"conference interpreters" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات الشفويين
        
    • للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
        
    • المترجمون الشفويون للمؤتمرات
        
    • المؤتمرات الشفويون
        
    • والمترجمون الشفويون للجلسات
        
    • لمترجمي المؤتمرات
        
    The agreement with the International Association of Conference Interpreters was ratified by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وصادق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على الاتفاق مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    Rather, interpreters were offered initial appointments after being identified on the basis of the directory of the International Association of Conference Interpreters or through referrals. UN بل يقدم للمترجمين الشفويين تعيينات مبدئية بعد التعرف عليهم من دليل الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين أو عن طريق إحالة أسمائهم من جهات معينة.
    A total of 231 interns provided assistance to the Tribunal, while the number of consultants and individual contractors totalled 206 and Conference Interpreters and translators numbered 410. UN وساعد المحكمة 231 من المتدربين الداخليين، بينما بلغ مجموع عدد الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين من الأفراد 206 أشخاص، وبلغ عدد مترجمي المؤتمرات الشفويين والتحريريين 410 مترجمين.
    The agreement with the International Association of Conference Interpreters is negotiated every five years. UN ويجري التفاوض بشأن الاتفاق مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات كل خمس سنوات.
    Conference Interpreters (days) UN المترجمون الشفويون للمؤتمرات )عدد اﻷيام(
    The number of short-term appointments (court reporters and Conference Interpreters) for the period totalled 260. UN وبلغ عدد التعيينات القصيرة الأجل (مدونو وقائع المحكمة ومترجمو المؤتمرات الشفويون) لهذه الفترة 260 تعيينا في المجموع.
    The number of short-term appointments (court reporters and Conference Interpreters) for the period totalled 497. UN أما عن عدد الموظفين المعينين بعقود قصيرة الأجل (مدونو محاضر المحكمة والمترجمون الشفويون للجلسات) فقد بلغ خلال تلك الفترة 497 موظفا.
    To ensure a high level of quality, the Office relies on interpreters affiliated with the International Association of Conference Interpreters and others with whom the Office has developed a satisfactory working relationship. UN ولضمان مستوى عالٍ من الجودة، يعتمد المكتب على المترجمين الشفويين المنتمين إلى الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين وآخرين ممن أقام المكتب معهم علاقة عمل مرضية.
    The lack of guidelines and standardized procedures could result in non-compliance with the relevant resolutions of the General Assembly regarding equity in recruitment and the United Nations agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters regarding conditions of service. UN ويمكن أن يؤدي الافتقار إلى المبادئ التوجيهية والإجراءات الموحدة إلى عدم الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن المساواة في التعيين ولاتفاقات الأمم المتحدة المبرمة مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين فيما يتعلق بشروط الخدمة.
    Lack of policy and procedures to ensure compliance with the agreements with the International Association of Conference Interpreters and the International Association of Conference Translators UN بـاء - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
    B. Lack of policy and procedures to ensure compliance with the agreements with the International Association of Conference Interpreters and the International Association of Conference Translators UN باء - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
    Thus, there was a risk of unfair treatment of staff, and hence a legal and reputational risk to the United Nations in the event that a staff member considered his/her rights under the agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters to have been violated. UN وبالتالي، فإن هناك خطراً في أن يعامل الموظفون على نحو غير عادل، مما يستتبعّ خطرا قانونيا وخطرا على سمعة الأمم المتحدة إذا ما اعتبر أحد الموظفين أن حقوقه بموجب الاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين قد انتهكت.
    This could result in non-compliance with the relevant resolutions of the General Assembly regarding equity in recruitment and the agreements of the United Nations with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters regarding conditions of service. UN وقد يسفر هذا عن عدم الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بالإنصاف في التوظيف وللاتفاقين المبرمين بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين فيما يتعلق بشروط الخدمة.
    85. The United Nations Office at Vienna has benefited from the good services of freelance interpreters, most of whom are high quality professionals and members of the International Association of Conference Interpreters. UN 85 - يستفيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الجيدة التي يقدمها مترجمون شفويون مستقلون معظمهم فنيون ذووا مهارات عالية وأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    This programme, which existed until 1993, turned out 227 language graduates, including 106 Conference Interpreters, many of whom are now working for the United Nations and other international organizations, some for the Chinese Government, and a few as freelancers. UN وقد تخرّج من ذلك البرنامج، الذي استمر حتى عام 1993، 227 شخصاً من العاملين في مجال اللغات منهم 106 من مترجمي المؤتمرات الشفويين وكثير منهم يعملون الآن في الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وبعضهم يعمل مع الحكومة الصينية وهناك عدد قليل من المترجمين الشفويين المستقلين.
    This programme, which existed until 1993, turned out 227 language graduates, including 106 Conference Interpreters, many of whom are now working for the United Nations and other international organizations, some for the Chinese Government, and a few as freelancers. UN وقد تخرّج من ذلك البرنامج، الذي استمر حتى عام 1993، 227 شخصاً من العاملين في مجال اللغات منهم 106 من مترجمي المؤتمرات الشفويين وكثير منهم يعملون الآن في الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وبعضهم يعمل مع الحكومة الصينية وهناك عدد قليل من المترجمين الشفويين المستقلين.
    Agreement between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the International Association of Conference Interpreters UN اتفاق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
    One delegation expressed concern about the uneven quality of freelance interpreters; it was pointed out that the use of interpreters affiliated with the International Association of Conference Interpreters (AIIC) served as a guarantee of quality. UN وأعرب أحد الوفود عن انشغاله إزاء التفاوت في الجودة بين المترجمين الشفويين المستقلين؛ وأشير إلى أن الاستعانة بمترجمين شفويين منتمين إلى الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات يشكّل ضمانا للجودة.
    Conference Interpreters (days) UN المترجمون الشفويون للمؤتمرات )عدد اﻷيام(
    Conference Interpreters (days) UN المترجمون الشفويون للمؤتمرات )عدد اﻷيام(
    The number of short-term appointments (court reporters and Conference Interpreters) for the year totalled approximately 514, an increase of almost 70 per cent from the previous year, reflecting the increased staffing and support needs that resulted from the opening of the second and third courtrooms. UN وبلغ مجموع عدد التعيينات القصيرة اﻷجل )مدونو وقائع المحكمة ومترجمو المؤتمرات الشفويون هذه السنة حوالي ٥١٤ تعيينا تقريبا، أي بزيادة تقارب ٧٠ في المائة عن السنة السابقة، مما يعكس زيادة الاحتياجات من الموظفين ومن الدعم، التي نشأت عن افتتاح القاعتين الثانية والثالثة للمحكمة.
    The number of short-term appointments (court reporters and Conference Interpreters) for the period totalled 323. The number of consultants and individual contractors in the reporting period (field interpreters, expert witnesses, exhumation project personnel and witness assistants) totalled 869. UN أما عدد التعيينات القصيرة الأجل (مدونو محاضر المحكمة والمترجمون الشفويون للجلسات) للفترة المذكورة فقد بلغ إجماليه 323 تعيينا فيما بلغ عدد الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الفترة المشمولة بالتقرير (المترجمون الشفويون الميدانيون، والخبراء الشهود، وأفراد مشروع استخراج الجثث، ومساعدو الشهود) ما إجماليه 869 تعيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more