"consensus resolutions" - Translation from English to Arabic

    • قرارات بتوافق الآراء
        
    • القرارات التوافقية
        
    • القرارات المتخذة بتوافق الآراء
        
    • قرارات توافقية
        
    • من قرارات اتخذت بتوافق اﻵراء
        
    • القرارات بتوافق الآراء
        
    • اتخذت بتوافق الآراء
        
    Each year, members of the Pacific Islands Forum have again endeavoured to co-sponsor all oceans-related resolutions and have negotiated as a group, always in the hope of concluding consensus resolutions. UN وقد درج أعضاء محفل جزر المحيط الهادئ كل عام على المشاركة في تقديم كل القرارات المتصلة بالمحيطات والتفاوض كمجموعة، آملين دوما في التوصل إلى قرارات بتوافق الآراء.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-seventh sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى السابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-sixth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    The General Assembly of the United Nations has also adopted a series of consensus resolutions since 1965 calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Africa. UN كما اعتمدت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة سلسلة من القرارات التوافقية منذ عام ١٩٦٥ تدعو إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    As Member States, we have been remiss in not implementing consensus resolutions whose objective is to remedy some of those problems, particularly the problem of the agenda. UN ونحن كدول أعضاء كنا مقصرين من حيث عدم تنفيذ القرارات المتخذة بتوافق الآراء والتي تستهدف علاج بعض هذه المشاكل ولا سيما مشكلة جدول الأعمال.
    It has submitted consensus resolutions on arbitrary detention, enforced disappearances and extreme poverty to the Commission on Human Rights and later the Human Rights Council. UN وقد عرضت على اللجنة ثم على مجلس حقوق الإنسان قرارات توافقية بشأن الحجز التعسفي والاختفاء القسري والفقر المدقع.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-sixth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي دوراتها من السادسة والثلاثين إلى السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-fifth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-fourth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى الرابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علماً بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-fifth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علماً بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    3. The General Assembly, from its thirty-sixth to fifty-ninth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 3 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    3. The General Assembly, from its thirty-sixth to fifty-ninth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 3 - وفي دوراتها من السادسة والثلاثين إلى التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    3. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-third sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 3- وفي دوراتها من السادسة والثلاثين إلى الثالثة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    Israel hopes that at the fifty-second session of the General Assembly there will be more consensus resolutions on issues relating to the Middle East, rather than one-sided political resolutions completely detached from reality. UN وتأمل اسرائيل أن تعتمد الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامــة المزيد من القرارات التوافقية حول المسائل المتصلة بالشرق اﻷوسط، بدلا من القرارات السياسية المتحيزة لجانب واحد والبعيدة بالكامل عن الواقع.
    1. Mr. Tagle (Chile) said that the insertion of the clause " and where there is no dispute over sovereignty " after the words " process of decolonization " in paragraph 2 added nothing new to the substance of the traditional consensus resolutions on the small Territories but merely clarified the understanding underlying the consensus. UN 1 - السيد تاغلي (شيلي): قال إن إدراج عبارة " عندما لا يكون هناك نزاع بشأن السيادة " بعد عبارة " عملية إنهاء الاستعمار " في الفقرة 2 لا يضيف شيئا جديدا إلى جوهر القرارات التوافقية التقليدية بشأن الأقاليم الصغيرة لكنه يوضح فقط التفاهم الذي يقوم عليه توافق الآراء.
    9. Ms. Osman (Sudan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that consensus resolutions not only reflected the views of Member States, but could also provide policy guidance to negotiators at the World Trade Organization (WTO). UN 9 - السيدة عثمان (السودان): قالت، وهي تتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن القرارات المتخذة بتوافق الآراء لا تعكس فقط آراء الدول الأعضاء ولكن يمكنها أن تشكّل أيضا توجيها في مجال السياسات للمتفاوضين في منظمة التجارة العالمية.
    In previous years, we have enjoyed broad support through consensus resolutions of the General Assembly, such as 52/38 S, 53/77 A and 55/33 W, regarding the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone. UN ولقد حظينا في السنوات السابقة بتأييد واسع النطاق من خلال قرارات توافقية للجمعية العامة، مثل القرارات 52/38 قاف، و 53/77 ألف، و 55/33 ثاء، المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Those resolutions were not consensus resolutions. UN ولم يتم اتخاذ تلك القرارات بتوافق الآراء.
    We would also have fewer resolutions. Older consensus resolutions that had served their purpose would be retired. UN وسيكون لدينا عدد أقل من القرارات، وتُسحب القرارات الأقدم التي اتخذت بتوافق الآراء والتي أدت الغرض المطلوب منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more