"conflict of interest issues" - Translation from English to Arabic

    • مسائل تضارب المصالح
        
    • تضارب في المصالح
        
    • مسائل تعارض المصالح
        
    Principles for considering conflict of interest issues UN المبادئ المتعلقة بالنظر في مسائل تضارب المصالح
    Principles for considering conflict of interest issues UN المبادئ المتعلقة بالنظر في مسائل تضارب المصالح
    4. The members of the Committee are expected to reach consensus on conflict of interest issues. UN 4- يتوقع أن يتوصل أعضاء اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن مسائل تضارب المصالح.
    4. The members of the Committee are expected to reach consensus on conflict of interest issues. UN 4 - يتوقع أن يتوصل أعضاء اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن مسائل تضارب المصالح.
    Such a provision is included in the Code of Conduct of the Tribunal that sets out the conditions under which a counsel can assist a defendant in the light of conflict of interest issues. UN تتضمن مدونة السلوك الخاصة بالمحكمة هذا الحكم الذي ينص على الشروط التي تتيح لمحامي دفاع مساعدة مدعى عليه في حال وجود تضارب في المصالح.
    Any information provided to and any advice provided by the conflict resolution advisory body will be considered confidential and will not be used for any purpose other than consideration of conflict of interest issues under these Guidelines without the express consent of the individual providing the information or requesting the advice, as appropriate. UN وتعتبر أي معلومات تقدم إلى الهيئة الاستشارية المعنية بتسوية المنازعات وأي مشورة تقدم منها سريةً ولا تستخدم لأي غرض بخلاف النظر في مسائل تضارب المصالح بموجب هذه المبادئ التوجيهية، دون موافقة صريحة من جانب الفرد الذي قدم المعلومات أو الطالب للمشورة، حسب الاقتضاء.
    Any of the bodies involved in advising and deciding on conflict of interest issues in respect of individuals under the conflict of interest policy should consult the individual affected if it has concerns about a potential conflict of interest and/or requires clarification of any matter arising out of a conflict of interest disclosure form. UN 1 - ينبغي لأي هيئة من الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بالنسبة للأفراد في إطار سياسة تضارب المصالح أن تتشاور مع الفرد المتأثر إذا كان لدى تلك الهيئة شواغل بشأن تضارب محتمل في المصالح و/أو تطلب توضيحاً لأي أمور ناشئة عن استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح.
    Members of bodies that are involved in considering conflict of interest issues may not consider cases involving themselves and shall recuse themselves in the event that the relevant body considers a potential conflict of interest that concerns them. Processing and storage of information UN 4 - ولا يجوز لأعضاء الهيئات المشاركة في بحث مسائل تضارب المصالح النظر في الحالات التي يكونون هم أنفسهم أطرافاً فيها، وعليهم أن يعلنوا عدم أهليتهم عند بحث الهيئة ذات الصلة في تضارب مصالح محتمل يتعلق بهم.
    Subject to the requirement to notify the existence of a conflict of interest to others under rule 9, the information referred to in this rule will be considered confidential and will not be used for any purpose other than the consideration of conflict of interest issues under these implementation procedures without the express consent of the individual providing the information. UN 2 - ورهناً بشرط الاخطار عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9، تعتبر المعلومات المشار إليها في هذه المادة معلومات سرية، ولا تستخدم لأي غرض آخر غير النظر في مسائل تضارب المصالح في إطار إجراءات التنفيذ هذه دون الحصول على قبول صريح من الفرد الذي قدم المعلومات.
    1. Any of the bodies involved in advising and deciding on conflict of interest issues in respect of individuals under the conflict of interest policy should consult the individual affected if it has concerns about a potential conflict of interest and/or requires clarification of any matter arising out of a conflict of interest disclosure form. UN 1- ينبغي لأي هيئة من الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بالنسبة للأفراد في إطار سياسة تضارب المصالح أن تتشاور مع الفرد المتأثر إذا كان لدى تلك الهيئة شواغل بشأن تضارب محتمل في المصالح و/أو تطلب توضيحاً لأي أمور ناشئة عن استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح.
    4. Members of bodies that are involved in considering conflict of interest issues may not consider cases involving themselves and shall recuse themselves in the event that the relevant body considers a potential conflict of interest that concerns them. UN 4- ولا يجوز لأعضاء الهيئات المشاركة في بحث مسائل تضارب المصالح النظر في الحالات التي يكونون هم أنفسهم أطرافاً فيها، وعليهم أن يعلنوا عدم أهليتهم عند بحث الهيئة ذات الصلة في تضارب مصالح محتمل يتعلق بهم.
    2. Subject to the requirement to notify the existence of a conflict of interest to others under rule 9, the information referred to in this rule will be considered confidential and will not be used for any purpose other than the consideration of conflict of interest issues under these implementation procedures without the express consent of the individual providing the information. UN 2- ورهناً بشرط الاخطار عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9، تعتبر المعلومات المشار إليها في هذه المادة معلومات سرية، ولا تستخدم لأي غرض آخر غير النظر في مسائل تضارب المصالح في إطار إجراءات التنفيذ هذه دون الحصول على قبول صريح من الفرد الذي قدم المعلومات.
    14. All of the bodies involved in advising on and deciding conflict of interest issues under these Guidelines should consult the relevant member where the body has concerns about a potential conflict of interest and/or where it requires clarification of any matters arising out of a member's disclosure. UN 14 - يتعين على جميع الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بموجب هذه المبادئ التوجيهية أن تستشير العضو ذا الصلة عندما يكون لدى الهيئة دواعي للقلق بشأن احتمال وجود تضارب مصالح و/أو عندما تحتاج إلى توضيح لأي أمور تنشأ عن إفصاح العضو عن مصالح.
    14. All of the bodies involved in advising on and deciding conflict of interest issues under these Guidelines should consult the relevant Member where the body has concerns about a potential conflict of interest and/or where it requires clarification of any matters arising out of a Member's disclosure. UN 14- يتعين على جميع الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بموجب هذه المبادئ التوجيهية أن تستشير العضو ذا الصلة عندما يكون لدى الهيئة دواعي للقلق بشأن احتمال وجود تضارب مصالح و/أو عندما تحتاج إلى توضيح لأي أمور تنشأ عن إفصاح العضو عن مصالح.
    Any information provided to [and any advice provided by] the [ethics advisory] [conflict resolution] body will be considered confidential and will not be used for any purpose other than consideration of conflict of interest issues under these Guidelines without the express consent of the individual providing the information [or requesting the advice, as appropriate].] UN وتعتبر أي معلومات تقدم إلى [وأي مشورة تقدم من جانب] الهيئة [الاستشارية المعنية بالأخلاقيات] هيئة [تسوية المنازعات] سريةً ولا تستخدم لأي غرض بخلاف النظر في مسائل تضارب المصالح بموجب هذه المبادئ التوجيهية، دون موافقة صريحة من جانب الفرد الذي قدم المعلومات [أو الطالب للمشورة، حسب الاقتضاء].]
    14. All of the bodies involved in advising on and deciding conflict of interest issues under these Guidelines should consult the relevant Member where the body has concerns about a potential conflict of interest and/or where it requires clarification of any matters arising out of a Member's disclosure. UN 14- يتعين على جميع الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بموجب هذه المبادئ التوجيهية أن تستشير العضو ذا الصلة عندما يكون لدى الهيئة دواعي للقلق بشأن احتمال وجود تضارب مصالح و/أو عندما تحتاج إلى توضيح لأي أمور تنشأ عن إفصاح العضو عن مصالح.
    Any information provided to [and any advice provided by] the [ethics advisory][conflict resolution] body will be considered confidential and will not be used for any purpose other than consideration of conflict of interest issues under these Guidelines without the express consent of the individual providing the information [or requesting the advice, as appropriate].] UN وتعتبر أي معلومات تقدم إلى [وأي مشورة تقدم من جانب] الهيئة [الاستشارية المعنية بالأخلاقيات] هيئة [تسوية المنازعات] سريةً ولا تستخدم لأي غرض بخلاف النظر في مسائل تضارب المصالح بموجب هذه المبادئ التوجيهية، دون موافقة صريحة من جانب الفرد الذي قدم المعلومات [أو الطالب للمشورة، حسب الاقتضاء].]
    The projects can offer an alternative source of legal assistance where there are conflict of interest issues with Indigenous Legal Services and/or Family Violence Prevention Legal Services. UN ويمكن أن توفر هذه المشاريع مصدرا بديلا للمساعدة القانونية عندما يكون هناك تضارب في المصالح مع الخدمات القانونية للسكان الأصليين و/أو الخدمات القانونية لمنع العنف العائلي.
    Of this number, 13 inquiries related to conflict of interest issues and 22 inquiries to other ethics-related issues. UN وشمل ذلك العدد 13 استفسارا بشأن مسائل تعارض المصالح و 22 استفسارا بشأن مسائل أخرى تتعلق بالأخلاقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more