"congo brazzaville" - Translation from English to Arabic

    • الكونغو برازافيل
        
    UNICEF Congo Brazzaville is promoting the equitable availability of services, including educational services, for indigenous children. UN وتشجع اليونيسيف في الكونغو برازافيل إتاحة الخدمات على نحو عادل لأطفال الشعوب الأصلية، بما في ذلك الخدمات التعليمية.
    Congo Brazzaville roads project UN مشروع الطرقات في الكونغو برازافيل
    Most recently, due to the fighting between RCD and MLC, there are reported to be some 72,000 refugees in Congo Brazzaville. UN وفي الآونة الأخيرة، أفيد أن القتال بين التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو قد أدى إلى نزوح نحو 000 72 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الكونغو برازافيل.
    Refugees arriving from Congo Brazzaville have expressed a keen interest to repatriate in spite of less-than-ideal conditions upon return, and UNHCR is providing assistance pending their repatriation. UN وقد أعرب اللاجئون القادمون من الكونغو برازافيل عن حماسهم للعودة إلى الوطن على الرغم من الظروف غير المثالية التي سيجدونها لدى عودتهم، وتقوم المفوضية بتقديم المساعدة في انتظار عودتهم إلى الوطن.
    Just recently the Council watched with shocking indifference as the people of Congo (Brazzaville) were plunged into a bloodbath. UN في اﻵونة اﻷخيرة شهد المجلس بعدم اكتراث يبعث على الصدمة انغماس شعب الكونغو )برازافيل( في حمام دم.
    The Movement prepared a document entitled " Report on the fight against poverty in the Republic of the Congo, Brazzaville " in July 2006. UN أعدت الحركة وثيقة بعنوان " تقرير عن مكافحة الفقر في جمهورية الكونغو برازافيل " في تموز/يوليه 2006.
    The Republic of Congo (Brazzaville) was re-admitted to the Kimberley Process. UN وتمت إعادة عضوية جمهورية الكونغو (برازافيل) في اتفاقية كيمبرلي.
    Understanding the costs of civil war and anxious to contribute to finding a political solution to this crisis, Congo (Brazzaville) has been working with its various contacts among all the States of the subregion. UN إن الكونغو )برازافيل(، إدراكا منها لتكاليف الحرب اﻷهلية وإذ يحدوها الشوق لﻹسهام في إيجاد حل سياسي لهذه اﻷزمة، تعمل مع شتى مراكز الاتصال فيما بين جميع الدول في المنطقة دون اﻹقليمية.
    Congo Brazzaville UN الكونغو برازافيل
    He does not deny this travel to the Panel, admitting to important business in Congo, Brazzaville, where he is opening a hotel. His name does not appear on the airline manifests at Robertsfield International Airport, although he has been seen on international flights. UN ولم ينكر قيامه بهذه الرحلات أمام الفريق، بل أقر بضلوعه في أعمال تجارية مهمة في الكونغو برازافيل حيث يملك فندقا هناك لكن اسمه لا يظهر في بيانات شركات الطيران في مطار روبرتس فيلد الدولي على الرغم من أنه شوهد في رحلات دولية.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 20 June 1997 by the Presidency of the European Union concerning the Congo (Brazzaville) (see annex). UN يشرفني أن أنقل إليكم اﻹعلان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الكونغو )برازافيل( في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    the European Union concerning the Congo (Brazzaville) UN الكونغو )برازافيل( في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    We are seized of the grave situation in Congo (Brazzaville) and the Central African Republic. UN ونحن نتابع باهتمام الحالة الخطيرة في الكونغو )برازافيل( وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    In this respect, Africa expects to see swift handling of the conflict in the Congo (Brazzaville), in much the same way as was the case in the Balkans. UN وفي هذا الصدد تتوقع أفريقيا تناول مشكلة الصراع في الكونغو )برازافيل(، بنفس الطريقة التي اتبعت في حالة البلقان.
    A few months ago, when the crisis was heating up, the Secretary-General called for the urgent deployment of a peacekeeping force in the Congo (Brazzaville). UN وقبل شهور قليلة، وعندما اشتدت حــدة اﻷزمــة، طالب اﻷمين العام بوزع عاجل لقـوة حفظ السلام فــي الكونغو )برازافيل(.
    6. A national consultation for the improvement of the quality of life of indigenous peoples of Congo Brazzaville took place in November 2007 at the initiative of the Government of Congo, and with the support of UNICEF. UN 6 - أجريت مشاورة وطنية لتحسين نوعية حياة الشعوب الأصلية في الكونغو برازافيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بمبادرة من حكومة الكونغو وبدعم من اليونيسيف.
    106. In complaint No. 355/2008 (C.M. v. Switzerland), the complainant claimed that he would be subjected to torture if returned to the Congo (Brazzaville), in violation of article 3 of the Convention. UN 106 - وفي الشكوى رقم 355/2008 (ك. م. ضد سويسرا) ادعى صاحب الشكوى أنه سيتعرض للتعذيب إن هو أعيد إلى الكونغو (برازافيل)، مما يعد انتهاكا للمادة 3 من الاتفاقية.
    Congo Brazzaville UN الكونغو برازافيل
    It should be noted that the Mechanism continues to operate normally under the command of a colonel from the Republic of the Congo (Brazzaville). UN وتجدر الإشارة إلى أن الآلية تواصل عملها بشكل طبيعي بقيادة نقيبٍ من جمهورية الكونغو (برازافيل).
    He also reported on the flow of 10,000 to 15,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo into the Republic of the Congo (Brazzaville) as a result of the advance of rebels belonging to the Mouvement pour la libération du Congo towards Banda and South Mokanza. UN كما تحدث عن تدفق ما يتراوح بين 000 10 و 000 15 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جمهورية الكونغو (برازافيل) نتيجة تقدم المتمردين المنتمين إلى حركة تحرير الكونغو باتجاه باندا وجنوب موكانزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more