"congolese armed forces in" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة الكونغولية في
        
    • للقوات المسلحة في
        
    36. MONUSCO continued to support the Congolese armed forces in confronting and containing the M23 rebellion in North Kivu at both the command level in Kinshasa and the tactical operational zone level in the field. UN 36 - واصلت البعثة دعم القوات المسلحة الكونغولية في التصدي لتمرد حركة 23 مارس واحتوائه في كيفو الشمالية على كل من مستوى القيادة في كينشاسا ومستوى منطقة العمليات التكتيكية في الميدان.
    37. On 15 November, M23 launched a major offensive against the Congolese armed forces in North Kivu. UN 37 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، شنت حركة 23 مارس هجوما كبيرا ضد القوات المسلحة الكونغولية في كيفو الشمالية.
    11. Rwandan special forces deployed with the Congolese armed forces in Rutshuru have backed M23 operations. UN 11 - قدمت القوات الخاصة الرواندية المنتشرة مع القوات المسلحة الكونغولية في روتشورو الدعم لعمليات حركة 23 آذار/مارس.
    Mai Mai groups in the middle plateau of Uvira also regularly purchase ammunition from the Congolese armed forces in local markets, with each box of 750 rounds costing $10. UN وتشتري أيضا جماعات ماي ماي في هضبة أوفيرا الوسطى الذخيرة، على نحو منتظم، من القوات المسلحة الكونغولية في الأسواق المحلية، بسعر 10 دولارات لكل من العلب التي تحوي 750 طلقة.
    On 8 January, a man was sexually assaulted by a soldier of the 11th Brigade of the Congolese armed forces in Ihusi, north of Bukavu. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، تعرض رجل للاعتداء الجنسي على يد جندي من اللواء الحادي عشر التابع للقوات المسلحة في إيهوسي شمال بوكافو.
    - Presence of four battalions of the Congolese armed forces in Beni, in RCD/KML territory. UN - وجود أربع كتائب من القوات المسلحة الكونغولية في بيني، في الأراضي الخاضعة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسانغاني - حركة التحرير.
    Further desertions from the Congolese armed forces in the Kivus and in Ituri continued up to and including October, including from the ranks of the Congolese national police. UN واستمرت عمليات الانشقاق عن القوات المسلحة الكونغولية في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري حتى تشرين الأول/أكتوبر وخلاله، بما في ذلك بين صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية.
    On 30 May, the South Kivu military convicted 13 former CNDP officers who had deserted from the Congolese armed forces in April. UN وفي 30 أيار/مايو، أدان الجيش في كيفو الجنوبية 13 من الضباط السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الذين انشقوا عن القوات المسلحة الكونغولية في نيسان/أبريل.
    Rwandan officials have provided military support to M23 through permanent troop reinforcements and clandestine support through special forces units of the armed forces stationed alongside the Congolese armed forces in Rutshuru for joint operations. UN وقد قدم المسؤولون الروانديون الدعم العسكري إلى الحركة من خلال التعزيزات الدائمة بالجنود والدعم السري من قبل وحدات القوات الخاصة التابعة للقوات المسلحة المرابطة إلى جانب القوات المسلحة الكونغولية في روتشورو لشن عمليات مشتركة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Following low-level skirmishes in early October, on 25 October, heavy fighting broke out between the Congolese armed forces and the M23 near Kibumba, north of Goma. The direct attacks by the M23 on civilians prompted MONUSCO to respond robustly and provide support to the Congolese armed forces in protecting civilians in the area. UN وفي أعقاب مناوشات على نطاق منخفض في أوائل تشرين الأول/أكتوبر، اندلع قتال شديد بين القوات المسلحة الكونغولية والحركة على مقربة من كيبومبا، شمال غوما، وأدت الهجمات المباشرة التي شنتها الحركة على المدنيين إلى رد البعثة عليها بقوة وإلى قيامها بدعم القوات المسلحة الكونغولية في حماية المدنيين في المنطقة.
    Efforts have also been made to ensure accountability, such as the investigation by MONUSCO of conflict-related sexual violence committed by the Congolese armed forces in Minova in November 2012. UN وبذلت أيضاً جهودٌ لكفالة المساءلة، مثل التحقيقات التي قامت بها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في حوادث العنف الجنسي المتصل بالنزاعات، التي ارتكبها أفراد من القوات المسلحة الكونغولية في مينوفا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    MONUSCO was also informed of the killing of at least four civilians and other human rights violations by the Congolese armed forces in Bunagana, Rutshuru territory, North Kivu, over the period from 7 to 28 November, in the aftermath of their redeployment into the area. UN وأُبلغت البعثة أيضا بقتل أربعة على الأقل من المدنيين وبانتهاكات أخرى لحقوق الإنسان على يد القوات المسلحة الكونغولية في بوناغانا، بإقليم روتشورو، في كيفو الشمالية خلال الفترة من 7 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، في أعقاب إعادة نشرها في المنطقة.
    Former CNDP Col. Makoma Semivumbi Jacques, who had deserted from the Congolese armed forces in South Kivu in August 2012, travelled to Masisi to also reinforce Raïa Mutomboki alongside Lt Col. Badege. UN وسافر العقيد ماكوما سيميفومبي جاك، العقيد السابق في قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والذي فر من القوات المسلحة الكونغولية في كيفو الجنوبية في آب/غسطس 2012 إلى ماسيسي يعزز أيضا صفوف جماعة رايا موتومبوكي إلى جانب المقدم باديجيه.
    According to armed group members, Congolese armed forces officers and local leaders, Maj. Hilaire Kombi deserted from the Congolese armed forces in June 2012 and recovered dozens of weapons in the residence of Mr. Nyamwisi in Beni before joining Mr. Selly in the Semliki Valley. UN وبحسب أفراد من الجماعات المسلحة وضباط في القوات المسلحة الكونغولية وزعماء محليين، فر الرائد هيلير كومبي من القوات المسلحة الكونغولية في حزيران/يونيه 2012 واستولى على عشرات الأسلحة من مقر إقامة السيد نيامويسي في بيني قبل أن يلتحق بالسيد سيلي في وادي سيمليكي.
    He facilitated the defection of “Col.” Rusagara from the Congolese armed forces in 2011, attempted to convince other officers to join M23 and had coordinated, with Col. Makenga, operations to provide ammunition to MCC and other potential M23 allies in South Kivu. UN وقد يسّر هروب ”العقيد“ روزاغارا من القوات المسلحة الكونغولية في عام 2011، وحاول إقناع ضباط آخرين بالانضمام إلى حركة 23 آذار/مارس، كما نسّق مع العقيد ماكينغا العمليات الهادفة لتوفير الذخيرة للحركة الكونغولية من أجل التغيير وغيرها من الحلفاء المحتملين لحركة 23 آذار/مارس في كيفو الجنوبية.
    240. The Group described several security problems at tin, tantalum and tungsten mining sites above: the abandonment of Lufufu because of the arrival of Raïa Mutomboki, taxation by FDLR in Karembo, pillaging by Nyatura in Lwizi and extortion by the Congolese armed forces in Kasese. UN 240 - وصف الفريق أعلاه عدة مشاكل أمنية في مواقع تعدين التنتالوم والقصدير والتنغستن: كالتخلي عن لوفوفو بسبب وصول جماعة رايا موتومبوكي، وضرائب القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في كاريمبو، والنهب الذي تقوم به نياتورا في لويزي، والابتزاز الذي تمارسه القوات المسلحة الكونغولية في كاسيس.
    52. The 2010 final report of the Group of Experts (S/2010/596) highlighted the involvement of certain criminal networks within the Congolese armed forces in the illegal exploitation of natural resources, through illegal taxation, protection rackets and various forms of commercial and coercive control. UN 52 - وأكد التقرير النهائي لفريق الخبراء لعام 2010 (S/2010/596) اشتراك بعض الشبكات الإجرامية ضمن القوات المسلحة الكونغولية في عمليات الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية، عن طريق فرض ضرائب غير قانونية، وفرض إتاوات للحماية، ومختلف أشكال الرقابة التجارية والرقابة القسرية.
    63. During the reporting period, 268 children (47 girls and 221 boys) were separated from armed groups that surrendered to the Congolese armed forces in North Kivu. UN 63 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فُصِل 268 طفلا (47 فتاة و 221 فتى) من الجماعات المسلحة التي استسلمت للقوات المسلحة في كيفو الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more