"conference at" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر في
        
    • مؤتمر في
        
    • مؤتمر على
        
    • المؤتمر أثناء
        
    • المؤتمر عند
        
    • في مؤتمر
        
    • انعقد في
        
    We would not wish their prospects of assuming full membership of the Conference at the earliest possible date to be prejudiced in any way. UN ولا نرغب في المساس بأي حال من اﻷحوال بإمكانية أن تصبح هذه الدول أعضاء كاملة العضوية في المؤتمر في أبكر تاريخ ممكن.
    This could lead to erosion of confidence within the Conference at a time when it is needed most. UN ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تقويض الثقة داخل المؤتمر في وقت نحن في أمس الحاجة إليها.
    A list of pre-session documents before the Conference at the current meeting is contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بوثائق ما قبل الدورة وهي معروضة على المؤتمر في هذا الاجتماع.
    Furthermore, the Secretariat was requested to submit any updated information that it received to the Conference at its third session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة أية معلومات مستكملة تكون قد وردت عليها.
    Moreover, the Netherlands Association for International Law would, in 1995, organize for the third time a Conference at The Hague in cooperation with the American Society of International Law. UN وعلاوة على ذلك فسوف تقوم الرابطة الهولندية للقانون الدولي في عام ١٩٩٥ بتنظيم مؤتمر في لاهاي لثالث مرة بالتعاون مع الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي.
    The outcome of the Forum was brought to the attention of the Conference at its third session. UN ووجِّه انتباه المؤتمر في دورته الثالثة إلى نتائج الملتقى.
    A list of pre-session documents before the Conference at the current meeting is contained in annex II to the present report. UN 19 - وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة قبل الدورة المعروضة على المؤتمر في اجتماعه الحالي.
    A comprehensive version of the software is to be presented to the Conference at its third session. UN وثمة صيغة شاملة لتلك البرامجية ستعرض على المؤتمر في دورته الثالثة.
    In her introductory remarks, the Vice-President recalled that expert consultations on international cooperation under the Convention had also been incorporated in the agenda of the Conference at its second session, in Nusa Dua, Indonesia. UN واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا.
    Based on a preliminary analysis of the responses received, the Working Group requested that a broadened analysis be presented to the Conference at its third session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    A proof of concept of both applications will be presented to the Conference at its third session. UN وستُعرض لمحة عن جدوى المكتبة والاتحاد على المؤتمر في دورته الثالثة.
    The outcome of the forum will be brought to the attention of the Conference at its third session. UN وستُعرض نتائج المنتدى على المؤتمر في دورته الثالثة.
    That tool will be presented to the Conference at its third session for its consideration. UN وسوف تُقدَّم هذه الأداة إلى المؤتمر في دورته الثالثة للنظر فيها.
    The Working Group was informed that an analysis of fulfilment of such obligations would be made available to the Conference at its third session. UN وأُبلغ الفريق العامل بأنه سيُعرض على المؤتمر في دورته الثالثة تحليل للوفاء بتلك الالتزامات.
    On 17 February, Mr. Barth Eide, Deputy Minister of Defence of Norway, will address the Conference at 10 a.m. sharp. UN وفي 17 شباط/فبراير، فإن السيد بارت إيدي، نائب وزير دفاع النرويج، سيخاطب المؤتمر في الساعة 00/10 صباحا بالضبط.
    And I am especially proud to join the Conference at its 2009 session, at which it has made such significant progress. UN وأنا فخور بصورة خاصة بالانضمام إلى المؤتمر في دورته لعام 2009، وهي الدورة التي حقق فيها المؤتمر هذا التقدم الهام.
    Austria has assumed the presidency of the Conference at an important point in time. UN تولت النمسا رئاسة المؤتمر في مرحلة زمنية مهمة.
    The comprehensive self-assessment checklist is expected to be presented to the Conference at its third session. UN ومن المتوقّع أن تقدَّم القائمة المرجعية الشاملة للتقييم الذاتي إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    On 30 and 31 May, the Special Rapporteur participated in a conference with the Ministry of Foreign Affairs and the Parliament of the Netherlands, and in a Conference at the University of Leiden. UN وفي 30 و 31 أيار/مايو، شارك المقرر الخاص في مؤتمر مع وزارة الخارجية والبرلمان في هولندا، وفي مؤتمر في جامعة لايدن.
    In the capital of the State of Qatar, we approved the convening of a Conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development. UN وفي عاصمة دولة قطر، وافقنا على عقد مؤتمر على أرفع مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية.
    The activities of the StAR initiative will be brought to the attention of the Conference at its third session. UN وسوف يُطلَع المؤتمر أثناء دورته الثالثة على الأنشطة المضطلع بها في إطار مبادرة استرداد الموجودات.
    I know it is never an easy job for you to lead the Conference at this crossroads and to mobilize the necessary consensus. UN وأعلم بأن مهمتكم لن تكون سهلة لقيادة المؤتمر عند مفترق الطرق وحشد ما يلزم من توافق في الآراء.
    For that reason, we must redouble efforts to conclude negotiations for an international agreement at the Copenhagen Climate Change Conference at the end of this year. UN ولذلك السبب، يجب علينا مضاعفة جهودنا لاستكمال المفاوضات الرامية إلى صياغة اتفاق دولي في مؤتمر كوبنهاغن بشأن تغير المناخ في نهاية هذا العام.
    During 1998, UNIFEM, UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights supported a Conference at Baku, Azerbaijan, on women in conflicts. UN وفي عام 1998، مول صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مؤتمرا انعقد في باكو، أذربيجان، عن المرأة في حالات الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more