"congress of the united states" - Translation from English to Arabic

    • كونغرس الولايات المتحدة
        
    • الكونغرس الأمريكي
        
    • وكونغرس الولايات المتحدة
        
    The Syrian Arab Republic rejected unilateral coercive measures, in particular the law enacted by the Congress of the United States against the Syrian Arab Republic, known as the " Syria Accountability Act " . UN رفضت الجمهورية العربية السورية التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، ولا سيما القانون الذي سنّه كونغرس الولايات المتحدة ضد الجمهورية العربية السورية والذي يعرف باسم ' ' قانون محاسبة سوريا``.
    As the Committee is aware, the Congress of the United States voted to condemn the Goldstone report. UN وكما تدرك اللجنة، فقد صوت كونغرس الولايات المتحدة بإدانة تقرير غولدستون.
    The Congress of the United States of America passed the Africa Growth and Opportunity Act, aimed at promoting trade with Africa by lowering or eliminating tariffs and quotas on products from the region. UN واعتمد كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية مشروع قانون النمو والفرص في أفريقيا، ويهدف إلى تشجيع التجارة مع أفريقيا عن طريق خفض أو إزالة التعريفات الجمركية وحصص المنتجات الواردة من تلك المنطقة.
    The Proclamation was later confirmed and complemented by the adoption of the Outer Continental Shelf Lands Act by the Congress of the United States. UN ثم أُكد الإعلان بعد ذلك واستُكمل عندما اعتمد كونغرس الولايات المتحدة قانون الأراضي الخارجية للجرف القاري.
    It is to be noted that the Congress of the United States, which is supposed to represent the people of the United States, has constantly adopted a hostile attitude on peoples' issues that is no less unjust than that of the present administration. UN كما يلاحظ أن الكونغرس الأمريكي الذي يفترض فيه أن يمثل شعب الولايات المتحدة يتخذ بصورة مستمرة موقفا عدوانيا من قضايا الشعوب ولا يقل ظلامية عن موقف الإدارة الحالية.
    The Congress of the United States modified that rule of law only with respect to United States-owned property brought within the territory of the United States. UN وعدل كونغرس الولايات المتحدة هذه القاعدة القانونية فقط فيما يتعلق بالممتلكات التي كانت تملكها الولايات المتحدة والتي كانت داخلة في إقليم الولايات المتحدة.
    Those discussions had not yielded any agreement, and it had been decided to submit the matter for consideration by the Congress of the United States of America. UN ولم تسفر تلك المناقشات عن أي اتفاق، ومن ثم تقرر عرض المسألة للنظر على كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    I nominate for the territorial delegate to the Congress of the United States the Right Honourable Custis Buck Langhorne. Open Subtitles ترشيح لمندوب الإقليمية إلى كونغرس الولايات المتحدة وأونرابل سيتس باك انجورن.
    In the aftermath of Enron, the Congress of the United States passed the Sarbanes - Oxley Act in July 2002. UN 12- وفي أعقاب انهيار شركة إينرون، أصدر كونغرس الولايات المتحدة قانون ساربانيس - أوكسلي في تموز/يوليه 2002.
    After attending an event organized by the Congress of the United States of America on 1 February, President Kabila then visited me in New York. UN وبعد حضوره لحدث نظمه كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية في 1 شباط/فبراير، زارني الرئيس كابيلا في نيويورك.
    The Special Rapporteur expressed gratification at the adoption by the Congress of the United States of a bill calling for an increase in the United States contribution to the Fund and appealed to Member States to follow that example. UN وأعرب المقرر الخاص عن تقديره لاعتماد كونغرس الولايات المتحدة قانونا يدعو إلى زيادة مساهمة الولايات المتحدة في الصندوق وناشد الدول اﻷعضاء أن تحذو ذلك المثال.
    The successful functioning of the Organization depended on Members paying their assessed contributions in full and he therefore hoped that the Congress of the United States of America would now find it easier to pay off that Member State’s arrears. UN وأضاف أن نجاح عمل المنظمة يعتمد على دفع اﻷعضاء اشتراكاتهم المقررة كاملة، ومن ثم أعرب عن أمله في أن يجد كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية أن من اﻷسهل اﻵن دفع متأخرات تلك الدولة العضو.
    The Congress of the United States is vested with the authority to enact legislation concerning United States nationality, and to set criteria for acquisition or loss of United States citizenship. UN ويخوﱠل كونغرس الولايات المتحدة سلطة سن تشريعات تتعلق بجنسية الولايات المتحدة وتحديد معايير فيما يتعلق بحيازة جنسية الولايات المتحدة أو فقدانها.
    The American Association of Jurists also supported the proposal to convene a sovereign constituent assembly in Puerto Rico, to which the Congress of the United States would be obliged to surrender all its powers over Puerto Rico. UN وأشارت إلى تأييد الرابطة الأمريكية للحقوقيين كذلك لاقتراح الدعوة إلى انعقاد جمعية تأسيسية ذات سيادة في بورتوريكو من واجب كونغرس الولايات المتحدة أن يحوّل خلالها صلاحياته بالكامل إلى سكان بورتوريكو.
    We are aware that Iraq today dominates the world spotlight, as was confirmed in recent testimony before the Congress of the United States of America, which was asked to approve $87 billion for the rehabilitation of that country. UN إننا ندرك أن العراق يجتذب الآن الأضواء العالمية، حسبما تأكد من الشهادات التي أدلي بها مؤخرا أمام كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية، الذي طلب منه اعتماد 87 بليون دولار لإعمار ذلك البلد.
    The American Association of Jurists welcomed the proposal to establish a Constituent Assembly, thereby committing the Congress of the United States to transfer to it full and complete plenipotentiary powers in respect of Puerto Rico. UN وقالت إن رابطة الحقوقيين الأمريكية ترحب بالاقتراح الرامي إلى إنشاء جمعية تأسيسية، مما سيُلزم كونغرس الولايات المتحدة بأن يسند إليها صلاحيات تفويضية كاملة وشاملة في ما يخص بورتوريكو.
    Taking into account the discussions in the Congress of the United States of America on relations between Puerto Rico and the United States of America, UN وإذ تأخذ في اعتبارها المناقشات التي دارت في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن العلاقات بين بورتوريكو والولايات المتحدة اﻷمريكية،
    The issue recently has become more acute since, contrary to expectations, the Congress of the United States of America was not able to reach a positive decision with regard to the payment of United States arrears. UN وقد ازدادت هذه المسألة حدة مؤخرا، ﻷن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يعمل، على عكس ما كان متوقعا، على التوصل إلى قرار إيجابي بشأن سداد المتأخرات المستحقة على الولايات المتحدة.
    addressed to the Secretary-General As is well known, the Congress of the United States of America is discussing new legislation to tighten the United States economic, trade and financial embargo against Cuba and to expand its extraterritorial scope. UN كما هو معلوم، يجري في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية مناقشة قانون تشريعي جديد لتشديد الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، وتوسيع نطاق الجوانب الخارجية له.
    It is to be noted that the Congress of the United States, which is supposed to represent the people of the United States, has constantly adopted a hostile attitude on peoples' issues that is no less unjust than that of the present administration. UN ويلاحظ أن الكونغرس الأمريكي الذي يفترض فيه أن يمثل شعب الولايات المتحدة يتخذ بصورة مستمرة موقفا عدوانيا من قضايا الشعوب ولا يقل ظلامية عن موقف الإدارة الحالية.
    It has also provided expert testimony before several European parliaments, as well as the European Parliament and the Congress of the United States. UN وقدم التحالف أيضا شهادة خبراء أمام العديد من البرلمانات الأوروبية، وكذلك أمام البرلمان الأوروبي وكونغرس الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more