"conference decided to" - Translation from English to Arabic

    • قرر المؤتمر
        
    • قرّر المؤتمر
        
    • قرَّر المؤتمر
        
    • وقرر المؤتمر
        
    The General Conference decided to include Uzbekistan and Kazakhstan in List A of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام ادراج كل من أوزبكستان وكازاخستان في القائمة ألف من المرفق اﻷول من الدستور.
    In that resolution, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي ذلك القرار، قرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية مؤقت، لكي يقدم إليه المشورة ويساعده في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    The Conference decided to consider this matter further at its fifth meeting for adoption. UN وقد قرر المؤتمر مواصلة النظر في اعتماد هذه المسألة في اجتماعه الخامس.
    Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its fourth session. UN وبعد مناقشات مستفيضة حول الاقتراح، قرّر المؤتمر إرجاء النظر في المسألة إلى دورته الرابعة.
    The General Conference decided to include Turkmenistan in List A of Annex I to the Constitution. UN قرَّر المؤتمر العام إدراج تركمانستان في قائمة الدول الواردة في المرفق الأوَّل بالدستور.
    The second session of the Conference decided to establish the technical assistance and international cooperation working groups. UN وقرر المؤتمر في دورته الثانية إنشاء الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي.
    Fourth, the Conference decided to enhance the global standing of the Committee on Science and Technology. UN رابعا، قرر المؤتمر تعزيز المركز العالمي للجنة العلوم والتكنولوجيا.
    The General Conference decided to move the Federal Republic of Yugoslavia from List A to List D of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    The Conference decided to establish a Committee of the Whole at its fifth session to consider outstanding issues. UN قرر المؤتمر إنشاء لجنة جامعة أثناء دورته الخامسة للنظر في المسائل المعلقة.
    The 3rd Conference decided to come up with a plan of action to address development needs. UN :: قرر المؤتمر الثالث وضع خطة عمل لمعالجة الاحتياجات الإنمائية.
    At its first session, the Conference decided to establish a programme of work that would be reviewed at regular intervals. UN وقد قرر المؤتمر في دورته الأولى أن يُنشئ برنامج عمل يُستعرض على فترات منتظمة.
    On a proposal of the President, the Conference decided to postpone the election of the Bureau until all nominations were finalized. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المؤتمر إرجاء انتخاب أعضاء المكتب لحين الانتهاء من تقديم كافة الترشيحات.
    Part Three: Decisions on which the Conference noted that negotiations were completed and consensus reached at the second part of its sixth session and which the Conference decided to forward to its seventh session for adoption UN الجزء الثالث: المقررات التي لاحظ مؤتمر الأطراف أن المفاوضات قد استكملت بشأنها، وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر المؤتمر إحالتها إلى دورته السابعة لاعتمادها
    4. The Conference decided to consider the speech of HE the President of the Islamic Republic Iran as a referential and guiding document for the Conference. UN قرر المؤتمر اعتبار خطاب فخامة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية وثيقة مرجعية توجيهية للمؤتمر.
    If the Conference decided to forego the records on a temporary basis, he could also agree with that decision. UN وإن قرر المؤتمر التخلي عن المحاضر مؤقتاً، أمكنه الموافقة على ذلك أيضاً.
    102. Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its third session. UN 102- وفي إثر مناقشة واسعة بشأن المقترح، قرّر المؤتمر أن يرجئ النظر في هذه المسألة إلى دورته الثالثة.
    The General Conference decided to include Samoa, Tajikistan and Tuvalu in List A of Annex I to the Constitution. UN قرّر المؤتمر العام إدراج توفالو وساموا وطاجيكستان في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور.
    In the same resolution, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي القرار نفسه، قرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه في مجال منع الفساد.
    22. At the same plenary meeting, the Conference decided to conduct its work in plenary meetings. UN 22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرَّر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.
    22. At the same plenary meeting, the Conference decided to conduct its work in plenary meetings. UN 22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرَّر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.
    The Second Conference decided to approve the Article 4 Generic Electronic Template, as contained in Annex III. UN وقرر المؤتمر الثاني الموافقة على هذه النماذج، وفقاً لما ورد في المرفق الثالث.
    The Conference decided to continue consultations on the matter. UN وقرر المؤتمر مواصلة المشاورات في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more