Classes in cold confectionery are also offered to juvenile offenders with the support of staff of the Loyola Cultural Centre in Monterrey. | UN | وقدمت أيضاً دورات إلى مرتكبي الجرائم من الأحداث في مجال تصنيع الحلويات الباردة بدعم من مركز لويولا الثقافي في مونتيري. |
No doubt anxious about some detail of trimming or confectionery. | Open Subtitles | لاريب أنني قلقٌ من بعض .التفاصيل كالزينة و الحلويات |
It is unique among chocolate confectionery items. | Open Subtitles | انها فريدة من نوعها بين الشوكولاته البنود الحلويات. |
And say the best confectionery chef in town's made them. Might find a backer for our new restaurant. | Open Subtitles | ونقول أن افضل صانع حلويات بالمدينة هو من اعدها، ربما نجد داعم للمطعم الجديد. |
Formerly Association of the Chocolate, Biscuit and confectionery Industries of the EEC. | UN | ابقاً، رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية الأوروبية. |
Newspaper, magazines, health and beauty aids and confectionery items. | UN | والمحل يبيع الصحف والمجلات ومستلزمات الصحة والتجميل والحلوى. |
That he gets from the confectionery on church Avenue. | Open Subtitles | يحضرها من محل الحلويات القريب من الكنيسة |
As well as your confectionery offer them a pamphlet and application form | Open Subtitles | كصناعة الحلويات ـ ـ ـ ـ ـ ـ قدم لهم الكتيبات واستمارات |
The centre has facilities for developing training programmes in such areas as baking, confectionery, candy, jellies and jams, textiles, dressmaking and ceramics. | UN | ويضم المركز مرافق لإعداد برامج تدريبية في مجالات مثل المخابز، وصناعة الحلويات والسكاكر والجيلي والمربات والمنسوجات، وحياكة الملابس والخزف. |
In 2002, direct investment had amounted to about US$ 30 million, primarily in textiles, chemicals, confectionery, noble metals, industrial construction and pharmaceutical products. | UN | ففي عام 2002، بلغ الاستثمار المباشر تقريبا 30 مليون دولار أمريكي، في النسيج أساسا، وفي الكيمياويات، وصناعات الحلويات والمعادن الكريمة، والبناء الصناعي، والمنتجات الصيدلانية. |
People in the confectionery trade are very pleasant | Open Subtitles | العاملون في صناعة الحلويات سعيدون |
Oh, I... thought it might have been about Milton Hershey or some other confectionery mogul. | Open Subtitles | أوه، أنا... أعتقدت بأنه يدور حول الهيرشي الذائب أو بعض الحلويات الأوروبية |
Sugar, total (including confectionery and | UN | مجموع السكر (بما في ذلك الحلويات ومربيات الفواكه) |
£35-worth of confectionery for no reason! | Open Subtitles | £35 - قيمة الحلويات بدون سبب |
407. Compared to 1992 there was a decrease in consumption of meat products (51.8 per cent), meat and poultry (49.6 per cent), fish and fish products (46.1 per cent), confectionery products (44.4 per cent), fruit and fruit products (39.9 per cent) and butter (33.5 per cent). | UN | ٧٠٤- ولقد كان هناك انخفاض، بالمقارنة بعام ٢٩٩١، في استهلاك منتجات اللحوم )٨,١٥ في المائة(، واللحوم والدواجن )٦,٩٤ في المائة(، واﻷسماك ومنتجاتها )١,٦٤ في المائة(، ومنتجات الحلويات )٤,٤٤ في المائة(، والفاكهة ومنتجاتها )٩,٩٣ في المائة(، والزبد )٥,٣٣ في المائة(. |
A child in a confectionery store is what you make of me, Mr Selfridge. | Open Subtitles | جعلتني أصبح كطفل في متجر حلويات سيد (سلفريدج. |
- Fresh from the Eastwick confectionery. | Open Subtitles | -طازج من حلويات إيستويك |
Formerly Association of the Chocolate, Biscuit and confectionery Industries of the EEC. | UN | ابقاً، رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية الأوروبية. |
Formerly Association of the Chocolate, Biscuit and confectionery Industries of the EEC. | UN | ابقاً، رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية الأوروبية. |
Virtually all industrially processed meat products, milk and dairy products, and confectionery are imported. | UN | وتكاد تستورَد كل المنتجات المحضرة صناعيا كاللحوم والألبان ومشتقاتها والحلويات. |