"conference facilities and services" - Translation from English to Arabic

    • مرافق وخدمات المؤتمرات
        
    • لمرافق المؤتمرات وخدماتها
        
    Utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi UN استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    (b) conference facilities and services be provided for the two sessions. UN )ب( أن توفر مرافق وخدمات المؤتمرات اللازمة لعقد الدورتين المذكورتين.
    2. That the Conference recommend to the General Assembly that conference facilities and services be provided for the two sessions. UN ٢ - أن يوصي المؤتمر الجمعية العامة بأن توفر مرافق وخدمات المؤتمرات لهاتين الدورتين.
    To provide conference facilities and services for an additional one-week meeting from 4 to 8 April, in reply to the request contained in paragraph 20 of General Assembly resolution 48/28 UN توفير مرافق وخدمات المؤتمرات لاجتماع إضافي مدته أسبوع واحد في الفترة من ٤ الى ٨ نيسان/أبريل، استجابة للطلب الوارد في الفقرة ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٨
    The Secretariat will prepare preliminary cost estimates for the eleventh Meeting of the States Parties for the approval of the States parties, following planning missions to assess the requirements for conference facilities and services. UN وستعد الأمانة العامة تقديرات أولية للتكاليف للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف لكي توافق عليها الدول الأطراف، بعد إيفاد بعثات للتخطيط لتقييم الاحتياجات من مرافق وخدمات المؤتمرات.
    The Secretariat will prepare cost estimates for the Review Conference for the approval of the States parties, following planning missions to assess the requirements for conference facilities and services. UN وستعد الأمانة العامة تقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي، من أجل الحصول على موافقة الدول الأطراف، بعد إيفاد بعثات للتخطيط لتقييم الاحتياجات من مرافق وخدمات المؤتمرات.
    The Secretariat will prepare preliminary cost estimates of the next Meeting for the approval of the States parties, following a planning mission to assess the requirements for conference facilities and services. UN وسوف تعد الأمانة العامة تقديرات مبدئية لتكاليف الاجتماع القادم تمهيداً لإقرارها من الدول الأطراف، عقب إيفاد بعثة للتخطيط تضطلع بتقييم الاحتياجات اللازمة من مرافق وخدمات المؤتمرات.
    4. A review of the calendar of meetings shows that conference facilities and services would be available during the period of 15 to 19 December 2003. UN 4 - يبين استعراض جدول الاجتماعات أن مرافق وخدمات المؤتمرات سوف تتاح أثناء الفترة من 15 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    " 6. The dates of the meetings of the Executive Board would be determined subject to availability of conference facilities and services in New York. UN " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك.
    The Secretariat will prepare preliminary cost estimates for the First Review Conference for the approval of the States parties following a planning mission to Nairobi to assess the requirements for conference facilities and services. UN وستعد الأمانة العامة التقديرات الأولية لتكلفة المؤتمر الاستعراضي الأول كيما تنظر الدول الأطراف في الموافقة عليها عقب إيفاد بعثة تخطيطية إلى نيروبي لتقدير المتطلبات من مرافق وخدمات المؤتمرات.
    To provide conference facilities and services for an additional one-week meeting from 4 to 8 April, in reply to the request contained in paragraph 20 of General Assembly resolution 48/28 UN توفير مرافق وخدمات المؤتمرات لاجتماع إضافي مدته أسبوع واحد في الفترة من ٤ الى ٨ نيسان/أبريل، استجابة للطلب الوارد في الفقرة ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٨
    The Committee on Conferences, having carefully considered those requests and the reasons they were made, does not object, on the strict understanding that the meetings would be accommodated when conference facilities and services can be made available without adversely affecting the activities of the General Assembly and its Main Committees. UN وإن لجنة المؤتمرات، بعد أن نظرت بعناية في هذين الطلبين والدوافع وراء تقديمهما، لا ترى مانعا من ذلك، مع العلم تمام العلم أن هذين الاجتماعين سيُعقدان عندما يكون من الممكن إتاحة مرافق وخدمات المؤتمرات لهما، وعلى نحو لا يؤثر على أنشطة الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    " 6. The dates of the meetings of the Executive Board would be determined subject to availability of conference facilities and services in New York. UN " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك.
    The exact dates for the informal interactive hearings will be determined in consultation between the substantive secretariat and the Department for General Assembly and Conference Management, subject to the availability of conference facilities and services. UN وسيجري تحديد التواريخ المقررة لجلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تبعا لتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات.
    The exact dates for the informal interactive hearings will be determined in consultation between the substantive secretariat and the Department for General Assembly and Conference Management, subject to the availability of conference facilities and services. UN وسيجري تحديد التواريخ المقررة لجلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات.
    Vigorous marketing efforts had led to an increase in the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi, and the Secretariat should therefore pursue that strategy. UN وقالت إن جهود التسويق النشطة أدت إلى زيادة استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ولهذا ينبغي للأمانة العامة أن تستمر في هذه الاستراتيجية.
    The exact dates for the reconvened session of the Commission will be determined in consultation between the substantive secretariat and the Department for General Assembly and Conference Management, subject to the availability of conference facilities and services. UN وستحدد المواعيد الدقيقة لدورة اللجنة المستأنفة بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات.
    " 7. Notes with appreciation the efforts of the Executive Director of the United Nations Environment Programme to ensure that more environment-related meetings are held at Programme headquarters so as to maximize utilization of conference facilities and services; UN " ٧ - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لكفالة عقد المزيد من الاجتماعات المتصلة بالبيئة في مقر البرنامج بغية استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات إلى أقصى حد ممكن؛
    Pursuant to the aforementioned operative paragraph of the draft resolution, it is understood that the exact dates for meetings of the working group would be determined in consultation between the substantive secretariat and Conference Services, subject to the availability of conference facilities and services allocated for the General Assembly and its working groups. UN وعملا بالفقرة المذكورة آنفا من منطوق مشروع القرار، من المفهوم أن المواعيد الدقيقة لاجتماعات الفريق العامل سوف تتحدد بالتشاور بين الأمانة الفنية وخدمات المؤتمرات، رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات المخصصة للجمعية العامة وأفرقتها العاملة.
    I would therefore like to urge members of the Committee once again to cooperate with me in order to enable us to make the most efficient use possible of available conference resources, particularly during the current session, when the demand for conference facilities and services is again expected to be brisk. UN ولهذا أود أن أحث أعضاء اللجنة مرة أخرى على التعاون معي لتمكيننا من الاستفادة على أكفأ وجه ممكن بموارد المؤتمرات المتاحة، ولا سيما خلال الدورة الحالية التي يتوقع أن يشتد فيها الطلب على مرافق وخدمات المؤتمرات مرة أخرى.
    As you are no doubt aware, one of the terms of reference of the Committee on Conferences is to determine ways and means to ensure optimum utilization of conference facilities and services. UN تعلمون ولا شك أن أحد اختصاصات لجنة المؤتمرات هــو تحديد سبــل ووسائـل ضمان الاستغلال اﻷمثل لمرافق المؤتمرات وخدماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more