"conscious of the different viewpoints of the" - Translation from English to Arabic

    • وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر
        
    • وإذ تعي اختلاف وجهات نظر
        
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن وضع اﻹقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties on the future status of the Territory, and noting the results of successive surveys by local media, according to which a majority of respondents did not wish to sever ties with the United Kingdom, the administering Power, and a minority was in favour of independence, UN وإذ تعي اختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تلاحظ نتائج الدراسات الاستقصائية المتتالية التي أجرتها وسائط الإعلام المحلية والتي أفادت بأن أغلبية الذين استقصت آراؤهم لا يرغبون في قطع الروابط مع المملكة المتحدة، الدولة القائمة بالإدارة، وأن أقلية منهم يؤيدون الاستقلال،
    conscious of the different viewpoints of the political parties on the future status of the Territory, and noting the results of successive surveys by local media, according to which a majority of respondents did not wish to sever ties with the United Kingdom, the administering Power, and a minority was in favour of independence, UN وإذ تعي اختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تلاحظ نتائج الدراسات الاستقصائية المتتالية التي أجرتها وسائط الإعلام المحلية والتي أفادت بأن أغلبية الذين استقصت آراؤهم لا يرغبون في قطع الروابط مع المملكة المتحدة، الدولة القائمة بالإدارة، وأن أقلية منهم يؤيدون الاستقلال،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن وضع اﻹقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن المركز المقبل لﻹقليم،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في الاقليم بشأن مركز الاقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the issue of a referendum and the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في الاقليم بشأن مسألة اجراء استفتاء ومركز الاقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن وضع اﻹقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the issue of a referendum and the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في الاقليم بشأن مسألة اجراء استفتاء ومركز الاقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في الاقليم بشأن مركز الاقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the issue of a referendum and the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في الاقليم بشأن مسألة اجراء استفتاء ومركز الاقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the issue of a referendum and the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في الاقليم بشأن مسألة اجراء استفتاء ومركز الاقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن وضع اﻹقليم في المستقبل،
    conscious of the different viewpoints of the political parties on the future status of the Territory, and noting a January 2011 survey by local media according to which 73 per cent of respondents did not wish to sever ties with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the administering Power, and 14 per cent were in favour of independence, UN وإذ تعي اختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تلاحظ أن 73 في المائة ممن استقصت وسائل الإعلام المحلية آراءهم في كانون الثاني/يناير 2011 لا يرغبون في قطع الروابط مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الدولة القائمة بإدارة الإقليم، وأن 14 في المائة منهم يؤيدون الاستقلال،
    conscious of the different viewpoints of the political parties on the future status of the Territory, and noting a January 2011 survey by local media according to which 73 per cent of respondents did not wish to sever ties with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the administering Power, and 14 per cent were in favour of independence, UN وإذ تعي اختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تلاحظ أن 73 في المائة ممن استقصت وسائل الإعلام المحلية آراءهم في كانون الثاني/يناير 2011 لا يرغبون في قطع الروابط مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الدولة القائمة بإدارة الإقليم، وأن 14 في المائة منهم يؤيدون الاستقلال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more