The local authorities told the Group that Congolese army soldiers had actively searched for ethnic Hunde chiefs to kill them. | UN | وأبلغت السلطات المحلية الفريق بأن جنود الجيش الكونغولي انخرطوا بهمة في البحث عن زعماء طائفة الهوندي العرقية لقتلهم. |
The weakness of the Congolese army prompts commanders to call on other armed groups for assistance, occasioning larger transfers of arms. | UN | وإن ضعف الجيش الكونغولي يحذو بالقواد إلى الاستعانة بجماعات مسلحة أخرى، مما يتسبب في زيادة نقل الأسلحة. |
That being the case, MONUC has neither the means nor the mission to take the place of the Congolese army. | UN | وفي تلك الحالة، ليس لدى البعثة الوسائل أو المهمة لتحل محل الجيش الكونغولي. |
The presence of French and Chadian troops was attributable to the need to restructure the Congolese army. | UN | أما وجود عسكريين فرنسيين وتشاديين فتفسره الحاجة إلى إعادة تنظيم الجيش الكونغولي. |
The Government had established a strategy regarding a future Congolese army. | UN | وكانت الحكومة قد وضعت استراتيجية بشأن مستقبل الجيش الكونغولي. |
In the coming months, a new focus will be placed by that Mission on the reconstruction of the Congolese army. | UN | وسيكون إعادة بناء الجيش الكونغولي محط الاهتمام الجديد للبعثة في الأشهر القادمة. |
The Mission will also provide short-term basic training to integrated brigades of the Congolese army in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وستقدم البعثة أيضا تدريبا أساسيا قصير الأجل للألوية المدمجة في الجيش الكونغولي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Many others surrendered to the Congolese army or fled. | UN | وسلم العديد من المقاتلين الآخرين أنفسهم إلى الجيش الكونغولي أو لاذوا بالفرار. |
Although Makenga promised his soldiers that they would be integrated into the Congolese army after defeating Ntaganda, eight former M23 soldiers interviewed by the Group indicated that Makenga was planning a new attack on Goma. | UN | وعلى الرغم من أن ماكينغا وعد جنوده بإدماجهم في الجيش الكونغولي بعد أن هزم نتاغاندا، فإن ثمانية جنود سابقين أجرى الفريق مقابلات معهم أفادوا بأن ماكينغا يخطط لتنفيذ هجوم جديد في غوما. |
They also said that allies within the Congolese army had guided Morgan along routes so as to avoid encountering government forces. | UN | وقالوا أيضا إن حلفاء في صفوف الجيش الكونغولي وجّهوا مورغان على طول الطرق لتجنيبه مواجهة القوات الحكومية. |
The Congolese army has established positions at Muja and Rusayo to defend Goma against M23. | UN | فقد تمركز الجيش الكونغولي في موجا وروسايو للدفاع عن غوما ضد حركة 23 مارس. |
Gradually, the tensions between the Congolese army and APCLS acquired an ethnic character, as the Congolese army accused the ethnic Hunde residents of Kitchanga of supporting APCLS. | UN | وأخذت التوترات بين الجيش الكونغولي والتحالف تكتسب شيئا فشيئا طابعا عرقيا، إذ اتهم الجيش الكونغولي أفراد طائفة الهوندي العرقية المقيمين في كاتشانغا بدعم التحالف. |
According to Congolese army soldiers, those who received the weapons fought alongside the Congolese army against APCLS. | UN | ووفقا لما ذكره جنود في الجيش الكونغولي، فإن من تلقوا تلك الأسلحة حاربوا في صفوف الجيش الكونغولي ضد التحالف. |
Following the attacks, the military authorities arrested 10 national police officers and three Congolese army personnel. | UN | وفي أعقاب تلك الهجمات، ألقت السلطات العسكرية القبض على 10 ضباط من الشرطة الوطنية وثلاثة من أفراد الجيش الكونغولي. |
The Congolese army and other Congolese services are also levying illegal taxes on this road. | UN | ويفرض الجيش الكونغولي ومؤسسات خدمات كونغولية أخرى أيضاً ضرائب غير قانونية في هذه الطريق. |
The Congolese army repelled the offensive and gained ground towards Kibumba, 30 km north of Goma. | UN | وصد الجيش الكونغولي هذا الهجوم وتقدم مسيطراً على مواقع باتجاه كيبومبا على بعد 30 كيلومتراً شمال غوما. |
In addition, MONUSCO and other partners are providing support for the training of 25 Congolese army officers in programme and project development and implementation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعكف البعثة والشركاء الآخرون على تقديم الدعم لتدريب 25 ضابطاً في الجيش الكونغولي على كيفية وضع البرامج والمشاريع وتنفيذها. |
The new compound was built to international safety standards and will serve to safeguard the munitions of the Congolese army based in the province. | UN | وقد أقيم المجمّع الجديد وفقا للمعايير الدولية المتعلقة بالسلامة وسيصون ذخائر الجيش الكونغولي المتمركز في المقاطعة. |
Together, the Nairobi and Goma processes represent a framework for action towards eliminating the threat of armed groups; establishing State authority where it is virtually non-existent; beginning to build a legitimate Congolese army and, ultimately, stabilizing the entire region through improved relations between the Democratic Republic of the Congo and its neighbours. | UN | وتمثل عمليتا نيروبي وغوما ، مجتمعتين، إطارا للعمل من أجل القضاء على التهديد الذي تمثله المجموعات المسلحة؛ وبسط سلطة الدولة حيث تكاد لا توجد؛ والشروع في بناء جيش كونغولي شرعي وفي نهاية المطاف تثبيت الاستقرار في المنطقة بأسرها عبر تحسين العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان الجوار. |
On 3 August 1998, at around 4 p.m., 38 officers and some one hundred soldiers of the Congolese army were disarmed and killed at Kavumu airport. | UN | (أ) في 3 آب/أغسطس 1998، وفي حوالي الساعة 00/16، قُتل في مطار كافومو 38 من الضباط وقرابة المائة من جنود القوات المسلحة الكونغولية الذين سبق تجريدهم من السلاح. |
In North Kivu, the Congolese army, for practical purposes, no longer exists. | UN | وفي شمال كيفو، لم يعد جيش الكونغو موجودا من الناحية العملية. |
FAC is the abbreviation of Forces armées congolaises, the former Congolese army, and the FAC insignia can still be found on uniforms of various FARDC troops. | UN | وهذا المختصر كناية على القوات المسلحة الكونغولية، أي الجيش الكونغولي السابق، وما زال من الممكن العثور على هذه الشارة على بزات العديد من جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |