"conflict early" - Translation from English to Arabic

    • المبكر بالنزاعات
        
    • المبكر بالصراعات
        
    • النزاعات مبكرا
        
    • المبكر للنزاعات
        
    Concept note: Panel discussion on the role of conflict early warning and response mechanisms in the prevention and resolution of conflicts in Africa UN مذكرة مفاهيمية: حلقة نقاش بشأن دور آليات الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها في منع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    The Community is also in the process of establishing its own conflict early warning and response mechanism. UN وتعكف الجماعة أيضا على إنشاء آليتها للإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها.
    These conflict early warning and response mechanisms are a very useful tool for conflict prevention and resolution in Africa. UN تشكل آليات الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة أداةً ذات فائدة عظيمة في مجال منع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    IGAD also coordinates the activities of two Addis Ababa-based institutions - the IGAD Capacity Building Program against Terrorism (ICPAT), and the conflict early Warning and Early Response Mechanism (CEWARN) secretariat. UN وتضطلع الهيئة أيضا بتنسيق أنشطة مؤسستي برنامج الهيئة المعني ببناء قدرات مكافحة الإرهاب وأمانة آلية الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة المبكرة لها، اللتين يوجد مقرهما في أديس أبابا.
    In addition, the State of Eritrea has ratified the Protocol on the Establishment of a conflict early Warning and Response Mechanism for IGAD member states. UN وعلاوة على ذلك، صدّقت دولة إريتريا البروتوكول المتعلق بإنشاء آلية للإنذار المبكر بالصراعات والتصدي لها من أجل الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    11. The panel discussion provided an opportunity for an exchange of views with key practitioners of conflict early warning mechanisms on the continent. UN 11 - وأتاحت حلقة النقاش فرصة لتبادل وجهات النظر مع ممارسين رئيسيين في مجال آليات الإنذار المبكر بالنزاعات في القارة.
    There is an increasing emphasis on the prioritization of conflict early warning and prevention in subregional, regional and multilateral organizations, including the United Nations, as well as greater political will for more effective institutional approaches. UN يتزايد التأكيد على ضرورة إعطاء الأولوية في المنظمات دون الإقليمية والإقليمية والمتعددة الأطراف، بما فيها الأمم المتحدة، للإنذار المبكر بالنزاعات ومنعها، بالإضافة إلى تعزيز الإرادة السياسية لاعتماد نُهُج مؤسسية أشد فعالية.
    In Africa, the African Union and most of its subregional organizations have developed elaborate conflict early warning and response mechanisms. UN ففي أفريقيا، قام الاتحاد الأفريقي ومعظم المنظمات دون الإقليمية التابعة له بوضع آليات مفصلة للإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها.
    The seven States members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) created the conflict early Warning and Response Mechanism (CEWARN) for the Horn of Africa region. UN أنشأت الدول الأعضاء السبع في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية آلية للإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها، موجهة لمنطقة القرن الأفريقي.
    CEWARN operates through monitors, country coordinators, national research institutes and conflict early warning and response units at the national level. UN وتعمل الآلية من خلال المراقبين، والمنسقين القطريين، ومعاهد البحوث الوطنية، ووحدات الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها على الصعيد الوطني.
    The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) established its conflict early Warning System (COMWARN) in June 2009. UN أنشأت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي نظامها للإنذار المبكر بالنزاعات في حزيران/يونيه 2009.
    However, the true measure of the effectiveness of conflict early warning systems is their ability to generate timely analysis, effective response options and early action. UN بيد أن المحكّ الحقيقي لفعالية نظم الإنذار المبكر بالنزاعات هو مدى قدرتها على توليد التحليلات في الوقت المناسب، وخيارات الاستجابة الفعالة، واتخاذ الإجراءات بشكل مبكر.
    (a) How conflict early warning and response mechanisms can be made more effective; UN (أ) السبل الكفيلة بزيادة فعالية آليات الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها؛
    10. On 16 August, the Working Group held an open interactive panel discussion on the role of conflict early warning mechanisms in the prevention and resolution of conflicts in Africa. UN 10 - وفي 16 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش حوارية مفتوحة حول دور آليات الإنذار المبكر بالنزاعات في منع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    The Directors of the conflict early warning mechanisms of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the Economic Community of West African States (ECOWAS), Raymond Kitevu and Yoro Kone, respectively, were invited by the Working Group to serve as panellists for the discussion. UN ووجه الفريق العامل الدعوة إلى مدير آلية الإنذار المبكر بالنزاعات التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومدير الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ريمون كيتيفو ويورو كوني على التوالي، للمشاركة كعضوين محاورين في حلقة النقاش.
    The panellists outlined the roles that the respective conflict early warning and response mechanisms were playing in the collection of information from multiple sources and in taking advantage of information and communications technology, which had proved to be useful in providing early warning on potential conflicts. UN وأوضح المتحدثون ما تضطلع به آليات الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها من أدوار في مجال جمع المعلومات من مصادر متعددة والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي ثبتت جدواها في توجيه إنذار مبكر باحتمال نشوب نزاعات.
    Most speakers commended the work being done by the IGAD and ECOWAS conflict early warning mechanisms, and noted that with greater support they would be even more effective. UN وأثنى معظم المتحدثين على العمل الذي تقوم به الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وآليات الإنذار المبكر بالنزاعات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولاحظوا أن فعاليتها ستزداد أكثر بازدياد الدعم المقدم لها.
    In that regard, we welcome the Council's expression of its intention to consider further steps to promote closer and more operational cooperation between the United Nations and those organizations in the fields of conflict early warning, prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding with a view to ensuring coherence, synergy and collective effectiveness in their efforts. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإعراب المجلس عن نيته النظر في خطوات أخرى لتعزيز تعاون عملي أوثق بين الأمم المتحدة وتلك المنظمات في مجالات الإنذار المبكر بالنزاعات ومنع نشوبها وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام مع ضمان الاتساق والوئام والفعالية الجماعية لجهودها.
    In East Africa, UNIFEM is partnering the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in a process of incorporating a gender perspective in the conflict early Warning and Response Mechanism and the National conflict early Warning and Early Response Units. UN وفي شرق أفريقيا، يشترك الصندوق مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في عملية لإدماج بعد جنساني في آلية الإنذار المبكر بالصراعات والاستجابة لها، والوحدات الوطنية المعنية بالإنذار المبكر بالصراعات والاستجابة المبكرة لها.
    (iii) In September 2001 the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), which includes Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda, met in the Ethiopian capital Addis Ababa and drafted a protocol on the establishment of a conflict early warning and response mechanism with a view to conflict prevention and resolution. UN `3 ' أعدت مجموعة الهيئة الحكومية للتنمية " إيقاد " وتضم جيبوتي وإريتريا وإثيوبيا وكينيا والصومال والسودان وأوغندا بروتوكولا تم بموجبه إنشاء آلية للإنذار المبكر للنزاعات والاستجابة لها Conflict Early Warning and Response Mechanism في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا في أيلول/سبتمبر 2001 للاحتراز للنزاعات المحتملة وتسويتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more