Based on the definition of confidential information in chapter I, section A, internal audit reports are confidential. | UN | وبالاستناد إلى تعريف المعلومات السرية في الفصل الأول، الفرع ألف، فإن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية سرية. |
The secretariat will store the confidential information in a locked filing cabinet. | UN | وعلى الأمانة أن تحفظ المعلومات السرية في خزانة معدة للأرشيف محكمة الغلق. |
Draft code of practice for the treatment of confidential information in the Persistent Organic Pollutants Review Committee | UN | مشروع مدونة السلوك بشأن معالجة المعلومات السرية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
William Stobie had given Ed Moloney confidential information in 1990 but had asked him not to reveal it unless something happened to him. | UN | وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام. |
A Party's decision not to submit confidential information in those periods does not constitute an inconsistency with the reporting requirements relating to Annex I Parties' greenhouse gas inventories; | UN | كما أن قرار طرف من الأطراف بعدم تقديم معلومات سرية في تلك الفترات لا تتعارض مع شروط الإبلاغ المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
Annex II CODE OF PRACTICE FOR THE TREATMENT OF confidential information in THE TECHNICAL REVIEW OF GREENHOUSE GAS INVENTORIES FROM PARTIES INCLUDED IN ANNEX I TO THE CONVENTION | UN | مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية خلال الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
The present code of practice shall be applied to information received by the Committee under Article 8 of the Convention in the work of the meetings of the Committee, in the intersessional period and to the work of any working group established under paragraph 29 of the annex to decision SC-1/7, and to the use of conclusions based on and reference to confidential information in recommendations and reports of the Committee. | UN | 15 - تسري مدونة السلوك هذه على المعلومات التي تتلقاها اللجنة بموجب المادة 8 من الاتفاقية ضمن عمل اجتماعات اللجنة، وفي فترة ما بين الدورات عمل أي فريق عامل ينشأ بمقتضى الفقرة 29 من المرفق بالمقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 ولاستخدام الاستنتاجات التي تعتمد على وتستند إلى المعلومات السرية الواردة في توصيات وتقارير اللجنة. |
A code of practice for the treatment of confidential information in the review of greenhouse gas inventories under Article 8 of the Kyoto Protocol; | UN | `2` مدونة ممارسة لمعالجة المعلومات السرية في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
These participants explained that they considered police channels to be better placed to protect confidential information in the context of tracing cooperation. | UN | وأوضح هؤلاء المشاركون بأنهم يعتبرون ضرورة جعل قنوات الشرطة في وضع أفضل لحماية المعلومات السرية في سياق التعاون في مجال تعقب الأسلحة. |
But the preservation of confidential information in the field of the chemical industry needs to be balanced with the need to be as open and transparent as possible about activities in the military field. | UN | ولكن المحافظة على المعلومات السرية في ميدان الصناعة الكيميائية يجب أن تكون متوازنة مع الحاجة إلى توخي الانفتاح والشفافية قدر المستطاع بشأن اﻷنشطة في المجال العسكري. |
(c) Treatment of confidential information in competition law and policy; | UN | (ج) معاملة المعلومات السرية في قوانين وسياسات المنافسة؛ |
4. Adopts the " Code of practice for the treatment of confidential information in the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention " (Annex I Parties) contained in annex II to this decision; | UN | 4- يعتمد " مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية في الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ، الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر؛ |
(c) Treatment of confidential information in competition law and policy; | UN | (ج) معاملة المعلومات السرية في قوانين وسياسات المنافسة؛ |
Adopts the " Code of practice for the treatment of confidential information in the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention " (Annex I Parties) contained in annex II to this decision; | UN | 4- يعتمد " مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية في الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ، الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر؛ |
In this connection it is also worth mentioning that, under the joint project of the European Community and the United Nations Development Programme, Belarus, Ukraine and Moldova against Drugs (BUMAD), Ukraine took part in the first phase of establishing a system for the exchange of confidential information in countering drug trafficking. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد أيضا إلى أن أوكرانيا شاركت في تنفيذ المرحلة الأولى من " نظام تبادل المعلومات السرية في مجال مكافحة المخدرات " ، في إطار تنفيذ المشروع المشترك للجماعة الاقتصادية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة " مكافحة المخدرات في أوكرانيا وبيلاروس ومولدوفا " (بوماد). |
A Party's decision not to submit confidential information in those periods does not constitute an inconsistency with the reporting requirements relating to Annex I Parties' greenhouse gas inventories; | UN | كما أن قرار طرف من الأطراف بعدم تقديم معلومات سرية في تلك الفترات لا تتعارض مع شروط الإبلاغ المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
In an FMCT context, there might be confidential information in the design if it has been used for a military facility or there might also be confidential commercial information. | UN | ففي سياق معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، قد تكون هناك معلومات سرية في التصميم تبين إن كان المرفق قد استعمل لأغراض عسكرية، وقد تكون هناك أيضاً معلومات تجارية سرية؛ |
(d) What constitutes confidential information in case-specific informal cooperation settings and what does not? | UN | (د) ما الذي يشكل معلومات سرية في سياق التعاون غير الرسمي بشأن حالات محددة، وما الذي لا يشكل معلومات سرية؟ |
CODE OF PRACTICE FOR THE TREATMENT OF confidential information in THE TECHNICAL REVIEW OF GREENHOUSE GAS INVENTORIES FROM PARTIES INCLUDED IN ANNEX I TO THE CONVENTION | UN | مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية خلال الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
In accordance with decision 12/CP.9, the secretariat will also maintain information on experts' participation in review activities and training, and whether experts are authorized to access confidential information in the review. | UN | ووفقاً للمقرر 12/م أ-9، ستحتفظ الأمانة أيضاً بمعلومات عن مشاركة الخبراء في أنشطة استعراض قوائم الجرد وفي التدريب المتصل بهذا الاستعراض، ومعلومات عما إذا كان من المسموح للخبراء الاطلاع على المعلومات السرية خلال عملية الاستعراض. |
The Working Group recalled its previous discussion, and agreement, recorded in paragraphs 107 to 109 of document A/CN.9/736, to include transcripts in article 3(1), on the basis, inter alia, that confidential information in transcripts could be redacted and that therefore transcripts should be treated in the same fashion as the other documents listed in paragraph (1). | UN | واستذكر الفريق العامل مناقشته السابقة في هذا الصدد وموافقته، المسجلة في الفقرات من 107 إلى 109 من الوثيقة A/CN.9/736، على إدراج المحاضر في الفقرة (1) من المادة 3 وذلك استناداً إلى عدة أمور منها إمكانية حجب المعلومات السرية الواردة في المحاضر، ومن ثم وجوب معاملة المحاضر أسوة بسائر الوثائق المسرودة في الفقرة (1). |