"conflict analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل النزاعات
        
    • تحليل الصراعات
        
    • تحليل النزاع
        
    • تحليل المنازعات
        
    • وتحليل النزاعات
        
    • لتحليل النزاعات
        
    • تحليل للنزاعات
        
    • بتحليل النزاع
        
    • وتحليل الصراعات
        
    Furthermore, it was suggested that the two Councils establish a system for conflict analysis assessment and share warning analyses. UN وفضلا عن ذلك، قُدم اقتراح بأن يعمل المجلسان على إنشاء نظام لتقييم تحليل النزاعات وتبادل تحليلات الإنذارات.
    UNDP also promoted the integration of conflict analysis into national development plans and programmes. UN وعزز البرنامج الإنمائي أيضاً دمج تحليل النزاعات في خطط وبرامج التنمية الوطنية.
    Applies conflict analysis Framework when developing strategies, policies and programmes. UN يطبق إطار تحليل الصراعات عند وضع الاستراتيجيات والسياسات والبرامج.
    Revise conflict analysis and conflict sensitivity tools and methodologies to promote incorporation of gender perspective in conflict prevention work. UN تنقيح أدوات ومنهجيات تحليل الصراعات وأسبابها بهدف إدراج الاعتبارات الجنسانية في أنشطة منع نشوب الصراعات.
    :: The post-conflict needs assessment toolkit includes guidance and tools to establish priorities based on conflict analysis UN :: تشمل مجموعة أدوات تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع توجيهات وأدوات لتحديد الأولويات على أساس تحليل النزاع
    It provides advanced training in conflict analysis and negotiation to representatives of indigenous peoples. UN ويقدم هذا البرنامج تدريباً متقدماً في تحليل المنازعات والتفاوض بشأنها لممثلي الشعوب الأصلية.
    UNDP supported 29 countries to conduct assessments of local community security, crisis preparedness, and conflict analysis. UN ودعم البرنامج الإنمائي 29 بلدا في إجراء تقييمات لأمن المجتمعات المحلية ومدى تأهبها للكوارث وتحليل النزاعات.
    In addition, the Department has developed a protocol for information collection and a framework for conflict analysis. UN وفضلا عن ذلك، وضعت الإدارة أيضا بروتوكولا لجمع المعلومات وإطارا لتحليل النزاعات.
    conflict analysis for prevention and peacebuilding for field missions UN دورة تدريبية في تحليل النزاعات لمنع نشوبها وبناء السلام للبعثات الميدانية
    Course on applied conflict analysis for prevention and peacebuilding UN دورة تدريبية في مجال تحليل النزاعات التطبيقي لمنع نشوبها وبناء السلام
    conflict analysis and prevention course UN دورة تدريبية عن تحليل النزاعات واتقاء نشوبها
    As a result, the conduct of conflict analysis in both substantive and procedural terms remains varied across UNDP. UN ولذا، فإن تحليل النزاعات من الناحيتين الموضوعية والإجرائية لا يزال متفاوتا على صعيد البرنامج الإنمائي.
    The Bank has also expressed its interest in the UNESCO programme on conflict analysis and resolution in water resources. UN وقد أعرب البنك أيضا عن اهتمامه ببرنامج اليونسكو بشأن تحليل النزاعات والتوصل الى حلول فيما يتعلق بموارد المياه.
    In this area, the Staff College offers a course entitled " conflict analysis for prevention and peacebuilding " to strengthen the capacity of United Nations officials in the area of conflict analysis for both preventive and peacebuilding purposes. UN وتقدم الكلية في هذا المجال دورة عن " تحليل النزاعات من أجل منع نشوبها وبناء السلام " لتعزيز قدرة موظفي الأمم المتحدة في مجال تحليل النزاعات، لغرضي منع نشوبها وبناء السلام على حد سواء.
    Undertake a review of the conflict analysis framework in order to better integrate gender concerns in the analysis of conflict triggers and outcomes. UN استعراض إطار تحليل الصراعات بهدف تعزيز إدراج الشواغل الجنسانية في تحليل أسباب الصراعات ونتائجها
    conflict analysis Development Unit of the London School of Economics, London UN وحدة تطوير تحليل الصراعات بكلية الاقتصاد، لندن
    Civil Affairs Officers will monitor and support civilian activities arising from existing and future peace agreements, work closely with military colleagues and concentrate on conflict analysis and reconciliation, providing operational and other regular reporting from the field. UN ويقوم موظفو الشؤون المدنية برصد ودعم الأنشطة المدنية الناشئة عن اتفاقات السلام القائمة والمستقبلية والعمل بشكل وثيق مع زملائهم العسكريين وسيركزون على تحليل الصراعات والمصالحة، ويقدمون التقارير التنفيذية وتقارير منتظمة أخرى من الميدان.
    The Peacebuilding Support Office deployed staff and used video-conferencing to assist the conflict analysis and programme design efforts of the United Nations and national authorities in Kyrgyzstan and Yemen. UN ونشر مكتب دعم بناء السلام موظفين واستخدم التداول عن طريق الفيديو للمساعدة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والسلطات الوطنية في تحليل النزاع وتصميم البرامج في قيرغيزستان واليمن.
    Subjects to be studied include conflict analysis and conflict transformation strategies, models and activities. UN وتضم المواضيع المتعين دراستها تحليل المنازعات واستراتيجيات ونماذج وأنشطة تحويل المنازعات.
    More efforts are still needed to build capacity for gender and conflict analysis and collection of sex-disaggregated data on matters related to disarmament and small arms. UN وما يزال لازماً بذل مزيد من الجهود لبناء القدرة على القيام بالتحليل الجنساني وتحليل النزاعات وجمع بيانات موزعة حسب الجنس بشأن المسائل المتصلة بنزع السلاح وبالأسلحة الصغيرة.
    Recommendation 7: Establish a protocol for information collection and a framework for conflict analysis UN التوصية 7:وضع بروتوكول لجمع المعلومات وإطار لتحليل النزاعات
    Mapping of armed groups and conflict analysis in hot spots in south-central Somalia UN :: تحديد أماكن المجموعات المسلحة ووضع تحليل للنزاعات في البؤر الساخنة في جنوب وسط الصومال
    Organization of 4 workshops with Sudanese universities in the three Darfur state universities and Khartoum University to facilitate conflict analysis, resolution and reconciliation research, dialogue and activities resulting from a signed agreement UN تنظيم 4 حلقات عمل مع الجامعات السودانية في جامعات ولاية دارفور الثلاث وجامعة الخرطوم بهدف تيسير إجراء البحوث المتعلقة بتحليل النزاع وتسويته وبتحقيق المصالحة وتيسير إقامة الحوار وتنفيذ الأنشطة المترتبة على توقيع اتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more