"confidence- and security-building measures in" - Translation from English to Arabic

    • تدابير بناء الثقة والأمن في
        
    • بتدابير بناء الثقة والأمن في
        
    • لتدابير بناء الثقة واﻷمن في
        
    confidence- and security-building measures in the field of conventional arms UN تدابير بناء الثقة والأمن في مجال الأسلحة التقليدية
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Document on confidence- and security-building measures in the naval field in the Black Sea UN المرفق الثاني الوثيقة الخاصة بتدابير بناء الثقة والأمن في الميدان البحري في البحر الأسود
    Within this context, they noted with satisfaction the agreement reached by the coastal States in the Black Sea on the guidelines for negotiating a regional process of confidence- and security-building measures in the naval field and called for the early completions of these negotiations with a view to starting the implementation phase. UN وفي هذا الاطار، أحاطا علما مع الارتياح بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الدول الساحلية في البحر اﻷسود بشأن المبادئ التوجيهية للتفاوض على عملية إقليمية لتدابير بناء الثقة واﻷمن في المجال البحري، وطالبا باستكمال هذه المفاوضات مبكرا بغية بدء مرحلة التنفيذ.
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    The document on " confidence- and security-building measures in the Naval Field in the Black Sea " constitutes a landmark in this direction. UN وتشكل الوثيقة المتعلقة بـ " تدابير بناء الثقة والأمن في المجال البحري في البحر الأسود " معلما بارزا في هذا الاتجاه.
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    All of these instruments laid the groundwork for confidence- and security-building measures in the inter-American system. UN ومهدت كل هذه الصكوك الطريق لوضع تدابير بناء الثقة والأمن في منظومة البلدان الأمريكية.
    I wish to express, on behalf of the countries and associated countries of MERCOSUR, our pleasure at the convening in Miami on 9 and 10 December of the Meeting of Experts on confidence- and security-building measures in the region, mandated by the General Assembly of the Organization of American States. UN وأعرب، بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدين المنتسبين عن سرورنا لعقد اجتماع الخبراء المعنيين بتدابير بناء الثقة والأمن في المنطقة، المقرر عقده في ميامي يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر، الذي أذنت بعقده الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    In addition, and regrettably, the Russian Federation's unacceptable behaviour undermined the viability of such regional confidence-building arrangements of the Black Sea littoral States as the Black Sea Naval Cooperation Task Group and the Document on confidence- and security-building measures in the Naval Field in the Black Sea. UN إضافة إلى ذلك، ومما يؤسف له، فقد كان من شأن سلوك الاتحاد الروسي غير المقبول أن قوّض جدوى إقامة ترتيبات لبناء الثقة على الصعيد الإقليمي بين الدول المطلة على البحر الأسود من قبيل مجموعة العمل المعنية بالتعاون البحري في منطقة البحر الأسود، والوثيقة المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن في المجال البحري بمنطقة البحر الأسود.
    In addition, owing to the importance it attributes to confidence- and security-building measures in the Balkans, Turkey has played a leading role for the realization of bilateral confidence- and security-building measures. UN ٧٧ - وباﻹضافة الى ذلك، فبسبب اﻷهمية التي توليها لتدابير بناء الثقة واﻷمن في البلقان، أدت تركيا دورا قياديا من أجل تطبيق التدابير الثنائية لبناء الثقة واﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more