"congratulating you on your election" - Translation from English to Arabic

    • تهنئتكم على انتخابكم
        
    • بتهنئتكم على انتخابكم
        
    • بتهنئتكم بمناسبة انتخابكم
        
    • بتهنئتك على انتخابك
        
    As I am speaking for the first time at the sixty-fourth session of the General Assembly, please allow me at the outset, Sir, to add my voice to those of preceding speakers in congratulating you on your election to the presidency of the General Assembly. UN بما أنني أتكلم للمرة الأولى في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، اسمحوا لي، سيدي، في البداية بأن أشارك من سبقوني من المتكلمين تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Mr. Cissé (Mali) (interpretation from French): Allow me first, Sir, on behalf of the delegation of the Republic of Mali, to join previous speakers in congratulating you on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد سيسي )مالي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي بداية، سيدي الرئيس، باسم وفد جمهورية مالي، أن أنضم إلـــــى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجنـــــة اﻷولـــــى.
    Chairman Kpomakpor: Mr. President, I wish to join others who have spoken before me in congratulating you on your election to guide the deliberations of the forty-ninth session of the United Nations General Assembly. UN الرئيس كبوماكبور )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، أود أن أشارك اﻵخرين الذين تكلموا قبلي في تهنئتكم على انتخابكم لادارة مناقشات الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Ms. Loke (Singapore): Let me begin, Madam, by congratulating you on your election as Chairperson of the First Committee. UN السيدة لوكه (سنغافورة) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أستهل كلمتي، سيدتي، بتهنئتكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Ilves (Estonia): Allow me to begin, Sir, by congratulating you on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN السيد إيلفيس (استونيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن استهل كلمتي، سيدي الرئيس، بتهنئتكم بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Mr. Jameel (Maldives): Mr. President, it gives me great pleasure to join others in congratulating you on your election to the presidency of this session of the General Assembly. UN السيد جميل (ملديف) (تكلم بالانكليزية): يسرني غاية السرور أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Mr. Zaqueu (Mozambique): At the outset, Sir, I would like to join previous speakers in congratulating you on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد زاكويـف (موزامبيق) (تكلم بالانكليزية): سيدي، أود في البداية أن أشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Dame Billie Miller (Barbados): Mr. President, it is my pleasure to join with preceding speakers in congratulating you on your election to preside over the fifty-ninth session of the General Assembly. UN السيدة بيليي ميلار (بربادوس) (تكلمت بالانكليزية): سيدي الرئيس، يسعدني أن أشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    President Toledo Manrique (spoke in Spanish): Allow me to join previous speakers in congratulating you on your election to the presidency of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN الرئيس توليدو مانريكي (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Fils-Aimé (Haiti) (spoke in French): My delegation, Sir, joins all previous speakers in congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد فيل - إيمي (هايتي) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، وفدي يشارك من سبقه من المتكلمين تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Chaimongkol (Thailand): Sir, on behalf of the delegation of Thailand, I should like to join other speakers in congratulating you on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد شايمونكول (تايلند) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، بالنيابة عن وفد تايلند، أود أن أشارك المتكلمين الآخرين في تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Dame Billie Miller (Barbados): I am pleased to join with preceding speakers in congratulating you on your election to preside over the General Assembly at its sixty-first session. UN السيدة بيلي ملر (بربادوس) (تكلمت بالانكليزية): يسعدني أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Mr. Mosisili (Lesotho): At the outset, Madam, allow me to join previous speakers in congratulating you on your election to the presidency of this session. UN السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحي لي سيدتي بأن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Mr. Alemo (Ethiopia): Madam Chairperson, allow me to join previous speakers in congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد أليمو (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): السيدة الرئيسة، اسمحوا لي أن أنضم إلى المتحدثين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Kupiecki (Poland): First of all, Sir, let me join previous speakers in congratulating you on your election to the chairmanship and in wishing you a successful and effective mandate. UN السيد كوبيكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): أولا وقبل كل شيء، اسمحوا لي يا سيدي بالانضمام إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة وتمني ولاية موفقة وفعالة لكم.
    Mr. Martynov (Belarus) (spoke in Russian): Let me begin, Mr. Chairman, by congratulating you on your election to your important post. UN السيد مارتينوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أبدأ كلمتي بتهنئتكم على انتخابكم لمنصبكم الهام.
    Ms. Mehta (India): Mr. Chair, may I begin by congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيدة ميهتا (الهند) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي، سيدي الرئيس، بتهنئتكم على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    Mr. Shah (India): Since this is the first time I have spoken, Sir, since you assumed the presidency, I would like to begin by congratulating you on your election as President of the General Assembly at its fifty-first session. UN السيد شاه )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: حيث أن هذه هي المرة اﻷولى التي أتكلم فيها بعد توليكم الرئاسة، سيدي، أود أن أبدأ بتهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    President Meidani (spoke in French): Let me begin, Sir, by congratulating you on your election to the presidency of the General Assembly, and to voice my full confidence that the work of this session, under your leadership, will be crowned with success. UN الرئيس ميداني )تكلم بالفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعيـة العامة، وأن أعرب عن ثقتي التامة بأن عمل هذه الدورة، تحـت قيادتكم، سيتوج بالنجاح.
    Mr. Dauth (Australia): Sir, let me begin by congratulating you on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session, and let me say how honoured I am to be one of your Vice-Presidents. UN السيد داوث (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): سيدي، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم بمناسبة انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين واسمحوا لي أن أعبر لكم عن مدى فخري أن أكون واحداً من نوابكم.
    Mr. Vila Coma (Andorra): Madam Chairperson, let me begin by congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد فيلا كوما (أندورا ) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أستهل كلمتي بتهنئتك على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more