There was a close correlation between a country's degree of connectedness and its economic development. | UN | وأشار إلى وجود تلازم وثيق بين درجة الترابط الدولي للبلد ومستوى تطوره الاقتصادي. |
Achieving basic infrastructure and service levels, ensuring international connectedness and transit liberalization, as well as incorporating information technology (IT) and innovative management, were equally important. | UN | ومما يكتسي نفس القدر من الأهمية إيجاد حد أدنى من الهياكل الأساسية والخدمات، وضمان الترابط الدولي وتحرير العبور، فضلاً عن الأخذ بتكنولوجيا المعلومات والإدارة المبتكرة. |
He had done much work with UNIDO on the Networks for Prosperity initiative, trying to map the connectedness of countries and assessing how much they participated in international treaties or organizations. | UN | فقد قام بعدة أعمال مع اليونيدو فيما يخص مبادرة الشبكات من أجل الرخاء، حيث سعى إلى تحديد خريطة الترابط الدولي بين البلدان وتقييم مدى مشاركتها في المعاهدات والمنظمات الدولية. |
Three Commissions of the organization use the international connectedness of the organization as a platform for research and for engagement with issues of sustainability in a wide range of physical and cultural environments. | UN | وتستخدم ثلاث لجان تابعة للمنظمة عنصر الترابط الدولي للمنظمة باعتباره أساسا للبحث وللعمل بشأن مسائل الاستدامة، وذلك في طائفة واسعة من البيئات المادية والثقافية. |