"consensus on draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • اﻵراء بشأن مشروع القرار
        
    • الآراء على مشروع القرار
        
    • توافق الآراء بشأن مشروع القرار
        
    • في الآراء بشأن مشروع القرار
        
    • آراء بشأن مشروع القرار
        
    • توافق الآراء حول مشروع القرار
        
    While his delegation had not wished to block the consensus on draft resolution A/C.5/53/L.78, it had had difficulty joining it. UN وأشار إلى أن وفده، لم يشأ إعاقة توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/53/L.78، ولكن تعذر عليه الانضمام إليه.
    We hope that, within a week, we should be able to work out a consensus on draft resolution A/52/L.4. UN ويحدونا اﻷمل في أن نتمكن خلال أسبوع من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار A/52/L.4.
    We deeply regret that, and, although we joined the consensus on draft resolution VI, we hope that such overlapping will not be repeated in the future. UN ونحن نأسف أسفا عميقا ﻷنه مع أننا شاركنا فــي توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الرابع، فإننا نأمل ألا يتكرر مثل ذلك التداخل مستقبلا.
    It was in the light of that understanding that the European Union joined the consensus on draft resolution A/C.3/69/L.39/Rev.1. UN وفي ضوء هذا المفهوم، ينضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.3/69/L.39/Rev.1.
    Therefore, for all of the reasons just stated, the United States dissociates itself from consensus on draft resolution II. UN لذلك، ولكل الأسباب التي ذكرت للتو، لن تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الثاني.
    For that reason, his delegation had supported the Norwegian motion and had joined the consensus on draft resolution A/C.6/49/L.24. UN ولهذا السبب، ساند وفده الاقتراح النرويجي وانضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.6/49/L.24.
    The European Union has nevertheless decided to join the consensus on draft resolution A/52/L.4/Rev.1. UN وبالرغــم من ذلك، قــرر الاتحاد اﻷوروبي أن ينضـم الى توافــق اﻵراء بشأن مشروع القرار .A/52/L.4/Rev.1
    It is for this reason that my delegation joined in the consensus on draft resolution A/52/L.4/Rev.1. UN لهذا السبب انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار .A/52/L.4/Rev.1
    The EU joined the consensus on draft resolution A/54/L.13 on the cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System, but at the same time would like to put on record the following observations. UN لقد انضم الاتحاد اﻷوروبـــي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/54/L.13 المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، ولكنني أود في نفس الوقت أن أسجل الملاحظات التالية.
    10. Ms. Vadiati (Islamic Republic of Iran) said that her delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.3/52/L.15/Rev.1 and attached great importance to improving the situation of women in rural areas. UN ٠١ - السيدة فادياتي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قالت إن وفد بلدها قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 ويولي أهمية كبيرة لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية.
    40. Mr. SHOUKRY (Egypt) said his delegation had participated in the consensus on draft resolution A/C.1/48/L.42, although it would have preferred a fuller treatment of the subject. UN ٤٠ - السيد شكري )مصر(: قال إن وفده شارك في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/48/L.42، رغم أنه كان يفضل معالجة الموضوع بصورة أوفى.
    Mr. Hadji Karim Djabbary (Islamic Republic of Iran): My delegation joined in the consensus on draft resolution A/50/L.54. UN السيد حاجي كريم جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(: انضم وفد بلدي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/50/L.54.
    His delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.50 only with the greatest reluctance and disappointment and on the understanding that new proposals were being developed. UN وأضاف قائلا إن وفده انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.50 بتردد وأسف شديدين، وعلى أساس أنه يجري إعداد اقتراحات جديدة.
    His delegation had reluctantly joined in the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.50 on the understanding that a final decision would be taken when the Committee reconvened in June. UN وقال إن وفده قد انضم بتردد الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.50 على أساس أنه سيتخذ قرار نهائي لدى انعقاد اللجنة من جديد في حزيران/يونيه.
    12. Mr. RIDER (New Zealand) said that his delegation wished to join the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.66. UN ١٢ - السيد رايدر )نيوزيلندا(: قال إن وفده يود أن ينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.66.
    84. Although the proposed scale of assessments did not fully ensure equity and fairness among Member States, in a spirit of consensus and despite severe financial and economic difficulties in Japan, his delegation would not block a consensus on draft resolution A/C.5/52/L.17. UN ٨٤ - وقال إنه رغم عدم كفالة الجدول المقترح لﻷنصبة المقررة لﻹنصاف والعدل الكاملين فيما بين الدول اﻷعضاء، فإن وفده بدافع من روح توافق اﻵراء، ورغم الصعوبات المالية والاقتصادية القاسية التي تعترض اليابان، لن يقف في طريق التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/52/L.17.
    74. Mr. Juárez (Mexico) said that his delegation would join in the consensus on draft resolution A/C.6/52/L.15 and its corrigenda as a demonstration of its support for the work of the International Law Commission. UN ٤٧ - السيد خواريس )المكسيك(: قال إن وفد بلده سينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.6/52/L.15 والتصويبات المتعلقة به كدليل على تأييده ﻷعمال لجنة القانون الدولي.
    We decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/62/L.38/Add.1 after it had been orally revised. UN وقد قررنا الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/62/L.38/Add.1 بعد تنقيحه شفويا.
    We have decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/59/L.27/Rev.1 despite our disappointment with its present text, which does not reflect the full scope of the work that took place in the Conference on Disarmament this year. UN لقد قررنا أن ننضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/59/L.27/Rev.1 على الرغم من خيبة أملنا الناشئة عن النص الحالي الذي لا يبين المدى الكامل للعمل الذي تم في مؤتمر نزع السلاح هذا العام.
    Despite these views, Israel decided today to join the consensus on draft resolution A/C.1/64/L.1/Rev.1, on a fissile material cut-off treaty. UN وعلى الرغم من هذه الآراء، قررت إسرائيل اليوم الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/64/L.1/Rev.1، بشأن عقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Canada joined the consensus on draft resolution L.3. UN ولقد انضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار L.3.
    Israel joined the consensus on draft resolution A/C.1/54/L.54 based on its principled support of the vision of the Middle East evolving into a zone free of weapons of mass destruction. UN انضمت إسرائيل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/54/L.54 على أساس دعمها المبدئي لرؤية تطور منطقة الشرق الأوسط تتطور لتصبح منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    44. The Chairman said that, when the Group of 77 and China had been unable to obtain a consensus on draft resolution A/C.2/59/L.25/Rev.l, they had requested that action should be taken on draft resolution A/C.2/59/L.25. UN 44 - الرئيس: قال انه عندما عجزت مجموعة الـ77 والصين عن الحصول علي توافق آراء بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.25/Rev.1، طلبوا اتخاذ إجراء في شأن مشروع القرار A/C.2/59/ L.25.
    On that basis, my delegation would like to dissociate itself from the consensus on draft resolution I recommended by the Third Committee in document A/59/492. UN وفي ضوء ما تقدم، فإن وفد بلادي ينأى بنفسه عن توافق الآراء حول مشروع القرار المذكور، ونطلب أن يسجل بياننا في محاضر الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more