"confess his guilt" - Translation from English to Arabic

    • الاعتراف بذنبه
        
    • الاعتراف بالذنب
        
    • الاعتراف بأنه مذنب
        
    • الاعتراف بارتكاب
        
    • الإقرار بالذنب
        
    He was allegedly severely beaten and tortured by police officers at Petrovka 38 police department in order to make him confess his guilt. UN ويُدّعى أنه تعرض للضرب والتعذيب الشديدين على أيدي رجال الشرطة في إدارة شرطة بتروفسكا 38، بغية حمله على الاعتراف بذنبه.
    The decision also ignored his statements that he was forced to confess his guilt and that he did request the court for legal assistance. UN وتجاهل القرار أيضاً تصريحاته بأنه أُجبر على الاعتراف بذنبه وأنه طلب إلى المحكمة تزويده بمساعدة قانونية.
    According to him, in their replies, neither the Supreme Court nor the General Prosecutor's Office refute his claim that his son was forced to confess his guilt of the murder. UN ويقول إن المحكمة العليا ومكتب المدعي العام لم يفندا في رديهما ادعاءه بأن ابنه أُرغم على الاعتراف بذنبه في جريمة القتل.
    Around 10 p.m., D.T. was brought to the Internal Affairs Department of the Almaty District, where he was subjected to beatings in order to force him to confess his guilt in the murders. UN وفي حوالي الساعة العاشرة مساء أحضر ذلك الشخص إلى إدارة الشؤون الداخلية في مقاطعة المآتي، حيث تعرض للضرب بهدف إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم القتل المذكورة.
    Around 10 p.m., D.T. was brought to the Internal Affairs Department of the Almaty District, where he was subjected to beatings in order to force him to confess his guilt in the murders. UN وفي حوالي الساعة العاشرة مساء أحضر ذلك الشخص إلى إدارة الشؤون الداخلية في مقاطعة المآتي، حيث تعرض للضرب بهدف إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم القتل المذكورة.
    8.2 The author claims that her son was beaten and tortured by investigators, and thus forced to confess his guilt. UN 8-2 وتدعي صاحبة البلاغ أن المحققين ضربوا ابنها وعذبوه وأجبروه بالتالي على الاعتراف بأنه مذنب.
    The author's son was threatened and told that he had to confess his guilt of two murders during a TV broadcast or otherwise his father would be killed. UN وهُدِّد الابن وقيل لـه إن عليه الاعتراف بذنبه في جريمتي قتل أثناء بث تلفزيوني وإلا قُتل والده.
    The author contends that during the investigation, his son was handcuffed to his chair and beaten to make him confess his guilt. UN 3-1 يحاجج صاحب البلاغ بأن ابنه كان خلال التحقيق مقيد اليدين إلى كرسيه وأنه تعرض للضرب لحمله على الاعتراف بذنبه.
    The court also disregarded the author's claims that he was tortured and was forced to confess his guilt. UN وتجاهلت المحكمة أيضاً ادعاءات صاحب البلاغ التي تفيد بأنه تعرض للتعذيب وأُجبر على الاعتراف بذنبه.
    The Supreme Court also ignored the author's complaints that he was forced to confess his guilt. UN وتجاهلت المحكمة العليا أيضاً شكاوى صاحب البلاغ التي تفيد بأنه أُجبر على الاعتراف بذنبه.
    2.4 The author reiterates that during the preliminary investigation, his son was beaten and tortured by policemen and forced to confess his guilt. UN 2-4 ويكرر صاحب البلاغ قوله بأن نجله تعرض أثناء التحقيق الأولي للضرب والتعذيب من قبل رجال الشرطة وأُكره على الاعتراف بذنبه.
    2.4 The author reiterates that during the preliminary investigation, his son was beaten and tortured by policemen and forced to confess his guilt. UN 2-4 ويكرر صاحب البلاغ قوله بأن نجله تعرض أثناء التحقيق الأولي للضرب والتعذيب من قبل رجال الشرطة وأُكره على الاعتراف بذنبه.
    As he was forced to confess his guilt under torture and psychological pressure, his rights under article 14, paragraph 3 (g), were also violated. UN كما انتهكت حقوقه بموجب الفقرة 3(ز) من المادة 14 لأنه أُكره على الاعتراف بالذنب تحت وطأة التعذيب والضغط النفسي.
    As he was forced to confess his guilt under torture and psychological pressure, his rights under article 14, paragraph 3 (g), were also violated. UN كما انتهكت حقوقه بموجب الفقرة 3 (ز) من المادة 14 لأنه أُكره على الاعتراف بالذنب تحت وطأة التعذيب والضغط النفسي.
    2.3 In Astana, the complainant was placed in the temporary detention centre of the Department of Internal Affairs and subjected to torture to force him to confess his guilt in the murders. UN 2-3 وفي الأستانة، وضع صاحب الشكوى في مركز الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشؤون الداخلية، حيث تعرض للتعذيب بغرض إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم القتل.
    3.1 The complainant claims that his rights under article 1 of the Convention were violated by the State party, since he was tortured by State officials to force him confess his guilt in a multiple murder. UN 3-1 يدعي صاحب الشكوى أن حقوقه المنصوص عليها في المادة 1 من الاتفاقية قد انتهكت من قبل الدولة الطرف، لأنه تعرض للتعذيب على أيدي مسؤولين حكوميين بغرض إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم قتل متعددة.
    2.3 In Astana, the complainant was placed in the temporary detention centre of the Department of Internal Affairs and subjected to torture to force him to confess his guilt in the murders. UN 2-3 وفي الأستانة، وضع صاحب الشكوى في مركز الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشؤون الداخلية، حيث تعرض للتعذيب بغرض إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم القتل.
    3.1 The complainant claims that his rights under article 1 of the Convention were violated by the State party, since he was tortured by State officials to force him confess his guilt in a multiple murder. UN 3-1 يدعي صاحب الشكوى أن حقوقه المنصوص عليها في المادة 1 من الاتفاقية قد انتهكت من قبل الدولة الطرف، لأنه تعرض للتعذيب على أيدي مسؤولين حكوميين بغرض إجباره على الاعتراف بالذنب في جرائم قتل متعددة.
    3.7 According to the author, his son is a victim of a violation of his right under article 14, paragraph 3 (g), as he was forced to confess his guilt. UN 3-7 ويقول صاحب البلاغ إن ابنه ضحية انتهاك حقه المكفول بموجب الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد، لأنه أُكره على الاعتراف بأنه مذنب.
    3.7 According to the author, his son is a victim of a violation of his right under article 14, paragraph 3 (g), as he was forced to confess his guilt. UN 3-7 ويقول صاحب البلاغ إن ابنه ضحية انتهاك حقه المكفول بموجب الفقرة 3 (ز) من المادة 14 من العهد، لأنه أُكره على الاعتراف بأنه مذنب.
    Upon arrival he was subjected to torture to force him to confess his guilt in the murders. UN وتعرض لدى وصوله للتعذيب من أجل إجباره على الاعتراف بارتكاب جريمة القتل.
    8.8 The author has also claimed that contrary to article 14, paragraph 3 (g), he was forced by the investigators to confess his guilt. UN 8-8 وادعى صاحب البلاغ أيضاً أن المحققين أرغموه، خلافاً لما تقضي به الفقرة 3(ز) من المادة 14، على الإقرار بالذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more