| Some progress has been made on women's participation in recent international donor and engagement conferences. | UN | وقد أحرز بعض التقدم في مشاركة المرأة في المؤتمرات ومشاركة الجهات المانحة الدولية المعقودة مؤخرا. |
| International conferences did not transfer the Hoang Sa Archipelago to China. | UN | ولم تنقل المؤتمرات الدولية ملكية أرخبيل هوانغ سا إلى الصين. |
| Clarification was sought on the progress and challenges in implementing the process relating to the international conferences. | UN | وطلبت توضيحات عن التقدم المحرز والتحديات القائمة في سبيل تنفيذ العمليات المتصلة بهذه المؤتمرات الدولية. |
| UNEP continues to organize international, regional and subregional Tunza conferences. | UN | ويواصل اليونيب تنظيم مؤتمرات تونزا الدولية والإقليمية وشبه الإقليمية. |
| In any case, it can be said that conferences of States Parties reflect different degrees of institutionalization. | UN | ومهما يكن من أمر، يمكن القول إن مؤتمرات الدول الأطراف تعكس طابعا مؤسسيا بدرجات مختلفة. |
| For the complete list of press conferences, please click here. | UN | للاطلاع على القائمة الكاملة للمؤتمرات الصحفية، يُرجى النقر هنا. |
| Women were also integrated within diplomatic staff and participated in Saudi Arabia's delegations to international conferences. | UN | وتعمل المرأة أيضا ضمن الكوادر الدبلوماسية وتشارك في وفود المملكة العربية السعودية الموفدة إلى المؤتمرات الدولية. |
| Clarification was sought on the progress and challenges in implementing the process relating to the international conferences. | UN | وطلبت توضيحات عن التقدم المحرز والتحديات القائمة في سبيل تنفيذ العمليات المتصلة بهذه المؤتمرات الدولية. |
| Although these conferences produced agreements, none of them were ever implemented because of the intransigence of Mr. Bozizé. | UN | وقد أسفرت هذه المؤتمرات عن إبرام اتفاقات، لكن أيا منها لم يُطبَّق بسبب تعنت السيد بوزيزي. |
| Participation of expert speakers in relevant conferences and meetings | UN | مشاركة متكلمين خبراء في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة |
| Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
| His delegation supported efforts to continue improving conference services and appreciated the guidance provided by the Committee on conferences. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للجهود المبذولة لمواصلة تحسين خدمات المؤتمرات وعن تقديره للتوجيهات التي قدمتها لجنة المؤتمرات. |
| Draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2010 and 2011 | UN | مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للعامين 2010 و 2011 |
| It is partially due to the lack of funding for attending those conferences held in New York or other venues outside of Japan. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم وجود التمويل اللازم لحضور هذه المؤتمرات التي عقدت في نيويورك أو في أماكن أخرى خارج اليابان. |
| These conferences and the accompanying publications have highlighted the region-specific and yet the universal nature of human security. | UN | وأبرزت هذه المؤتمرات والمنشورات المرافقة لها طبيعة الأمن البشري الخاصة بكل منطقة والعامة في نفس الوقت. |
| In this regard, the joint participation in international conferences of relevance for both mandates has been particularly valuable. | UN | وفي هذا الصدد، كانت المشاركة المشتركة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة بكلتا الولايتين قيمة بصفة خاصة. |
| Annual conferences and meetings took place in 2008, 2009, 2010 and 2012. | UN | وعقدت مؤتمرات واجتماعات سنوية في الأعوام 2008، و 2009 و 2012. |
| The " Wiesbaden conferences " constitute an important forum in which to include industry in this process. | UN | وذكرو أن ' ' مؤتمرات فيسبادن`` تشكل محفلا مهما لإشراك قطاع الصناعة في هذه العملية. |
| There had been three international conferences on the problems of middle-income countries. | UN | وأضاف أن مشاكل البلدان المتوسطة الدخل كانت موضوع ثلاثة مؤتمرات دولية. |
| Participation in several regional and international conferences on women | UN | المشاركة في عدة مؤتمرات إقليمية وعالمية معنية بالمرأة |
| Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields | UN | جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة |
| That assistance was delivered through training, international conferences and substantive legal reviews. | UN | وقُدمت تلك المساعدة عن طريق التدريب والمؤتمرات الدولية والاستعراضات القانونية الموضوعية. |
| The organization attended annual sessions of the Permanent Forum conferences in New York from 2006 to 2009. | UN | وحضرت الرابطة الدورات السنوية لمؤتمرات المنتدى الدائم في نيويورك من عام 2006 حتى عام 2009. |
| Total implementation against programmed implementation for programmes directly related to global conferences | UN | التنفيذ اﻹجمالي مقابل التنفيذ المبرمج للبرامج ذات الصلة المباشرة بالمؤتمرات العالمية |
| conferences and workshops for a total of 3,983 participants | UN | مؤتمرا وحلقة عمل لما مجموعه 983 3 مشاركا |
| At its thirty-fourth session, in 2001, the Commission decided that the conferences should be merged and henceforth meet annually. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في عام 2001، دمج هذين المؤتمرين وعقدهما سنويا بعد ذلك. |
| The list of speakers for the Pledging conferences is now open. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمري إعلان التبرعات مفتوح. |
| In addition, UNCTAD holds conferences at five-year intervals to review the Set and consider proposals for its improvement and development. | UN | وعلاوة على ذلك، يعقد الأونكتاد مؤتمراً كل خمس سنوات بغية استعراض مجموعة المبادئ والنظر في مقترحات تحسينها وتطويرها. |
| The two successive conferences held in Garowe enabled us to clarify the institutional architecture of the future Somali State. | UN | فقد مكننا المؤتمران المتتاليان اللذان عقدا في غاروي من توضيح معالم الهيكل المؤسسي للدولة الصومالية في المستقبل. |
| Such conferences would therefore help to save time and, more important still, to settle certain disputes without referring them to arbitration. | UN | إن هذه المداولات ستؤدي الى كسب الوقت واﻷهم من ذلك أيضا الى تسوية بعض المنازعات دون اللجوء الى التحكيم. |
| Portugal reported that telephone conferences could be used if needed. | UN | وأبلغت البرتغال بأنه يجوز استخدام الاجتماعات الهاتفية عند الضرورة. |
| 10 presentations on peacekeeping and field support issues at 6 conferences, seminars and other public forums | UN | 10 محاضرات عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في 6 مؤتمرات وحلقات دراسية ومنتديات عامة أخرى |
| Its importance and priority was recognized in the Final Documents of the 1995 and 2000 NPT Review conferences. | UN | وقد أُقرت أهميتها وأولويتها في الوثائق الختامية لمؤتمري استعراض معاهدة عدم الانتشار المنعقدين عام 1995 و2000. |