The Advisory Committee is of the opinion that, if conference-servicing activities are to be managed and evaluated globally, performance measures for the same activity should be uniform across all conference-servicing duty stations. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه إذا أريد إدارة أنشطة خدمات المؤتمرات وتقييمها بصورة إجمالية، ينبغي توحيد مقاييس الأداء المتصلة بنفس النشاط عبر جميع مراكز العمل التي تقوم بتقديم خدمات المؤتمرات. |
The Advisory Committee is of the opinion that, if conference-servicing activities are to be managed and evaluated globally, performance measures for the same activity should be uniform across all conference-servicing duty stations. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه إذا أريد إدارة أنشطة خدمات المؤتمرات وتقييمها على الصعيد العالمي، ينبغي توحيد مقاييس الأداء المتصلة بنفس النشاط عبر جميع مراكز العمل التي تقوم بتقديم خدمات المؤتمرات. |
2.49 A provision of $24,600, at the maintenance level, would be required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside Headquarters. | UN | ٢-٩٤ سيلزم مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢٤ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق للسفر المتعلق بتنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات خارج المقر. |
This responsibility involves the appointment and promotion of conference-servicing staff and coordination of conference-servicing activities world wide to ensure that optimum use is made of the available resources. | UN | وتشمل هذه المسؤولية تعيين وترقية موظفي خدمة المؤتمرات وتنسيق أنشطة خدمة المؤتمرات على نطاق عالمي، لضمان أمثل استخدام للموارد المتاحة. |
Bearing in mind that those objectives, expected accomplishments and indicators of achievement apply equally to Geneva, Vienna and Nairobi conference-servicing activities, they are not repeated under those parts of this section. | UN | وإذا أخذنا في الاعتبار أن هذه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تنطبق بنفس القدر على أنشطة خدمة المؤتمرات في كل من جنيف وفيينا ونيروبي، فإنها لم تتكرر تحت هذه الأجزاء من هذا الباب. |
2.49 A provision of $24,600, at the maintenance level, would be required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside Headquarters. | UN | ٢-٩٤ سيلزم مبلغ مقداره ٠٠٦ ٤٢ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق للسفر المتعلق بتنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات خارج المقر. |
A.2.21 The provision of $64,600, an increase of $41,200, is required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside Headquarters. | UN | ألف - 2 - 21 يلزم مبلغ قدره 600 64 دولار، ويشمل زيادة قدرها 200 41 دولار، للسفر المتعلق بتنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات خارج المقر. |
26E.19 A provision of $70,000, including a decrease of $36,400, would be required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside of Headquarters. | UN | ٢٦ هاء - ١٩ سيلزم مبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار، يتضمن نقصانا قدره ٤٠٠ ٣٦ دولار، لتغطية تكاليف السفر فيما يتعلق بتنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات خارج المقر. |
Travel 26E.19 A provision of $70,000, including a decrease of $36,400, would be required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside of Headquarters. | UN | ٢٦ هاء - ١٩ سيلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٠ دولار، يتضمن نقصانا قدره ٤٠٠ ٣٦ دولار، لتغطية تكاليف السفر فيما يتعلق بتنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات خارج المقر. |
The Division continues to redeploy the unutilized portion of the budget for the Conference on Disarmament to support the underfunded conference-servicing activities of the Human Rights Council; if the Conference on Disarmament returns to a full schedule of activities, the Division will not be able to cover both the Conference on Disarmament and the Human Rights Council. | UN | وتواصل الشعبة توزيع الجزء غير المستغل من ميزانية مؤتمر نزع السلاح بغية دعم أنشطة خدمات المؤتمرات المقدمة لمجلس حقوق الإنسان والتي تفتقر إلى التمويل الكافي. وجدير بالذكر أنه في حالة استئناف مؤتمر نزع السلاح كامل أنشطته المقررة، فستعجز الشعبة عن تغطية مؤتمر نزع السلاح ومجلس حقوق الإنسان معا. |
(a) Planning and coordination: overall coordination of conference-servicing activities and consultations with Headquarters and UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization; | UN | (أ) التخطيط والتنسيق: تنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات عموما وإجراء المشاورات مع المقر ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة حظر التجارب النووية؛ |
(a) Planning and coordination: overall coordination of conference-servicing activities and consultations with Headquarters and UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and with host Governments for conferences held away from Vienna; | UN | (أ) التخطيط والتنسيق: تنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات عموما وإجراء المشاورات مع المقر ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والحكومات المضيفة فيما يتعلق بالمؤتمرات المعقودة خارج فيينا؛ |
The proposed resource level reflects the outcome of the first years of reform of the conference-servicing activities, noted by the General Assembly in its resolution 57/300 of 20 December 2002, aimed at streamlining the documentation flow, enforcing page limits, improving the planning and coordination of meetings and re-engineering workflow processes. | UN | ويبين مستوى الموارد المقترح نتيجة السنوات الأولى من إصلاح أنشطة خدمات المؤتمرات التي أحاطت بها الجمعية العامة علما في قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرامية إلى تبسيط تدفق الوثائق وإنفاذ الحدود المفروضة على عدد الصفحات وتحسين التخطيط للاجتماعات والتنسيق بينها وإعادة تصميم عمليات تدفق العمل. |
27E.34 A provision of $23,600 would be required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside Headquarters. | UN | ٧٢ هاء - ٤٣ سوف يتطلب اﻷمر اعتمادا بمبلغ ٦٠٠ ٢٣ دولار للسفر فيما يتعلق بتنسيق أنشطة خدمة المؤتمرات خارج المقر. |
Travel 27E.34 A provision of $23,600 would be required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside Headquarters. | UN | ٢٧ هاء - ٣٤ سوف يتطلب اﻷمر اعتمادا بمبلغ ٦٠٠ ٢٣ دولار للسفر فيما يتعلق بتنسيق أنشطة خدمة المؤتمرات خارج المقر. |
The Secretary-General should be given the necessary commitment authority to implement planned conference-servicing activities for the Counter-Terrorism Committee during the current biennium, and the General Assembly should take a final decision thereon in the context of the second performance report. | UN | وينبغي منح الأمين العام سلطة الالتزام الضرورية لتنفيذ أنشطة خدمة المؤتمرات المعتزم القيام بها بشأن لجنة مكافحة الإرهاب خلال فترة السنتين الحالية وينبغي أن تتخذ الجمعية العامة قرارا نهائيا في هذا الشأن في سياق تقرير الأداء الثاني. |
To a large extent, the projected increase in the amount of services has been met through internal redeployment to the priority areas from within section 2, including redeployment between duty stations, reflecting the last seven years of reform of conference-servicing activities. | UN | وجرى إلى حد كبير تلبية الزيادة المتوقعة في كمية الخدمات من خلال إعادة التوزيع الداخلي إلى المجالات ذات الأولوية من الباب 2، بما فيها إعادة التوزيع بين مراكز العمل، مما يعكس برنامج إصلاح أنشطة خدمة المؤتمرات على مدى السنوات السبع الماضية. |
2.4 The conference-servicing activities of the Department are overseen by the Committee on Conferences, which is maintained as a permanent subsidiary organ of the General Assembly in accordance with resolution 43/222 B of 21 December 1988, with responsibility for advising the Assembly on all matters related to the organization of conferences and meetings in the United Nations, including the calendar of conferences. | UN | 2-4 وتشرف على أنشطة خدمة المؤتمرات التي تضطلع بها الإدارة لجنة المؤتمرات التي تعمل كجهاز فرعي دائم تابع للجمعية العامة وفقا لقرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988، وتناط بها مسؤولية تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بتنظيم مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها، بما في ذلك جدول المؤتمرات. |