"congratulations on your election" - Translation from English to Arabic

    • التهاني على انتخابكم
        
    • التهانئ على انتخابكم
        
    • التهنئة على انتخابكم
        
    • تهانينا على انتخابكم
        
    • أهنئكم على انتخابكم
        
    • بالتهنئة على انتخابكم
        
    • التهنئة بمناسبة انتخابكم
        
    • التهانئ لانتخابكم رئيسا
        
    • التهاني لانتخابكم
        
    • التهاني والتقدير لانتخابكم
        
    • تهانئنا بمناسبة انتخابكم
        
    • تهانئنا لكم على انتخابكم
        
    • تهانئي بمناسبة انتخابكم
        
    • تهانينا بمناسبة انتخابكم لمنصب
        
    Allow me to express to you, Sir, on behalf of my group, sincere congratulations on your election to the chairmanship of this Committee. UN وأود أن أعرب لكم، سيدي، بالنيابة عن مجموعتي عن خالص التهاني على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    Mr. Kovács (Hungary): Allow me to extend to you, Sir, our sincere congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN السيد كوفاتش (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أتقدم لكم يا سيدي بصادق التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Mr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdullah (Oman) (spoke in Arabic): I wish to extend to you, Mr. President, my sincere congratulations on your election to the presidency of the fifty-fifth session of the General Assembly, the Millennium Assembly. UN السيد يوسف بن علوي بن عبد الله (عمان) (تكلم بالعربية): أتقدم لمعاليكم بأصدق التهانئ على انتخابكم رئيسا للدورة الخامسة والخمسين لجمعية الألفية للأمم المتحدة.
    Mr. Hasan (Iraq)(interpretation from Arabic): I take pleasure, at the outset, in conveying to you, Mr. Chairman, my most sincere congratulations on your election to preside over the First Committee at this historic session. UN السيد حسن )العراق(: يسرني أن أتقدم اليكم بخالص التهنئة على انتخابكم لترؤس أعمال لجنتنا في هذه الدورة التاريخية.
    Mr. Thabane (Lesotho): I should like, Mr. President, to extend to you our very warm congratulations on your election to lead the business of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد ثاباني )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقدم لكم، السيد الرئيس، بأحر تهانينا على انتخابكم لرئاسة أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Mr. Al-Noaimi (United Arab Emirates) (interpretation from Arabic): It gives me great pleasure to extend to you, Sir, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates, our congratulations on your election as President of this session of the General Assembly. UN السيد النعيــمي )اﻹمــارات العربيــة المتحدة(: يسعدني، باسم دولة اﻹمارات العربية المتحــدة، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة.
    President Clerides: I would like to begin by extending to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly. UN الرئيس كليريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بالتقدم إليكم، سيدي، بأحر التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    President Clerides: I would like to begin by extending to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-second session. UN الرئيس كلاريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ حديثي بأن أوجه إليكم، يا سيدي، أحر التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامـــة في دورتها الثانية والخمسين.
    Mr. Hasmy (Malaysia): The Malaysian delegation extends to you, Sir, our sincere congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد حاسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتقدم وفدي إليكم، سيدي، بأخلص التهاني على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    Mr. Nzo (South Africa): Mr. President, I wish to extend to you, on behalf of the South African delegation, my sincere congratulations on your election to the presidency of the fiftieth session of the General Assembly. UN السيد نزو )جنــوب أفريقيا( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: أود أن أتوجه إليكم، السيد الرئيس، باسم وفــد جنوب أفريقيـــا، بخالص التهاني على انتخابكم لرئاسة الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Abdulla (Oman) (spoke in Arabic): Mr. President, it gives me great pleasure at the outset to offer you my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN السيد يوسف بن علوي )عمان( )تكلم بالعربية(: معالي الرئيس، يسرني في بداية كلمتي هذه، أن أعرب لكم عن أحر التهاني على انتخابكم رئسا لدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Mr. Solana (Spain) (interpretation from Spanish): I should like at the outset to convey to you, Sir, my most cordial and sincere congratulations on your election as President of the Assembly. UN السيــد سولانــا )اسبانيــا( )ترجمـة شفوية عن الاسبانية(: أود في البداية، سيدي الرئيس، أن أزجي إليكم أحر وأصدق التهانئ على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Mr. Ronneberg (Marshall Islands): Please permit me, Sir, to offer you our congratulations on your election to the high office of Chairman of the First Committee and to assure you of our support and cooperation. UN السيد رونبرغ )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدى الرئيس، اسمحوا لي أن أزجي اليكم التهانئ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وأن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا.
    Mr. Al-Shaheen (Kuwait) (spoke in Arabic): It gives me pleasure, Sir, to extend to you on behalf of the State of Kuwait our warm congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN السيد الشاهين )الكويت( )تكلم بالعربية(: يسعدني أن أتقدم لسعادتكم باسم دولة الكويت بأصدق التهانئ على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    " It is my distinct pleasure to convey to you, Sir, and to your sisterly country, the Republic of Gabon, my sincere congratulations on your election as President of the General Assembly at this session. We wish you every success. UN " السيد الرئيس، يطيب لي أن أتوجه إليكم وإلى بلدكم الشقيق جمهورية الغابون، بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة، متمنيا لكم كل النجاح والتوفيق.
    Sheik Al-Thani (Qatar) (spoke in Arabic): It gives me great pleasure to extend to you, Sir, our sincere congratulations on your election to the presidency of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN الشيخ آل ثاني (قطر): يطيب لي أن أتقدم لسعادتكم بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة للدورة الثامنة والخمسين للأمم المتحدة، متمنيا لكم ولهيئة أعضاء المكتب كل التوفيق والنجاح.
    Mr. Khazaee (Islamic Republic of Iran): Let me begin, Sir, by offering you and the other members of the Bureau my sincere congratulations on your election. UN السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ، سيدي، بأن أتقدم لكم ولأعضاء المكتب الآخرين بخالص التهنئة على انتخابكم.
    Mr. OCHOA ANTICH (Venezuela) (interpretation from Spanish): Allow me, on behalf of Venezuela, to extend to you, Sir, our very special congratulations on your election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. UN السيد أوشوا أنتيخ )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي سيدي الرئيس أن أتقدم إليكم باسم فنزويلا بخالص تهانينا على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Mr. Issa (Egypt) (spoke in Arabic): First, I should like to express to you, Sir, our congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee. Our congratulations also go to the other members of the Bureau. UN السيد عيسى (مصر): السيد الرئيس، أود بداية أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى للجمعية العامة وأن أعبِّر عن ذات التهنئة والتقدير لبقية أعضاء هيئة المكتب.
    May I also, Mr. President, convey our congratulations on your election. UN واسمحوا لي أيضا، سيدي الرئيس، أن نتوجه إليكم بالتهنئة على انتخابكم.
    Mr. Abdallah (Tunisia) (spoke in Arabic): It is my distinct pleasure to express to you and to your friendly country, the Kingdom of Sweden, my most sincere congratulations on your election to the presidency at this sixtieth session of the General Assembly and to wish you every success in your mission. UN السيد عبد الله (تونس): سيدي الرئيس، يسعدني أن أتوجه إليكم وإلى بلدكم الصديق مملكة السويد بخالص التهنئة بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة، متمنيا لكم كل النجاح والتوفيق في مهامكم.
    Mr. Pfirter (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons) (spoke in Spanish): Allow me to begin, Sir, by expressing my most sincere congratulations on your election as Chairperson of this very important Committee at the sixty-fourth session of the General Assembly. UN السيد فيرتر (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أبدأ، سيدي، بالإعراب عن خالص التهانئ لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة المهمة للغاية في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    First of all, Mr. President, for the South Pacific Forum and for my country, I wish to express sincere congratulations on your election to the highest position one can hold in this body. UN واسمحوا لي ياسيادة الرئيس في البداية، أن أعرب باسم محفــل جنـوب المحيط الهـادئ وباسم بلـدي عن أصدق التهاني لانتخابكم ﻷعلــى منصـب يمكن أن يشغله إنسان في هــذه الهيئــة.
    Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to express to you, Sir, my most sincere congratulations on your election as Chairman of this important Committee. UN السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Mrs. Mindaoudou (Niger) (spoke in French): I am very pleased, Mr. President, on behalf of the delegation of the Niger, to express our warmest congratulations on your election to the presidency of the sixtieth session of the General Assembly. UN السيدة مينداودو (النيجر) (تكلمت بالفرنسية): يسرني عظيم السرور، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم، باسم وفد النيجر، عن أحر تهانئنا بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. Ok (Cambodia): Mr. Chairman, because this is the first time I have taken the floor, allow me first of all to convey, on behalf of the Cambodian delegation, my congratulations on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد أوك )كمبوديا( )ترجمة شفوية عــن الانكليزية(: سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي أتناول فيها الكلمة، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أنقل باسم الوفد الكمبودي تهانئنا لكم على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    Mr. Meyer (Canada): Let me extend my warm congratulations on your election, Sir. UN السيد مَير (كندا) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، دعوني أعرب لكم عن أحر تهانئي بمناسبة انتخابكم.
    Mr. Seim (Norway): On behalf of my delegation, I have pleasure in conveying to you, Sir, our congratulations on your election to the position of Chairman for the 1994 session of the Disarmament Commission. UN السيد سيم )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن وفدي، يسعدني أن أنقل اليكم، سيدي، تهانينا بمناسبة انتخابكم لمنصب رئيس دورة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more