"congratulate the president on" - Translation from English to Arabic

    • أهنئ الرئيس على
        
    • أهنئ الرئيس بمناسبة
        
    • أهنئ رئيس الجمعية على
        
    • تهنئ الرئيس على
        
    • أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس على
        
    • أهنئكم على
        
    • يهنئ الرئيس على
        
    Let me, first of all, congratulate the President on his election to his duties of directing the affairs of the Assembly at its sixty-sixth session. UN أود، بادىء ذي بدء، أن أهنئ الرئيس على انتخابه للاضطلاع بمهامه لإدارة شؤون الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    On their behalf, I congratulate the President on his election. UN وبالنيابة عنهما أهنئ الرئيس على انتخابه.
    Please allow me to congratulate the President on his election. UN اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه.
    Mr. Rantao (Botswana): As I am taking the floor for the first time, allow me to congratulate the President on his assumption of the presidency of the fifty-first session of the General Assembly. UN السيد رانتاو )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لما كنت أتناول الكلمة للمرة اﻷولى، اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس بمناسبة توليه رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    I would like to congratulate the President on his election to this important position. UN وأود أن أهنئ رئيس الجمعية على انتخابه لهذا المنصب الهام.
    I should also like to congratulate the President on his election to preside over this session and to express thanks to Mr. Diogo Freitas do Amaral for the dedication with which he carried out his mandate. UN وأود أيضا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة هذه الدورة، وأن أعرب عن شكرنا للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال على التفاني الذي أظهره في أداء مهمته.
    Mr. Carmon (Israel): At the outset, allow me to congratulate the President on his leadership of the Assembly and to thank him for convening this important High-level Dialogue on Financing for Development. UN السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على قيادته للجمعية العامة، وأن أشكره على عقد هذا الحوار الرفيع المستوى الهام بشأن تمويل التنمية.
    Mr. Kavan (Czech Republic): May I first congratulate the President on his election to the presidency of the fifty-third session of the General Assembly and wish him every success in this important position. UN السيد كافان )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وأتمنى له كل النجاح في هذا المنصب الهام.
    Mr. Rivero (Peru) (spoke in Spanish): I congratulate the President on his election, and greet and congratulate his colleagues in the Bureau. UN السيد ريفيرو (بيرو) (تكلم بالاسبانية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه وأن أحيي وأهنئ زملاءه أعضاء المكتب.
    Mr. Mesa Gisbert (Bolivia) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate the President on his election as President of this session of the General Assembly. UN السيد ميسا - غسبرت (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Mr. Yaacobi (Israel): At the outset, I should like to congratulate the President on his election. UN السيد يعقوبي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في مستهل كلامي أن أهنئ الرئيس على انتخابه.
    Mr. Penjo (Bhutan): I should like to congratulate the President on his election to preside over the General Assembly at its sixty-fourth session. UN السيد بننجو (بوتان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    I congratulate the President on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session and assure him of my Government's full support; and if I may, through him thank his predecessor, His Excellency Father Miguel d'Escoto Brockmann of Nicaragua for his leadership during his presidency of the sixty-third session. UN إنني أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وأؤكد له على الدعم الكامل لحكومتي، وإذا ما أذنتم لي، أود من خلال الرئيس أن أشكر سلفه، معالي الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل نيكاراغوا على قيادته خلال رئاسته للدورة الثالثة والستين.
    U Tin Winn (Myanmar): Allow me, first of all, to congratulate the President on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN السيد يو تن ون (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أهنئ الرئيس على تقلده رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Mr. Abrehe (Eritrea): Allow me to congratulate the President on his election to preside over the General Assembly at its sixtieth session. UN السيد أبرهة (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    In that regard, allow me to congratulate the President on this excellent initiative, which will certainly breathe new life into actions already undertaken to place young people at the core of every dialogue, every decision and every effort at local, national, regional and international levels. UN وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي بأن أهنئ الرئيس على هذه المبادرة الممتازة، التي ستضخ بالتأكيد دماء جديدة في الإجراءات التي اتخذت من قبل لوضع الشباب في صدارة كل حوار، وكل قرار، وكل جهد على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    Mr. Dlamini (Swaziland): Allow me to congratulate the President on convening this important meeting and on his able leadership. UN السيد دلاميني (مملكة سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على عقد هذا الاجتماع المهم وعلى قيادته القديرة.
    Mr. Baugh (Jamaica): I would like to congratulate the President on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN السيد باو (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Mrs. Otunbayeva (Kyrgyzstan) (interpretation from Russian): I wish to congratulate the President on his appointment to this highly responsible and important post. UN السيدة أوتونباييفا )قيرغيزستان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أن أهنئ الرئيس بمناسبة انتخابه لهذا المنصب المثقل بالمسؤولية والبالغ اﻷهمية.
    Mr. Win (Myanmar): At the outset, I would like to congratulate the President on his assumption of the high office of President of the General Assembly at its sixty-second session. UN السيد ون (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أهنئ رئيس الجمعية على تبوئه هذا المنصب الرفيع، منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Mr. Malielegaoi (Samoa): Samoa would like to congratulate the President on his election as President of the General Assembly. UN السيد مليلغاوي (ساموا) (تكلم بالانكليزية): تود ساموا أن تهنئ الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    Mr. Hussein (Ethiopia): At the outset, allow me to congratulate the President on his leadership in the preparation of this timely and important meeting. UN السيد حسين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس على حُسن الإعداد لهذا الاجتماع الهام الذي جاء في وقته المناسب.
    Mr. Shalgham (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): At the outset, I would like to congratulate the President on his election as President of the General Assembly at its sixty-second session. UN السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): السيد الرئيس، يطيب لي، في البداية، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Mr. Lintini (Zambia): My delegation wishes to congratulate the President on the able manner in which he is presiding over this session. UN السيد لينتيني (زامبيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يهنئ الرئيس على الطريقة المقتدرة التي يدير بها هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more