"confidence-building and security" - Translation from English to Arabic

    • بناء الثقة واﻷمن
        
    • بناء الثقة وتحقيق الأمن
        
    • لبناء الثقة والأمن
        
    • بناء الثقة وإشاعة اﻷمن
        
    • بناء الثقة وبناء اﻷمن
        
    • بناء الثقة وتحقيق السلام
        
    • تدابير بناء الثقة والأمن
        
    It also discussed the possibility of future cooperation on confidence-building and security issues. UN كما تناول إمكانية قيام تعاون في المستقبل في قضايا بناء الثقة واﻷمن.
    Considering also that openness and transparency relating to all types of armaments would contribute greatly to confidence-building and security among States, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الانفتاح والشفافية المتعلقين بجميع أنواع التسلح من شأنهما أن يسهما إسهاما كبيرا في بناء الثقة واﻷمن بين الدول،
    Considering also that openness and transparency relating to all types of armaments would contribute greatly to confidence-building and security among States, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الانفتاح والشفافية المتعلقين بجميع أنواع التسلح من شأنهما أن يسهما إسهاما كبيرا في بناء الثقة واﻷمن بين الدول،
    Considering also that openness and transparency relating to all types of armaments would contribute greatly to confidence-building and security among States, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الانفتاح والشفافية المتعلقين بجميع أنواع التسلح من شأنهما أن يسهما إسهاما كبيرا في بناء الثقة واﻷمن بين الدول،
    Ukraine's initiative on confidence-building and security measures in the naval sphere on the Black Sea, and our negotiations with some States with the aim of concluding separate bilateral agreements on additional confidence-building measures in the military sphere, should be seen in this context. UN هذا وان النظر إلى مبادرة أوكرانيا بشأن تدابير بناء الثقة واﻷمن في المجال البحري في البحر اﻷسود وإلى مفاوضاتنا مع بعض الدول بهدف إبرام اتفاقيات ثنائية منفصلة بشأن التدابير اﻹضافية لبناء الثقة في المجال العسكري، ينبغي أن تكون في هذا السياق.
    The Register is not, in our view, an end in itself, but part of a wider international effort to promote openness and transparency in military matters, which would, we hope, contribute towards confidence-building and security among States. UN فالسجل في رأينا ليس غاية في حد ذاته، وإنما هو جزء من جهد دولي أكبر لتعزيز الشفافية والانفتاح في المسائل العسكرية، ونأمل أن يسهم هذا في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول.
    Moreover, it is important to remember that Turkmenistan has always taken a constructive and balanced position on issues related to the expansion of zones of confidence-building and security. UN علاوة على ذلك، من اﻷهمية بمكان تذكر أن تركمانستان اتخذت دائما موقفا بناء ومتوازنا من المسائل المتعلقة بتوسيع نطاقي بناء الثقة واﻷمن.
    It also welcomed the role of United Nations agencies and operations, in particular UNAMIR, whose presence in the country was viewed as a most valuable factor for confidence-building and security in Rwanda. UN كما رحبت بدور وكالات وعمليات اﻷمم المتحدة وخاصة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا التي ينظر إلى وجودها في البلاد بوصفه أثمن العناصر المفضية إلى بناء الثقة واﻷمن في رواندا.
    It was decided that further meetings would be held between the Co-Chairmen and the Foreign Ministers of neighbouring countries to discuss these issues and that the Co-Chairmen would commission a study on confidence-building and security measures. UN وتقرر عقد اجتماعات أخرى بين الرئيسين المشاركين ووزراء خارجية البلدان المجاورة لمناقشة هذه القضايا، كما طلب إلى الرئيسين المشاركين تكليف إحدى الجهات بإعداد دراسة عن تدابير بناء الثقة واﻷمن.
    Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, UN وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷسلحة التقليدية يشكل خطوة هامة الى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،
    Recalling its resolution 50/70 D of 12 December 1995 on transparency in armaments, and continuing to take the view that an enhanced level of transparency could contribute to confidence-building and security among States, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٧٠ دال المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن الشفافية في مجال التسلح، وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول،
    4. Welcomes the fact that the Committee's programme of work has led to specific actions and measures promoting confidence-building and security in the Central African subregion; UN ٤ - ترحب بكون البرنامج المذكور قد أفضى إلى اتخاذ إجراءات وتدابير محددة لتعزيز بناء الثقة واﻷمن في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية؛
    3. Recognizes the importance of achieving greater progress in the development of the Register in order that it may truly enhance confidence-building and security among States and accelerate efforts towards attainment of general and complete disarmament; UN ٣ - تسلﱢم بأهمية تحقيق المزيد من التقدم في تطوير السجل حتى يتسنى له بالفعل تحسين بناء الثقة واﻷمن بين الدول والتعجيل بالجهود الرامية إلى بلوغ هدف نزع السلاح العام الكامل؛
    International confidence-building and security UN بناء الثقة واﻷمن الدوليين
    4. Welcomes the fact that the Committee's programme of work has led to specific actions and measures promoting confidence-building and security in the Central African subregion; UN ٤ - ترحب بكون البرنامج المذكور قد أفضى إلى اتخاذ إجراءات وتدابير محددة لتعزيز بناء الثقة واﻷمن في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية؛
    This process was boosted during meetings sponsored by the OAS — such as in Buenos Aires in March 1994 — which will culminate in a regional conference on confidence-building and security measures to be held in Chile in 1995. UN ولقد تدعمت هذه العملية أثناء اجتماعات شاركت فيها منظمة الدول اﻷمريكية - كتلك المعقودة في بوينس أيرس في آذار/مارس ١٩٩٤ -وستتوج بمؤتمر اقليمي معني بتدابير بناء الثقة واﻷمن سينعقد في شيلي في ١٩٩٥.
    Under section III C of their report, the Co-Chairmen deal with a study on confidence-building and security measures which was commissioned from the Institute for Security Studies of the Western European Union. UN ففي الفرع ثالثا - جيم من تقريرهما، يتناول الرئيسان المشاركان دراسة لتدابير بناء الثقة واﻷمن صدرت من معهد الدراسات اﻷمنية لاتحاد غرب أوروبا.
    Besides arms control, the gradual reduction of armaments and disarmament play a pivotal role in the prevention of conflicts and their management and lead to confidence-building and security. UN إن الحد التدريجي من التسلح ونزع السلاح، إلى جانب تحديد الأسلحة، يؤديان دورا محوريا في منع نشوب الصراعات وإدارتها، ويفضيان إلى بناء الثقة وتحقيق الأمن.
    Our country believes that new confidence-building and security measures in outer space should be primarily designed to develop existing international legal instruments. UN ويرمي بلدي أن التدابير الجديدة لبناء الثقة والأمن في الفضاء الخارجي ينبغي أن تهدف بالدرجة الأولى إلى تطوير الصكوك القانونية الدولية القائمة.
    As part of a larger international effort to promote openness and transparency in military matters, the Register contributes to confidence-building and security among States. UN وباعتبار أن السجل جزء من جهد دولي أكبر يرمي الى تعزيز الانفتاح والوضوح في مجال الشؤون العسكرية، فإنه يسهم في بناء الثقة وإشاعة اﻷمن فيما بين الدول.
    Recognizing the value of regional workshops, seminars and conferences on regional confidence-building and security, contributing to regional disarmament and security, UN وإذ تسلﱢم بأهمية عقد حلقات عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات إقليمية بشأن بناء الثقة وبناء اﻷمن على الصعيد اﻹقليمي، مما يسهم في نزع السلاح وإقرار اﻷمن على الصعيد اﻹقليمي،
    Continuing to hold the view that an enhanced level of transparency in all types of armaments contributes greatly to confidence-building and security among States, UN وإذ تواصل تمسكها بالرأي القائل بأن تحقيق مستوى معزز من الشفافية فيما يتعلق بجميع أنواع اﻷسلحة، يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة وتحقيق السلام فيما بين الدول،
    The zone is an additional contribution to our efforts towards a world free of nuclear weapons and thus is an important regional confidence-building and security measure. UN وتشكل المنطقة مساهمة إضافية في جهودنا المفضية إلى عالم خال من الأسلحة النووية وأصبحت بالتالي تدبيرا إقليميا هاما من تدابير بناء الثقة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more