"conflict resolution services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات تسوية المنازعات
        
    • خدمات تسوية النزاعات
        
    • خدمات لتسوية المنازعات
        
    The output was higher owing to the increased need for informal conflict resolution services UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الحاجة إلى خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية
    3.1 Informal conflict resolution services provided to 3 per cent of eligible staff in peacekeeping operations UN 3-1 تقديم خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية إلى نسبة 3 في المائة من الموظفين المؤهلين في عمليات حفظ السلام
    :: 11 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence though outreach and awareness UN :: إجراء 11 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام لتقديم خدمات تسوية المنازعات في عين المكان، ولتعزيز الكفاءة في مجال تسوية المنازعات عن طريق التواصل والتوعية
    The incumbent would continue to assist in the finalization of consistent case-handling procedures for all peacekeeping cases and perform other tasks related to the delivery of conflict resolution services to staff in peacekeeping missions. UN وسيواصل شاغل الوظيفة تقديم المساعدة في الانتهاء من وضع إجراءات متسقة لتناول الحالات المتصلة بحفظ السلام، وسيؤدي مهاماً أخرى تتعلق بتقديم خدمات تسوية المنازعات للموظفين في بعثات حفظ السلام.
    27. Enhancing decentralization and ensuring access to informal conflict resolution services to all staff is essential as the United Nations is present in multiple locations around the globe in order to respond to evolving peace and security mandates. UN 27 - ويكتسي تعزيز اللامركزية وضمان وصول جميع الموظفين إلى خدمات تسوية النزاعات بالوسائل غير الرسمية أهمية حاسمة نظرا لوجود الأمم المتحدة في عدة مواقع من العالم تفي فيها بولايات دائمة التغير للحفاظ على السلام والأمن.
    11 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence though outreach and awareness UN القيام بـ 11 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في عين المكان وتعزيز الكفاءة في مجال تسوية النزاعات عن طريق التواصل والتوعية
    13 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence through outreach and awareness UN القيام بـ 13 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في المواقع وتعزيز كفاءة تسوية النزاعات عن طريق التواصل والتوعية
    :: 13 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence through outreach and awareness UN :: القيام بـ 13 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في المواقع وتعزيز كفاءة تسوية النزاعات عن طريق التواصل والتوعية
    The incumbent will continue to assist in the finalization of consistent case-handling procedures for all peacekeeping cases and perform other tasks as related to the delivery of conflict resolution services to staff in peacekeeping missions. UN وسيواصل شاغل الوظيفة تقديم المساعدة في إنجاز إجراءات تناول الحالات المتصلة بحفظ السلام مع الحرص على اتساق هذه الإجراءات، وسيؤدي مهاما أخرى تتعلق بتقديم خدمات تسوية المنازعات للموظفين في بعثات حفظ السلام.
    13 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence through outreach and awareness UN إجراء 13 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في المواقع وتعزيز الكفاءة في تسوية المنازعات عن طريق التواصل والتوعية
    The Office provides conflict resolution services to staff of the Secretariat, UNDP, the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund, the United Nations Office for Project Services, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ويقدم المكتب خدمات تسوية المنازعات لموظفي الأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Informal conflict resolution services in the Secretariat: for a more harmonious and productive workplace Operational issues UN ثالثا - خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية في الأمانة العامة للأمم المتحدة: صوب تهيئة مكان للعمل أكثر انسجاما وإنتاجية
    59. In the Secretariat, informal conflict resolution services are available to all staff serving at Headquarters duty stations and in the field. UN 59 - تتاح في الأمانة العامة لجميع الموظفين العاملين في مقار مراكز العمل أو في الميدان الاستفادة من خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية.
    43. The website of the Office continued to be an important tool for reaching out to staff and for sharing informational material about conflict resolution services. UN 43 - ولا يزال الموقع الشبكي للمكتب يمثّل أداة هامة للتواصل مع الموظفين وتبادل المواد الإعلامية عن خدمات تسوية المنازعات.
    One Senior Conflict Resolution Officer (P-5) to provide the full spectrum of informal conflict resolution services to non-staff and to liaise with the Mediation Service on cases that require mediation. UN موظف أقدم معني بتسوية المنازعات (ف-5)، يتولى توفير المجموعة الكاملة من خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية إلى الأفراد من غير الموظفين، والاتصال بدائرة الوساطة بشأن القضايا التي تستلزم وساطة.
    The Senior Conflict Resolution Officer would manage the overall programme for providing informal conflict resolution services to non-staff (development, implementation and evaluation of activities), liaison with stakeholders, outreach activities, preparation of written outputs and supervisory functions. UN وسوف يدير الموظف الأقدم المعني بتسوية المنازعات البرنامج العام لتوفير خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية إلى الأفراد من غير الموظفين (وضع الأنشطة وتنفيذها وتقييمها)، والاتصال بأصحاب المصلحة، والاضطلاع بأنشطة التوعية، وإعداد النواتج الخطية، وتولي مهام الإشراف.
    The Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services was established by the General Assembly as a neutral third party with a mandate to provide informal conflict resolution services to staff of the United Nations Secretariat (excluding non-staff personnel). UN مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة هو مكتب أنشأته الجمعية العامة ليكون طرفا ثالثا محايدا أُنيطت به مهمة تقديم خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية إلى موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة (باستثناء الأفراد من غير الموظفين).
    Special event on " Imagination and integrity: Mediation in building institutions " (to mark 10 years of informal conflict resolution services in the United Nations Secretariat) (organized by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services (UNOMS) and the Permanent Mission of Sweden) UN مناسبة خاصة عن موضوع " الخيال والنـزاهة: دور الوساطة في بناء المؤسسات " (احتفالا بمرور 10 سنوات على البدء في تقديم خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية في الأمانة العامة للأمم المتحدة) (يشترك في تنظيمها كل من مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، والبعثة الدائمة للسويد)
    Special event on " Imagination and integrity: Mediation in building institutions " (to mark 10 years of informal conflict resolution services in the United Nations Secretariat) (organized by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services (UNOMS) and the Permanent Mission of Sweden) UN مناسبة خاصة عن موضوع " الخيال والنـزاهة: دور الوساطة في بناء المؤسسات " (احتفالا بمرور 10 سنوات على البدء في تقديم خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية في الأمانة العامة للأمم المتحدة) (يشترك في تنظيمها كل من مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، والبعثة الدائمة للسويد)
    Owing to the closure in 2011/12 of UNMIS, which previously provided administrative support to the regional branch, it is proposed that the regional branch in UNMIS and the continuing posts be redeployed to the Regional Service Centre at Entebbe in order to provide continuous conflict resolution services to peacekeeping personnel. UN وبسبب إغلاق البعثة في الفترة 2011/2012 التي سبق أن قدمت الدعم الإداري للفرع الإقليمي، يُقترح نقل الفرع الإقليمي في البعثة والوظائف المستمرة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، وذلك من أجل توفير خدمات تسوية النزاعات بشكل مستمر لأفراد حفظ السلام.
    The Office provides conflict resolution services to staff of the Secretariat, UNDP, UNFPA, UNICEF, the United Nations Office for Project Services and UNHCR. UN ويقدم المكتب خدمات لتسوية المنازعات لموظفي الأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more