"congratulates the" - Translation from English to Arabic

    • وتهنئ
        
    • تهنئ
        
    • ويهنئ
        
    • يهنئ
        
    • بالتهنئة إلى
        
    • تُهنئ
        
    • تُهنّئ اللجنة
        
    • بالتهاني إلى
        
    Samoa congratulates the United Nations on the inclusion of non-communicable diseases (NCDs) in the agenda of its 2011 General Assembly. UN وتهنئ ساموا الأمم المتحدة على إدراج الأمراض غير المعدية في جدول أعمال الجمعية العامة لعام 2011.
    It particularly congratulates the State party for having the highest representation of women in Parliament worldwide. UN وتهنئ الدولة الطرف بصفة خاصة لتحقيقها أعلى نسبة في العالم لتمثيل المرأة في البرلمان.
    The Republic of Kazakhstan also congratulates the newest Member of the community of nations, the Republic of South Sudan, on gaining its independence. UN كما تهنئ جمهورية كازاخستان العضو الجديد في أسرة الأمم، جمهورية جنوب السودان، على نيلها الاستقلال.
    Gabon congratulates the authorities of that newborn sister country and assures it of our support. UN وغابون تهنئ سلطات ذلك البلد الشقيق الوليد ونؤكد لها دعمنا.
    My country congratulates the Palestinian people on their major and historic achievement in obtaining full membership in UNESCO. UN ويهنئ بلدي الشعب الفلسطيني على إنجازه الرئيسي والتاريخي المتمثل في الحصول على العضوية الكاملة في اليونسكو.
    The European Union congratulates the United Nations on having organized another successful high-level CERF meeting. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الأمم المتحدة على تنظيم اجتماع ناجح آخر للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    My delegation congratulates the two sides on the success of their joint effort. UN ووفد بلدي يهنئ الجانبين على نجاح جهدهما المشترك.
    8. The Committee congratulates the State party for having outlawed polygamy. UN 8 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف لأنها حظرت تعدد الزوجات.
    Australia congratulates the Commission's Co-Chairs, Professor Gareth Evans and Ms. Yuriko Kawaguchi, and the other 13 Commissioners on their work. UN وتهنئ أستراليا رئيسي اللجنة، البروفيسور غاريث إيفانز والسيدة يوريكو كاواغوشي، وأعضاء اللجنة الثلاثة عشر الآخرين على ما أنجزوه من عمل.
    Brazil congratulates the Plurinational State of Bolivia on the initiative of establishing International Mother Earth Day. UN وتهنئ البرازيل دولة بوليفيا متعددة القوميات على مبادرة إنشاء اليوم الدولي لأمنا الأرض.
    The Brazilian Government congratulates the Chairman and the members of the Panel of Experts and the Secretariat for the excellent work they have done. UN وتهنئ رئيس فريق الخبراء وأعضائه واﻷمانة العامة على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    Singapore congratulates the Court on the conclusion of another industrious and productive year. UN وتهنئ سنغافورة المحكمة على اختتام سنة أخرى من العمل الجاد والمثمر.
    The Bahamas congratulates the people of Haiti on the election and installation of a democratically elected President and Government. UN جزر البهاما تهنئ شعب هايتي على الانتخابات وتنصيب الرئيس والحكومة المنتخبين ديمقراطيا.
    The African Group also congratulates the other members of the Bureau. UN كما تهنئ المجموعة الأفريقية أعضاء المكتب الآخرين.
    In conclusion, AARP congratulates the Commission for organizing this crucial session and encourages all participants to seek outcomes that advance the empowerment of women of all ages. UN وفي الختام، تهنئ الرابطة اللجنة على تنظيمها لهذه الدورة الحاسمة وتشجع كل المشاركين على السعي إلى تحقيق نتائج تنهض بتمكين النساء من جميع الأعمار.
    It is in that context that Senegal congratulates the members of the Panel on United Nations Peace Operations. UN وفي هذا السياق، تهنئ السنغال أعضاء فريق الأمم المتحدة لعمليات السلام.
    Finally, Grenada once again congratulates the President on his election to facilitate and direct the debate of this sixty-third session of the General Assembly. UN وأخيرا، تهنئ غرينادا الرئيس مرة أخرى على انتخابه لتيسير وتوجيه مناقشات هذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    He congratulates the Ivorian political leaders and the Facilitator on this important achievement. UN ويهنئ الزعماء السياسيين الإيفواريين والميسر على هذا الإنجاز المهم.
    The Council further congratulates the people of TimorLeste for demonstrating their strong commitment to peace and democracy. UN ويهنئ المجلس كذلك شعب تيمور - ليشتي على ما أظهره مـــن التــزام قـــوي بالســلام والديمقراطيـــة.
    My delegation also congratulates the President of the General Assembly on the convening of this important debate on climate change, which is a priority issue for Ecuador. UN كما يهنئ وفد بلدي رئيس الجمعية العامة بعقد هذه المناقشة الهامة بشأن تغير المناخ الذي يمثل أولوية بالنسبة لإكوادور.
    India congratulates the Palestinian Legislative Council for approving the new Cabinet appointed by President Arafat. UN وتتقدم الهند بالتهنئة إلى المجلس التشريعي الفلسطيني على الموافقة على الوزارة الجديدة التي شكّلها الرئيس عرفات.
    4. The Committee congratulates the country's first female President on the appointment of a Cabinet with a membership of 50 per cent women ministers, as well as the achievement of 48.4 per cent women heads of State departments and 50 per cent governors. UN 4 - تُهنئ اللجنة أول رئيسة لشيلي على تعيينها مجلس وزراء نصف أعضائه من النساء، وعلى ما تحقق من إنجاز تمثل في بلوغ نسبة النساء 48.4 في المائة من رؤساء إدارات الدولة و 50 في المائة من الحكام.
    It also congratulates the State party on its submission of a core document in conformity with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties (HRI/CORE/NIC/2008). UN كما تُهنّئ اللجنة الدولة الطرف على تقديمها وثيقة أساسية على نحو يتوافق مع المبادئ التوجيهية المنسَّقة بشأن تقديم التقارير إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/CORE/NIC/2008).
    The European Union congratulates the people of Guinea-Bissau on the high turnout in the recent election in that country. UN ويتقدم الاتحاد الأوروبي بالتهاني إلى شعب غينيا - بيساو على مشاركته بأعداد كبيرة في الانتخابات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more