taking into account, inter alia, the suggestions made by the members of the Council during the discussions at the second session on the reports of the special procedures mandate holders, as well as at previous formal and informal sessions of the Working Group. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس من الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، مع مراعاة أمور من بينها الاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس أثناء المناقشات التي جرت في الدورة الثانية بشأن تقارير المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وكذلك في الجلسات الرسمية وغير الرسمية السابقة التي عقدها الفريق العامل.
    3. Further requests the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, taking into account, inter alia, the suggestions made by the members of the Council during the discussions at its second session on the reports of the special procedures mandate-holders, as well as at previous formal and informal sessions of the Working Group; UN 3- يطلب كذلك إلى الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، مع مراعاة أمور من بينها الاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس أثناء المناقشات التي جرت في دورته الثانية بشأن تقارير المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وكذلك خلال الدورات الرسمية وغير الرسمية السابقة التي عقدهاالفريق العامل؛
    Recalling also its resolution 2/1 of 27 November 2006, in which it requested the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, and also requested the Coordinating Committee of the special procedures to extend until the closure of the fourth session of the Human Rights Council the deadline for the submission of comments and inputs to the draft manual of special procedures, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي طلب فيه إلى الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة وطلب أيضاً إلى لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة أن تؤجل التاريخ النهائي المحدد لتقديم التعليقات والمدخلات بشأن مشروع كتيب الإجراءات الخاصة إلى نهاية الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان،
    3. Further requests the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, taking into account, inter alia, the suggestions made by the members of the Council during the discussions at its second session on the reports of the special procedures mandate-holders, as well as at previous formal and informal sessions of the Working Group; UN 3- يطلب كذلك إلى الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، مع مراعاة أمور من بينها الاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس أثناء المناقشات التي جرت في دورته الثانية بشأن تقارير المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وكذلك خلال الدورات الرسمية وغير الرسمية السابقة التي عقدهاالفريق العامل؛
    Recalling also its resolution 2/1 of 27 November 2006, in which it requested the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, and also requested the Coordinating Committee of the special procedures to extend until the closure of the fourth session of the Human Rights Council the deadline for the submission of comments and inputs to the draft manual of special procedures, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي طلب فيه إلى الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة وطلب أيضاً إلى لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة أن تؤجل التاريخ النهائي المحدد لتقديم التعليقات والمدخلات بشأن مشروع كتيب الإجراءات الخاصة إلى نهاية الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان،
    3. Further requests the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, taking into account, inter alia, the suggestions made by the members of the Council during the discussions at its second session on the reports of the special procedures mandate holders, as well as at previous formal and informal sessions of the Working Group; UN 3- يطلب كذلك إلى الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، مع مراعاة أمور من بينها الاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس أثناء المناقشات التي جرت في دورته الثانية بشأن تقارير المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وكذلك خلال الدورات الرسمية وغير الرسمية السابقة التي عقدها
    Recalling also its resolution 2/1 of 27 November 2006, in which it requested the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, and also requested the Coordinating Committee of the special procedures to extend until the closure of the fourth session of the Human Rights Council the deadline for the submission of comments and inputs to the draft manual of special procedures, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي طلب فيه إلى الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة وطلب أيضاً إلى لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة أن تؤجل التاريخ النهائي المحدد لتقديم التعليقات والمدخلات بشأن مشروع كتيب الإجراءات الخاصة إلى نهاية الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان،
    42. In its resolution 2/1, the Council requested the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, taking into account, inter alia, the suggestions made by the members of the Council during the discussions at the second session on the reports of the special procedures mandate-holders, as well as at previous formal and informal sessions of the Working Group. UN 42- وطلب المجلس، في قراره 2/1، إلى الفريق العامل أن يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، بمراعاة أمور من بينها الاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس أثناء المناقشات التي جرت في الدورة الثانية بشأن تقارير المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وكذلك في الجلسات الرسمية وغير الرسمية السابقة التي عقدها الفريق العامل.
    16. Requests the Secretary-General to establish a code of conduct regulating the activity of internal and external individuals providing legal assistance to staff to ensure their independence and impartiality; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع مدونة لقواعد السلوك تنظم أنشطة الأفراد داخل المنظمة وخارجها ممن يقدمون المساعدة القانونية للموظفين من أجل كفالة استقلاليتهم ونزاهتهم؛
    41. In resolution 62/228, paragraph 16, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a code of conduct regulating the activity of internal and external individuals providing legal assistance to staff to ensure their independence and impartiality. UN 41 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 16 من قرارها 62/228 إلى الأمين العام أن يضع مدونة لقواعد السلوك تنظم أنشطة الأفراد داخل المنظمة وخارجها ممن يقدمون المساعدة القانونية للموظفين من أجل كفالة استقلاليتهم ونزاهتهم.
    6. In resolution 62/228 (para. 16), the General Assembly requested the Secretary-General to establish a code of conduct regulating the activity of internal and external individuals providing legal assistance to staff to ensure their independence and impartiality. UN 6 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/228 (الفقرة 16)، أن يضع مدونة لقواعد السلوك تنظم أنشطة الأفراد من داخل المنظمة وخارجها ممن يقدمون المساعدة القانونية للموظفين من أجل كفالة استقلاليتهم ونزاهتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more