"congratulate the chairman" - Translation from English to Arabic

    • أهنئ الرئيس
        
    • أهنئ رئيس
        
    Thirdly, I also wish to congratulate the Chairman and the other members of the Bureau on their elections. UN ثالثا، أود أيضا أن أهنئ الرئيس وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Mr. Labbé (Chile) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate the Chairman and the other members of the Bureau and to assure them of the full cooperation of the delegation of Chile. UN السيد لابي (شيلي) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين، وأن أطمئنهم على كامل تعاون وفد شيلي.
    Mr. Jakubowski (Poland): As this is the first time I am addressing this Committee, allow me first to congratulate the Chairman on his election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد جاكوبوسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه اللجنة، اسمحوا لي أولا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Kumar (Singapore): I would like to congratulate the Chairman and the Bureau on their election. UN السيد كومــار )سنغافورة( )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: أود أن أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب على انتخابهم.
    I should once again like to congratulate the Chairman of the Working Group of the Whole, Mr. Muhammad Nasim Shah of Pakistan, on his assiduous efforts to promote consensus and on the way in which he has maintained the traditional efficiency of this Working Group. UN وأود، مرة أخرى، أن أهنئ رئيس الفريق العامل الجامع، السيد محمد نسيم شاه من باكستان، على جهوده الحثيثة لتشجيع توافق اﻵراء، وعلى الطريقة التي حافظ بها على الكفاءة التقليدية التي تميز بها فريقه العامل.
    Mr. Valev (Bulgaria): Allow me first to congratulate the Chairman on his election to the chairmanship of this important Committee and on the exemplary manner in which he is discharging the difficult task entrusted to him. UN السيد فيليف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئ الرئيس بمناسبة انتخابه لرئاسة هذه اللجنة الهامة، وعلى الطريقة الممتازة التي يضطلع بها بالعمل الشاق الذي عهد به إليه.
    Mr. Uregei (interpretation from French): On behalf of the Popular Congress, I should like first to thank the Committee for having invited us to take part in the work of the Special Committee of 24 and to congratulate the Chairman and to assure him of our close cooperation. UN السيد أوريغي )ترجمة شفويـة عن الفرنسية(: نيابة عن المؤتمر الشعبي، أود أولا أن أشكر للجنة اﻟ ٢٤، لدعوتنا للمشاركة في أعمالها، وأن أهنئ الرئيس وأؤكد له تعاوننا التام.
    Mr. Bivero (Venezuela) (interpretation from Spanish): I wish to congratulate the Chairman on his election, as well as the other officers of the Committee. UN السيد بيفيرو )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أهنئ الرئيس بمناسبة انتخابه، وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب اﻵخرين.
    Mr. Yépez Lasso (Ecuador) (spoke in Spanish): I am pleased to congratulate the Chairman and the other members of the Bureau on their well-deserved elections. UN السيد يبيز لاسو (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): يسرني أن أهنئ الرئيس وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه عن جدارة.
    Mr. Rademaker (United States of America): I should like to congratulate the Chairman and the other members of the Bureau on their election to their responsible posts. UN السيد ريدميكر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم لمناصبهم المسؤولة.
    Mr. Sharma (Nepal): I wish to congratulate the Chairman on his well-deserved election to the chairmanship of the First Committee and express my delegation's full confidence in his leadership. UN السيد شارما (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى الذي هو جدير به تماما وأن أعرب عن ثقة وفدي الكاملة في قيادته.
    Mr. Kaludjerović (Serbia and Montenegro): At the outset, allow me, on behalf of my delegation, to congratulate the Chairman on his election to lead the deliberations of the First Committee. UN السيد كلودييروفتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئ الرئيس باسم وفدي بانتخابه رئيسا للجنة الأولى.
    Mr. Moussotsi (Gabon) (spoke in French): Taking the floor for the first time, I would like to congratulate the Chairman on the skill with which he is steering our work. UN السيد موسوتسي (غابون) (تكلم بالفرنسية): حيث أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها، أود أن أهنئ الرئيس على المهارة التي يدير بها أعمالنا.
    Mr. Valero Briceño (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): Allow me, on behalf of the Bolivarian Republic of Venezuela, to congratulate the Chairman on his election to preside over the work of this important Committee. UN السيد فاليرو بريسينيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي، نيابة عن جمهورية فنزويلا البوليفارية، أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس أعمال هذه اللجنة المهمة.
    Mr. Rugunda (Uganda): On behalf of the Ugandan delegation I wish to congratulate the Chairman and the other members of the Bureau on their election to guide the work of the Committee. UN السيد روغوندا (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): باسم الوفد الأوغندي أود أن أهنئ الرئيس والأعضاء الآخرين في المكتب على انتخابهم لتوجيه عمل اللجنة.
    In that respect, I congratulate the Chairman of the Group of Governmental Experts, Ambassador Roberto García Moritán, and other members on the timely conclusion of their work, which we are convinced will enable the international community better to control the thorny question of the conventional arms trade. UN وفي هذا الصدد، أهنئ رئيس فريق الخبراء الحكوميين، السفير روبرتو غارسيا موريتان، والأعضاء الآخرين على سرعة الانتهاء من عملهم الذي نحن مقتنعون بأنه سيمكن المجتمع الدولي من ضبط هذه المسألة الشائكة المتعلقة بتجارة الأسلحة التقليدية على نحو أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more