"consequences of acts" - Translation from English to Arabic

    • عواقب أفعال
        
    • الآثار الناجمة عن أفعال
        
    • آثار الأفعال
        
    • النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
        
    Articles 34 and 35: consequences of acts of corruption; compensation for damage UN المادتان 34 و35: عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر
    The Lao People's Democratic Republic does not address the consequences of acts of corruption. UN لا تتناول قوانين جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية عواقب أفعال الفساد.
    consequences of acts of corruption and compensation for damage UN عواقب أفعال الفساد، والتعويض عن الضرر
    consequences of acts of corruption and compensation for damage UN عواقب أفعال الفساد، والتعويض عن الضرر
    With regard to consequences of acts of corruption, the national authorities made reference to the Public Procurement Act and reported that public contracts concluded contrary to this Act shall be null and void. UN فيما يخص عواقب أفعال الفساد، أشارت السلطات الوطنية إلى قانون المشتريات العمومية وأفادت بأنَّ العقود العمومية المبرمة خلافاً لأحكام هذا القانون تكون باطلة.
    The consequences of acts of corruption and compensation for damage are governed by the general civil law rules on nullity of contracts and by contract law in a manner consistent with the requirements of the Convention. UN تخضع عواقب أفعال الفساد والتعويض عن الضرر لقواعد القانون المدني العام بشأن بطلان العقود ولقواعد العقود على نحو يتسق مع متطلبات الاتفاقية.
    consequences of acts of corruption UN عواقب أفعال الفساد
    consequences of acts of corruption UN عواقب أفعال الفساد
    consequences of acts of corruption UN عواقب أفعال الفساد
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35).
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    consequences of acts of corruption; compensation for damage (arts. 34 and 35) UN عواقب أفعال الفساد؛ التعويض عن الضرر (المادتان 34 و35)
    There are no regulations on eliminating the consequences of acts of corruption. UN لا توجد لوائح بشأن إزالة الآثار الناجمة عن أفعال الفساد.
    17. While it understands the security requirements associated with the fight against terrorism, the Committee expresses concern at the lack of details on the particularly broad definition of terrorist and subversive acts given in the Criminal Code, especially in view of the consequences of acts subject to the death penalty (Covenant, arts. 6, 7 and 14). UN 17- ولئن كانت اللجنة تتفهم مقتضيات الأمن المرتبطة بمكافحة الإرهاب، فهي تعرب عن القلق لعدم توضيح دواعي التوسع الكبير في تعريف الأعمال الإرهابية أو التخريبية الوارد في قانون العقوبات، ولا سيما بالنظر إلى آثار الأفعال التي تستوجب عقوبة الإعدام (المواد 6 و7 و14 من العهد).
    30. Turning to the topic of international liability for injurious consequences of acts not prohibited by international law, he noted that the Commission had decided to accord priority to prevention. UN ٣٠ - وتطرق إلى موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فلاحظ أن اللجنة قد قررت إيلاء اﻷولوية للمنع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more