Elements of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) have continued to maintain parallel administrative structures and tax collection in Masisi territory. | UN | ما زالت عناصر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تحتفظ بهياكل إدارية موازية وتجمع الضرائب في منطقة ماسيسي. |
A. Non-integration of the Congrès national pour la défense du peuple | UN | ألف - عدم إدماج قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب |
There is continued tension in the east in particular, despite the integration process for the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). | UN | والتوترات مستمرة، لا سيما في الشرق، رغم عملية إدماج أفراد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
According to an Ntaganda loyalist, a former M23 officer and an M23 collaborator, Ntaganda maintained regular contacts with a former member of the Congrès national pour la défense du people, Col. François Mudahunga, the commander of the 812th regiment of the Congolese army, based in Kitchanga. | UN | وأفاد أحد الموالين لنتاغاندا وضابط سابق من الحركة وعنصر متعاون معها أن نتاغاندا كان يجري اتصالات منتظمة مع عضو سابق في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، هو العقيد فرانسوا موداغونغا، قائد الكتيبة 812 في الجيش الكونغولي، الذي يوجد مقره في كيتشانغا. |
command, with many former soldiers of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) still loyal to General Bosco Ntaganda, who has | UN | العديد من الجنود السابقين التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب موالين للجنرال بوسكو نتاغاندا، الذي يشجعهم على مقاومة محاولات إجراء إصلاحات. |
Congrès national des arméniens occidentaux | UN | المؤتمر الوطني للأرمن الغربيين |
Congrès national des arméniens occidentaux | UN | المؤتمر الوطني للأرمن الغربيين |
A. Expansion of the power and influence of the Congrès national pour la défense du peuple | UN | ألف - اتساع نطاق سلطة ونفوذ المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب |
Led by their former commander, Bosco Ntaganda, a number of former members of the armed group known as Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), who had been integrated into the army following the peace agreements signed in Goma in 2009, had deserted in an attempt to launch a fresh armed rebellion. | UN | وبقيادة قائدهم السابق، بوسكو نتاغندا، انشق عن صفوف القوات المسلحة عدد من الأعضاء السابقين في الجماعة المسلحة المعروفة باسم المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، والتي أُدمجت في الجيش في أعقاب اتفاقات السلام الموقعة في غوما في عام 2009، وذلك في محاولة لإشعال فتيل حركة تمرد مسلحة جديدة. |
22. A number of command positions created as part of the FARDC regimentation process were given to former commanders of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). | UN | 22 - ومُنح قادة سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عددا من المناصب القيادية التي استحدثت في إطار عملية تنظيم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Human rights violations, many associated with untrained elements integrated into FARDC from the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) and armed groups, continued to be reported. | UN | ولا تزال التقارير تتحدث عن انتهاكات لحقوق الإنسان، ارتبط العديد منها بعناصر غير مدربة انضمت إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والجماعات المسلحة. |
Many children continue to be recruited and remain associated with FARDC units, particularly within former Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) units. | UN | وما زال كثير من الأطفال يجندون ويبقون مرتبطين بوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما وحدات الجماعة السابقة التي كانت تدعى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
36. The “regimentation” process was marred by delays and frustration over perceived preferential treatment of former members of Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), leading to more defections. | UN | 36 - وشاب عملية ”إعادة التنظيم“ حالات تأخير وإحباط بشأن المعاملة التفضيلية المتصورة لأعضاء سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، مما أفضى إلى زيادة حالات الانشقاق. |
(f) Congrès national pour la défense du peuple and land/population returns | UN | (و) المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وعمليات إعادة الأراضي/السكان بيبوي |
Fighting against the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) has shown that the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) is badly prepared, organized and led. | UN | وقد أظهر القتال ضد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب أن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تعاني من سوء الإعداد والتنظيم والقيادة. |
We also note the increase in internally displaced persons (IDPs) and refugees to 1,350,000, owing to the various conflicts between the Congolese army and the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo. | UN | نلاحظ أيضا ارتفاع أعداد اللاجئين والمشردين إلى 000 350 1 شخص نتيجة للمواجهات المسلحة الأخيرة بين الجيش الكونغولي وقوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في شرق الكونغو. |
Three former armed groups, namely the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), PARECO and the Mouvement d'union pour le développement national completed their transformation into political parties. | UN | فقد أنجزت ثلاث جماعات مسلحة سابقة، هي المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين وحركة الاتحاد من أجل التنمية الوطنية، تحولها إلى أحزاب سياسية. |
The Council welcomes the announcement by Mr. Laurent Nkunda of an immediate ceasefire and looks to Mr. Nkunda to ensure its effective and durable implementation, and the reengagement of the Congrès national pour la défense du peuple in the Goma process. | UN | ويرحب المجلس بإعلان السيد لوران نكوندا عن وقف فوري لإطلاق النار ويأمل أن يضمن السيد نكوندا وقفه على نحو فعال ودائم ومشاركة المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب من جديد في عملية غوما. |
Other cases of child recruitment were attributed to new local defence groups and non-integrated units of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). | UN | ونُسبت حالات أخرى تتعلق بتجنيد الأطفال إلى مجموعات جديدة للدفاع المحلي ووحدات غير مُندمجة تابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC), including fast-track integrated units of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), formerly led by Laurent Nkunda and Bosco Ntaganda | UN | جيش التحرير الوطني القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك وحدات المسار السريع المدمجة التابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، التي كان يقودها سابقاً لوران نكوندا وبوسكو انتاكاندا |
The rapid and poorly conceived integration of former Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) rebels, including senior commanders accused of grave war crimes, into the Congolese army has been a primary cause of these large-scale killings. | UN | ومن الأسباب التي أدت إلى وقوع عمليات قتل واسعة النطاق، التسرع وعدم التخطيط السليم عند إدماج المتمردين التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في الجيش الكونغولي، وهي جماعة تضم قادة كبار اتُهموا بارتكاب جرائم حرب خطيرة. |