"confrontations with" - Translation from English to Arabic

    • مواجهات مع
        
    • المواجهات مع
        
    • المجابهات مع
        
    • معها في
        
    In addition to staging confrontations with armed adversaries, the training grounds also offer practice dealing with women, children and journalists. UN وباﻹضافة إلى تخيل مواجهات مع أعداء مسلحين، تتيح مواقع التدريب إجراء تمارين في التعامل مع النساء واﻷطفال والصحفيين.
    Twelve residents were slightly injured during confrontations with IDF soldiers at the entrance to the village. UN وأصيب ١٢ من المقيمين بإصابات خفيفة أثناء مواجهات مع جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عند مدخل القرية.
    Since September 2000, some 12,000 Palestinians have been injured in confrontations with the Israeli forces and settlers. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2000، أصيب حوالي 000 12 فلسطيني في مواجهات مع القوات الإسرائيلية والمستوطنين الإسرائيليين.
    At times, the Lebanese army was helpful in defusing confrontations with armed elements. UN ومن وقت ﻵخر، ساعد الجيش اللبناني في تهدئة المواجهات مع العناصر المسلحة.
    Military police provide security for certain public buildings and have thus been involved in confrontations with protesters in some instances. UN وتوفر الشرطة العسكرية الأمن لبعض المباني العامة، وبالتالي فقد شاركت في المواجهات مع المحتجين في بعض الحالات.
    The Lebanese army was helpful in defusing confrontations with armed elements. UN وساعد الجيش اللبناني في نزع فتيل المجابهات مع العناصر المسلحة.
    Armed groups continued to launch attacks, which provoked confrontations with the Burundian army. UN فالهجمات التي مازالت الجماعات المسلحة تشنها تتسبب في حدوث مواجهات مع الجيش البوروندي.
    inter-communal fighting or confrontations with parties UN الاقتتال الطائفي أو في مواجهات مع أطراف أخرى
    Several members of the Israeli armed forces were wounded during confrontations with the angry crowd. UN وأصيب عدة أفراد في القوات المسلحة اﻹسرائيلية بجروح أثناء مواجهات مع الجماهير الغاضبة.
    In Jabalia, two Palestinian residents were injured during confrontations with the army. UN وفي جباليا، أصيب اثنان من السكان الفلسطينيين بجراح أثناء مواجهات مع الجيش.
    The same night, there were confrontations with the citizens who wanted to pray and were prevented from entering the mosque. UN وفي الليلة ذاتها، كانت هناك مواجهات مع المواطنين الذين كانوا يريدون الصلاة ومنعوا من دخول المسجد.
    We suggest going public with the information as soon as possible, that he's an unregistered taxi driver and that he's had confrontations with people in the city. Open Subtitles نحن نقترح اطلاع العامة على هذه المعلومات فى اقرب وقت ممكن سائق تاكسى غير مسجل و لديه مواجهات مع اشخاص فى المدينة
    The Lebanese army was particularly helpful in defusing confrontations with armed elements. UN وكان الجيش اللبناني مفيدا على وجه الخصوص في منع المواجهات مع العناصر المسلحة.
    Lebanese army officers were particularly helpful in defusing confrontations with armed elements. UN ويقوم ضباط تابعون للجيش اللبناني بالمساعدة بصورة خاصة في منع المواجهات مع العناصر المسلحة.
    Lebanese army liaison officers have been particularly helpful in defusing confrontations with armed elements. UN ويقوم ضباط الارتباط التابعون للجيش اللبناني بالمساعدة بصورة خاصة في منع المواجهات مع العناصر المسلحة.
    Also, children are being killed and maimed as a result of military actions by Ethiopian forces in the course of confrontations with anti-Government forces and civilian demonstrators. UN وتعرض الأطفال للقتل والتشويه كنتيجة للأعمال العسكرية للقوات الإثيوبية في سياق المواجهات مع القوات المعادية للحكومة ومع المتظاهرين المدنيين.
    Groups of tribally linked armed civilians involved in intercommunal fighting or confrontations with parties UN جماعات من المدنيين المسلحين المرتبطين بالقبائل من المشاركين في القتال بين المجتمعات المحلية أو المواجهات مع الأطراف الأخرى
    20. While the Government had expressed its commitment to human rights, a number of serious violations and abuses had been perpetrated during confrontations with the FNL. UN 20 - وقال إنه في الوقت الذي أعربت فيه الحكومة عن التزامها بحقوق الإنسان فإن بعض الانتهاكات والاعتداءات الخطيرة قد حدثت أثناء المواجهات مع الجبهة الوطنية للتحرير.
    The Lebanese army was helpful in defusing confrontations with armed elements. UN وساعد الجيش اللبناني في نزع فتيل المجابهات مع العناصر المسلحة.
    The Lebanese Army was helpful in defusing confrontations with armed elements. UN وساعد الجيش اللبناني في نزع فتيل المجابهات مع العناصر المسلحة.
    The Lebanese army was helpful in defusing confrontations with armed elements. UN وساعد الجيش اللبناني في نزع فتيل المجابهات مع العناصر المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more