"conference on women" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالمرأة
        
    • لمؤتمر المرأة
        
    • والمؤتمر
        
    • مؤتمر المرأة
        
    • مؤتمر معني بالمرأة
        
    • مؤتمرا عن المرأة
        
    • المرأة في دورتها
        
    • المعتمدين في المؤتمر
        
    :: The organization has adopted several resolutions calling for a fifth United Nations World Conference on Women. UN :: اتخذت المنظمة عدة قرارات تدعو إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الخامس المعني بالمرأة
    We support the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN كما ندعم منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    Another example was their joint proposal to convene in 2015 a follow-up conference to the Fourth World Conference on Women. UN ومن الأمثلة الأخرى على ذلك، اقتراحهما المشترك لعقد مؤتمر متابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 2015.
    Member of the Preparatory National Committee for the World Conference on Women in Beijing in September 1995 UN - عضو اللجنة الوطنية التحضيرية لمؤتمر المرأة العالمي في بيجينغ، أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Review conferences are taking stock of progress made since the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN ويتم في مؤتمرات الاستعراض هذه تقييم التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    -- Keynote speaker of the Conference on Women in Leadership: Economic Empowerment in the Asia Pacific region held in Australia UN المتحدثة الرئيسية في مؤتمر المرأة في مركز القيادة: التمكين الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في أستراليا
    In 2012, it took part in the discussions on alternative models for a fifth World Conference on Women in Qatar in 2015. UN وفي عام 2012، شاركت في مناقشات بشأن نماذج بديلة للمؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة والمقرر عقده في قطر عام 2015.
    Preparations for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace: report of the Secretary-General UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم: تقرير اﻷمين العام
    Particular attention was also given to the participation of Africa in the 1995 World Conference on Women. UN وأعطي اهتمام خاص أيضا لمشاركة افريقيا في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد عام ١٩٩٥.
    162.6 3 805.4 the Fourth World Conference on WomenUN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيريـة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    162.6 3 805.4 the Fourth World Conference on WomenUN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيريـة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    The Fourth World Conference on Women has just concluded in Beijing. UN لقد اختتم مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    As part of the follow-up process to the Beijing World Conference on Women, WFP has set out objectives which include involving more women in the decision-making process and developing more gender sensitive programming. UN وكجزء من عملية المتابعة لمؤتمر المرأة العالمي المعقود في بيجين حدد برنامج الأغذية العالمي أهدافاً تشمل إشراك المزيد من النساء في عملية اتخاذ القرارات ووضع برامج تراعي الفوارق بين الجنسين على نحو أفضل.
    The General Assembly, in its resolution 51/69, requested the Secretary- General to report on ways to enhance the capacity of the Organization and of the United Nations system to support the ongoing follow-up to the Fourth World Conference on Women in the most integrated and effective way, including human and financial requirements. UN ٥٩ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٦٩ إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز قدرة المنظمة ومنظومة اﻷمم المتحدة على دعم المتابعة الجارية لمؤتمر المرأة العالمي الرابع، بأتم ما تكون من التكامل والفعالية، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والمالية.
    25. In the lead up to the Global Conference on Women (Beijing, September 1995), UNHCR has been extensively involved in the preparatory process; such involvement is reflected in the attention given in the draft Plan of Action to the situation of refugee women. UN ٥٢- وتمهيدا لمؤتمر المرأة العالمي )بيكنغ، أيلول/سبتمبر ٥٩٩١( ساهمت المفوضية مساهمة واسعة النطاق في اﻷعمال التحضيرية، وتتجلى هذه المساهمة في الاهتمام الذي يعطيه مشروع خطة العمل لحالة المرأة اللاجئة.
    WIZO was represented by a large delegation at the Non-Governmental Organizations Forum and at the fourth World Conference on Women, Beijing, 1995. UN شاركت المنظمة بوفد كبير في منتدى المنظمات غير الحكومية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، ١٩٩٥
    CMA activities in preparation for the International Conference on Population and Development, and the Fourth World Conference on Women UN أنشطة الرابطة الطبية للكومنولث في التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Both the ICPD and the Fourth World Conference on Women further elaborated and defined those rights. UN وقد توسع كل من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عرض تلك الحقوق وتعريفها.
    At the Beijing Conference on Women, a " super-coalition " was formed, uniting these three international networks. UN وفي مؤتمر المرأة في بكين أنشئ " ائتلاف فوقي " يوحد هذه الشبكات الدولية الثلاث.
    A non-governmental organization said that the current imbalance in women's access to various sports had been pointed out at a Conference on Women and sports, held in 1994, at which strategies to increase women's participation in sports had been adopted. UN ٢٨ - وقالت ممثلة إحدى المنظمات غير الحكومية إن الاختلال الراهن في فرص وصول المرأة الى مختلف اﻷلعاب الرياضية قد أوضحه مؤتمر معني بالمرأة واﻷلعاب الرياضية، عقد في عام ١٩٩٤، حيث اعتمدت استراتيجيات لزيادة مشاركة المرأة في اﻷلعاب الرياضية.
    29. On 29 January, the UNIOGBIS regional office located in Bafatá organized a Conference on Women and peace and security that was attended by 53 women police and military officers. UN 29 - وفي 29 كانون الثاني/يناير، نظم المكتب الإقليمي للمكتب المتكامل في بافاتا مؤتمرا عن المرأة والسلام والأمن، حضرته 53 ضابطة من الشرطة والقوات المسلحة.
    Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN إعلان من لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    An integral part of that process is the implementation of the Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, recently concluded in Beijing. UN وثمة جزء لا يتجزأ من تلك العملية، ألا وهو تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي اختتم أعماله مؤخرا في بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more