The Republic of Korea will play its due role in jolting into motion the Conference process. | UN | وستضطلع جمهورية كوريا بدورها الواجب لدفع عملية المؤتمر قدما. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was engaged in a number of activities supporting the aims of the Conference process and its Programme of Action. | UN | وشاركت مفوضية حقوق الإنسان في عدد من الأنشطة الداعمة لأهداف عملية المؤتمر وبرنامج عمله. |
He appealed for active and effective participation by all stakeholders at the national level in support of the Conference process. | UN | وفي نهاية حديثه دعا جميع الهيئات المعنية إلى أن تشارك بنشاط وفعالية على المستوى الوطني في دعم عملية المؤتمر. |
He mentioned that the security situation continued to present challenges, and some people were obstructing the National Dialogue Conference process. | UN | وأشار إلى أن الحالة الأمنية لا تزال تثير بعض التحديات، وأن بعض الأشخاص يعرقلون عملية مؤتمر الحوار الوطني. |
The Conference process has grown in size and importance since it was launched in 2005. | UN | وقد نمت عملية مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان في الحجم والأهمية منذ أن أُطلقت في عام 2005. |
Should the Conference on a nuclear-weapon-free zone in the Middle East be convened in the future, it shall be dealt with as a subsidiary forum of the Review Conference process and therefore should follow its procedures. | UN | وإذا أمكن عقد مؤتمر في المستقبل بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، ينبغي أن يعامل باعتباره منتدى فرعيا لعملية مؤتمر الاستعراض، مما يعني خضوعه لإجراءاتها. |
The Conference process should be action-oriented and define a programme involving the entire international community. | UN | وينبغي أن تكون عملية المؤتمر عملية المنحى، وأن تضع برنامجا يشترك فيه المجتمع الدولي بأسره. |
Coordination and facilitation of follow-up activities of the International Conference process | UN | :: تنسيق وتيسير أنشطة متابعة عملية المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
They are now an integral part of the Conference process with potential for significant follow-up activities. | UN | وتعتبر حاليا جزءا لا يتجزأ من عملية المؤتمر بما تحمله من إمكانات هامة لأنشطة المتابعة. |
The Planning Committee greatly enhanced its outreach to youth throughout the Conference process. | UN | وقد عززت لجنة التخطيط بصورة كبيرة اتصالها بالشباب عبر عملية المؤتمر. |
The Group of Friends provides a functional link between the Conference process and the partners supporting it politically, financially and technically. | UN | ويتيح فريق الأصدقاء رابطة عملية بين عملية المؤتمر والشركاء الذين يدعمون عملية المؤتمر سياسيا وماليا وتقنيا. |
The Conference process has allowed for the broad participation of important sectors of our societies. | UN | وسمحت عملية المؤتمر بمشاركة واسعة من القطاعات الهامة في مجتمعاتنا. |
These were organized in such a manner as to feed into the Conference process, enrich the debate and impact on the final products of the Conference. | UN | وقد نظمت هذه الأحداث بطريقة تغذي عملية المؤتمر وتثري النقاش وتؤثر في النتائج النهائية للمؤتمر. |
The Conference process featured government meetings in Cotonou, Benin; Baku, Azerbaijan; and Riga, Latvia. | UN | شملت عملية المؤتمر اجتماعات حكومية في كوتونو، بنن؛ وباكو، أذربيجان؛ وريغا، لاتفيا. |
An assessment of the implementation of the programme of action of the CIS Conference process; and, | UN | :: تقييم لتنفيذ برنامج عمل عملية مؤتمر كمنولث الدول المستقلة؛ |
States participating in the Conference process have recommended building on the foundations already laid and maintaining a framework of cooperation and consultation after its formal conclusion. | UN | وأوصت الدول المشاركة في عملية مؤتمر رابطة الدول المستقلة بالبناء على الأسس التي أُرسيت بالفعل والإبقاء على إطار للتعاون والتشاور بعد اختتامهـا الرسمي. |
Another important forum for cross-border dialogue had been the CIS Conference process. | UN | وكانت عملية مؤتمر كومنولث الدول المستقلة محفلاً هاماً آخر للحوار عبر الحدود. |
1.6.3 Reopening of embassies, implementation of cross-border confidence-building measures and active participation in the Great Lakes Conference process | UN | تنفيذ تدابير لبناء الثقة عبر الحدود والمشاركة الفعالة في عملية مؤتمر البحيرات الكبرى |
The convening of a Conference without delay would be a significant step towards a successful 2015 Review Conference process. | UN | وسيكون عقد المؤتمر دون تأخير خطوة هامة نحو نجاح عملية مؤتمر الاستعراض لعام 2015. |
143. The involvement of local and international NGOs has been recognized as a successful outcome of the CIS Conference process. | UN | 143- وقد تم الاعتراف بمشاركة المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية كنتيجة ناجحة لعملية مؤتمر رابطة الدول المستقلة. |
I look forward to the Council's renewed engagement and support for the implementation phase of the International Conference process. | UN | وأتطلع إلى مشاركة المجلس المتجددة ودعمه في مرحلة التنفيذ لعملية المؤتمر الدولي. |