"confirm or deny" - Translation from English to Arabic

    • تأكيد أو نفي
        
    • يؤكد أو ينفي
        
    • تؤكد أو تنفي
        
    • النفي أو
        
    • التأكيد أو النفي
        
    The public prosecutor was not in court that day and therefore could not be asked to confirm or deny this specific allegation. UN ولم يكن المدعي العام في المحكمة في ذلك اليوم ومن ثم لم يُطلب منه تأكيد أو نفي هذا الادعاء المحدد.
    They are not able to confirm or deny the presence of such elements outside of the hospital. UN لكنهم لا يستطيعون تأكيد أو نفي وجود مثل هذه العناصر خارج المستشفى.
    However, it refused to confirm or deny the presence of Mr. Al-Kubaisi at Camp Cropper or under its custody. UN لكنها رفضت تأكيد أو نفي وجود السيد الكبيسي في معسكر كوبر أو احتجازها لـه.
    The special team did not confirm or deny the possibility of their having been used for purposes other than testing. UN إن الفريق الخاص لم يؤكد أو ينفي إمكانية استخدامها ﻷغراض أخرى غير التعيير.
    I wouldn't say anything that in any way would confirm or deny visiting anywhere. Open Subtitles لن اقول شيئاً بأسلوب قد يؤكد أو ينفي زيارتي لأي مكان
    No research has been done to confirm or deny the existence of female genital mutilation, but it has not been identified as a generally observed custom. UN لا توجد أبحاث تؤكد أو تنفي وجود عادة ختان البنات، ولكن ذلك ليس مألوفا في التقاليد المتبعة عموما.
    You want me to characterize and you can confirm or deny? Open Subtitles أترغبين بأن أشخص العلاقة بينما يمكنك النفي أو الأثبات؟
    My friend says he can't confirm or deny any undercover operations. Open Subtitles صديقي يقول انه لا يستطيع تأكيد أو نفي أي العمليات السرية.
    Folks, as I said, at this time, we cannot confirm or deny anything. Open Subtitles يا جماعة كما قلتُ, في هذا الوقت لا يمكننا تأكيد أو نفي أيّ شيء
    Do you now confirm or deny this concept as a complete falsehood fabricated by yourself? Open Subtitles ، هل أنت الآن تأكيد أو نفي هذا المفهوم باعتباره الباطل الكامل ملفقة من قبل نفسك؟
    Do you confirm or deny that you have formed an underground movement codenamed "Redheads" Open Subtitles ، هل يمكنك تأكيد أو نفي أن كنت قد شكلت حركة سرية التي يطلق عليها اسم "حمر الشعر"
    And do you confirm or deny your public accusation that General Lane plans to orchestrate an experimental prison that allegedly code named Carshera Tempest? Open Subtitles -و لا تأكيد أو نفي معلوماتك العامة اتهام لين عامة تخطط لتنظيم سجن التجريبي الذي يزعم اسما حركيا هو Carshera العاصفة؟
    Can you confirm or deny this statement? Open Subtitles هل تستطيع تأكيد أو نفي هذا الكلام؟
    We have not been able to confirm or deny the validity of their existence. Open Subtitles نحن لم نتمكن من تأكيد أو نفي صحة وجودها
    It is not possible to confirm or deny that the gunshot wound may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the skin at the time the shot was fired). UN وليس من الممكن تأكيد أو نفي إحتمال كون الجرح الحادث بفعل الطلقة جرح تماس )حيث تتماس فوهة البندقية والجلد وقت اﻹطلاق(.
    In the other three cases, because of the loss of physical evidence as a consequence of previous autopsies and the removal of tissue at the autopsies in Armenia, it is not possible to confirm or deny that the end of the muzzle of the gun was in contact with the head at the time the shot was fired. UN وفي الحالات الثلاث اﻷخرى، أصبح من المتعذر، بسبب فقدان اﻷدلة المادية نتيجة لما سبق من عمليات تشريح الجثث وإزالة اﻷنسجة في عمليات تشريح الجثث التي حدثت في أرمينيا، تأكيد أو نفي تماس فوهة البندقية والرأس عند إطلاق الرصاص.
    Has made no official comment and has refused to confirm or deny any reports of casualties. Open Subtitles "لم يصدر أي خطاب رسمي ورفض أن.. يؤكد أو ينفي أي تقارير بسقوط ضحايا."
    On that question, the Committee would have liked to hear the delegation confirm or deny information it had received to the effect that a person who had been initially cleared by a civilian court had later been sentenced by a military court for the same acts. UN وطلبت من الوفد أن يؤكد أو ينفي المعلومات التي تلقتها اللجنة بشأن قيام إحدى المحاكم العسكرية، بعد محاكمة أحد الأشخاص في مرحلة أولى أمام محكمة مدنية والحكم ببراءته، بمحاكمته مرة أخرى وإدانته نظير نفس التهمة التي كانت موجهة إليه.
    Palestinian negotiator Saeb Erekat refused to confirm or deny the existence of the offers, emphasizing that “We don’t accept partial measures. UN ورفض المفاوض الفلسطيني صائب عريقات أن يؤكد أو ينفي وجود تلك العروض، مؤكدا " أننا لن نقبل تدابير جزئية " .
    The authorities concerned must confirm or deny this report. UN وسيتعين على السلطات المعنية أن تؤكد أو تنفي هذه المعلومات.
    Can you confirm or deny that an indictment of Councilwoman Collins is forthcoming? Open Subtitles يمكنك أن تؤكد أو تنفي أن لائحة الاتهام من كولنز الوزيره وشيكة؟
    - confirm or deny. - Yeah, confirm or deny. Open Subtitles النفي أو الأثبات - أجل , النفي أو الأثبات -
    The media does and they're saying I'm incompetent because I won't confirm or deny. Open Subtitles - وسائل الإعلام تعتقد ذلك - ويقولون أنني غير كفء لأنني لا أستطيع التأكيد أو النفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more