"conference and meeting" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات والاجتماعات
        
    • الاجتماعات والمؤتمرات
        
    • المؤتمرات وغرف الاجتماعات
        
    It also seeks to explain the considerable part of the work of the Department which is ongoing and linked to the increasing activities of the Organization as well as expanding conference and meeting schedules, particularly those of the Security Council. UN ويسعى التقرير أيضا الى تفسير الجزء اﻷكبر من أعمال اﻹدارة التي لا تزال جارية، ثم يربطها باﻷنشطة المتزايدة التي تبذلها المنظمة فضلا عن اتساع جداول المؤتمرات والاجتماعات وخاصة تلك التي يعقدها مجلس اﻷمن.
    The objective is to introduce competitive conference packages that simplify the logistics of organizing venues, accommodation and other pertinent needs and requirements of conference and meeting planners. UN والهدف هو إدخال برامج تنافسية لإدارة المؤتمرات تساهم في تبسيط الجوانب اللوجستية لتنظيم أماكن الاجتماع والإيواء وغير ذلك من الاحتياجات والمتطلبات المهمة لمخططي المؤتمرات والاجتماعات.
    This would include doors, windows, roofs, conference and meeting rooms, critical infrastructure rooms, elevator cars, lobby controls, archival and storage areas and parking garages. UN ويشمل ذلك الأبواب، والنوافذ، والأسطح، وغرف المؤتمرات والاجتماعات وغرف الهياكل الأساسية الحساسة، ومقصورات المصاعد وأجهزة مراقبة الردهات، وأماكن المحفوظات والتخزين، ومرائب وقوف السيارات.
    conference and meeting management UN إدارة المؤتمرات والاجتماعات
    279. The Board recommends that the Administration: (a) set specific standards or performance indicators to serve as guide in evaluating programme performance; and (b) initiate and design a feedback monitoring mechanism to assess and formulate strategies for improving the quality of conference and meeting services. UN 279 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) وضع معايير محددة أو مؤشرات للأداء تُتخذ دليلا في تقييم الأداء البرنامجي و (ب) استحداث وتصميم آلية لرصد معلومات الرجع من أجل تقييم وصياغة الاستراتيجيات الكفيلة بتحسين جودة خدمات الاجتماعات والمؤتمرات.
    Smoking is not permitted in the cafeteria, in the restaurant or in conference and meeting rooms, including those of the ACV, which is a part of the conference area. UN كما لا يسمح بالتدخين في الكافيتيريا والمطعم وقاعات المؤتمرات والاجتماعات ، بما فيها قاعات " أوستريا سنتر " التي تمثل جزءا من أماكن انعقاد المؤتمر .
    39. The Office of Internal Oversight Services acknowledges that the centres at ECA and ESCAP were not constructed as money-making ventures but rather to satisfy the conference and meeting needs of the commissions, their subsidiary committees and other regional United nations offices. UN ٣٩ - يقر مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأن مركزي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لم يشيدا كمشروعين لكسب المال بل للوفاء بحاجات اللجنتين ولجانهما الفرعية ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻹقليمية اﻷخرى في مجال المؤتمرات والاجتماعات.
    conference and meeting management UN إدارة المؤتمرات والاجتماعات
    At Gate 2 and Gate 3 of the VIC, security officers will give printed instructions on how disabled participants should proceed from the garage to the Conference premises and to the conference and meeting rooms. UN ٥٤ - وسيقوم موظفو اﻷمن في البوابتين ٢ و ٣ بتقديم تعليمات مكتوبة بشأن كيفية انتقال المشاركين المعوقين من المرآب الى أماكن انعقاد المؤتمر والى قاعات المؤتمرات والاجتماعات .
    (c) The cost of travel of staff ($135,100) for planning missions to prospective conference and meeting sites away from established United Nations offices. UN )ج( تكاليف سفر الموظفين )١٠٠ ١٣٥ دولار( في إطار بعثات التخطيط إلى مواقع المؤتمرات والاجتماعات المتوقع عقدها خارج مكاتب اﻷمم المتحدة الرسمية.
    (c) The cost of travel of staff ($135,100) for planning missions to prospective conference and meeting sites away from established United Nations offices. UN )ج( تكاليف سفر الموظفين )١٠٠ ١٣٥ دولار( في إطار بعثات التخطيط إلى مواقع المؤتمرات والاجتماعات المتوقع عقدها خارج مكاتب اﻷمم المتحدة الرسمية.
    The new building would provide significant swing space and house the majority of both Secretariat and conference and meeting room functions during the refurbishment of the entire Headquarters complex from December 2005 to December 2009. UN وسوف يوفر المبنى الجديد مساحة بديلة كبيرة، كما أنه سيستوعب الجزء الأكبر من وظائف الأمانة العامة وغرف المؤتمرات والاجتماعات خلال عملية إجراء التجديدات لمجمع المقر بكامله في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In the meantime, AS continued with preparationsarrangements to reconsolidate all secretariat staff within Haus Carstanjen, expectingpreparing to move 167 staff with their furniture, work stations and equipment, plus conference and meeting rooms, archives and IT support and server rooms. UN وفي غضون ذلك، واصل برنامج الخدمات الإدارية القيام بالترتيبات الرامية إلى إعادة تجميع كل موظفي الأمانة في مبنى Haus Carstanjen واستعد لنقل 167 موظفاً مع أثاثهم وحواسيبهم ومعداتهم بالإضافة إلـى غرف المؤتمرات والاجتماعات والمحفوظات وغرف دعم تكنولوجيا المعلومات وحاسوب خدمة الشبكة.
    The second phase would ensure compliance with access control requirements through protection beyond the perimeter layer by incorporating multiple internal layers of protection related to doors, windows, roofs, conference and meeting rooms, critical infrastructure rooms, elevator cars, lobby controls, archival and storage areas and parking garages. UN أما المرحلة الثانية، فمن شأنها أن تكفل الامتثال لمتطلبات مراقبة الدخول من خلال توفير الحماية خارج نطاق المحيط، عن طريق دمج النطاقات الداخلية المتعددة للحماية التي تتصل بالأبواب والنوافذ والأسطح وغرف المؤتمرات والاجتماعات وغرف الهياكل الأساسية الحساسة ومقصورات المصاعد وأجهزة مراقبة الردهات وأماكن المحفوظات والتخزين ومرائب وقوف السيارات.
    (kk) Recommendation in paragraphs 13 (s) and 279 that the Department of General Assembly Affairs and Conference Services set specific standards or performance indicators to serve as guide in evaluating programme performance; and initiate and design a feedback monitoring mechanism to assess and formulate strategies for improving the quality of conference and meeting services provided. Comment. UN (ك ك) التوصية الواردة في الفقرتين 13(ق) و 279 وتقضي بأن تضع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات معايير محددة أو مؤشرات للأداء تُتخذ دليلا في تقييم الأداء البرنامجي؛ وبأن تصمم وتبدأ في استخدام آلية رصد لردود الفعل بغية تقييم وصوغ استراتيجيات لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات والاجتماعات المقدمة.
    (s) The Administration: (i) set specific standards or performance indicators to serve as guide in evaluating programme performance; and (ii) initiate and design a feedback monitoring mechanism to assess and formulate strategies for improving the quality of conference and meeting services provided (para. 279); UN (ق) فهي: (1) تقوم بوضع معايير محددة أو مؤشرات للأداء لتخدم كدليل في تقييم الأداء البرنامجي و (2) تبدأ تصميم آلية للرصد لتقييم وصياغة استراتيجيات لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات والاجتماعات المقدمة (الفقرة 279)؛
    The second phase would ensure compliance with access control requirements through protection beyond the perimeter layer by incorporating multiple internal layers of protection related to doors, windows, roofs, conference and meeting rooms, critical infrastructure rooms, elevator cars, lobby controls, archival and storage areas and parking garages. UN أما المرحلة الثانية، فمن شأنها أن تكفل الامتثال لمتطلبات مراقبة الدخول من خلال توفير الحماية خارج نطاق المحيط، عن طريق دمج النطاقات الداخلية المتعددة للحماية التي تتصل بالأبواب والنوافذ والأسطح وغرف المؤتمرات والاجتماعات وغرف الهياكل الأساسية الحساسة ومقصورات المصاعد وأجهزة مراقبة الردهات وأماكن المحفوظات والتخزين ومرائب وقوف السيارات.
    A.3.28 The provision of $308,700, with an increase of $32,100, based on expenditure patterns, is required to cover travel of staff to provide substantive services for international conferences and meetings held away from Headquarters organized by the Division for Palestinian Rights under the auspices of the Committee; and to undertake planning missions to prospective conference and meeting sites away from established United Nations offices. UN ألف - 3-28 مطلوب اعتماد قدره 700 308 دولار، بزيادة قدرها 100 32 دولار استنادا إلى أنماط الإنفاق، لتغطية سفر الموظفين لتقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات والاجتماعات الدولية المعقودة خارج المقر والتي تنظمها شعبة حقوق الفلسطينيين تحت رعاية اللجنة، والاضطلاع ببعثات تخطيط إلى مواقع المؤتمرات والاجتماعات المتوقع عقدها خارج مكاتب الأمم المتحدة الرسمية.
    The Board recommends that the Administration: (a) set specific standards or performance indicators to serve as guide in evaluating programme performance; and (b) initiate and design a feedback monitoring mechanism to assess and formulate strategies for improving the quality of conference and meeting services. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) وضع معايير محددة أو مؤشرات للأداء تتخذ دليلا في تقييم الأداء البرنامجي؛ و (ب) استحداث وتصميم آلية لرصد التغذية المرتدة بالمعلومات من أجل تقييم وصياغة استراتيجيات كفيلة بتحسين جودة خدمات الاجتماعات والمؤتمرات.
    The Board recommended that the Administration: (a) set specific standards or performance indicators to serve as guide in evaluating programme performance; and (b) initiate and design a feedback monitoring mechanism to assess and formulate strategies for improving the quality of conference and meeting services provided (para. 279). UN أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) وضع معايير محددة أو مؤشرات للأداء تتخذ دليلا في تقييم الأداء البرنامجي و (ب) استحداث وتصميم آلية لرصد معلومات الرجع من أجل تقييم وصياغة الاستراتيجيات الكفيلة بتحسين جودة خدمات الاجتماعات والمؤتمرات. (الفقرة 279).
    Such a building would provide significant swing space and house the majority of both Secretariat and conference and meeting room functions during the refurbishment of the entire Headquarters complex. UN وسيتيح ذلك المبنى حيزا بديلا مهما، فضلا عن إيواء معظم وظائف قاعات المؤتمرات وغرف الاجتماعات ووظائف الأمانة العامة أثناء أعمال تجديد مجمع المقر برمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more