"consider as new" - English Arabic dictionary

    "consider as new" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Governments could consider the best available ways and means to anticipate, adapt to, and capitalize on opportunities presented by international developments in transport technology and management, with a view to " importing " successful strategies, as well as new practices and technologies of other nations. UN ٤٨- ويمكن للحكومات أن تنظر في أفضل السبل والوسائل المتاحة لتوقع الفرص التي تتيحها التطورات الدولية في تكنولوجيا وإدارة النقل والتكيف معها والاستفادة منها بغية " استيراد " الاستراتيجيات الناجحة والممارسات والتكنولوجيات الجديدة في الدول اﻷخرى.
    It is urgent for the Conference on Disarmament, in conformity with its September decision, to complete the first stage of its expansion to 60 members, as the General Assembly urged in resolution 49/77 B. By reaching that objective, the legitimacy of the process of expansion of the Conference on Disarmament will have been re-established, and it will be possible to consider additional new members in an organic, regular and periodic fashion. UN ويتعين أن يقوم مؤتمر نزع السلاح على وجه السرعة، وفقا للمقرر الذي اتخذه في أيلول/سبتمبر، بإكمال المرحلة اﻷولى من توسيعه الى ٦٠ عضوا، مثلما حثت عليه الجمعية العامة في القرار ٤٩/٧٧ باء. وبتحقيق ذلك الهدف، ستكون شرعية عملية توسيع مؤتمر نزع السلاح قد ترسخت من جديد، ويمكن النظر في إضافة أعضاء جدد بطريقة دستورية ومنتظمة ودورية.
    Noting that, pursuant to paragraph 71 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council should consider, as a matter of priority, the role, working methods and relationship with other bodies of the Commission on Science and Technology for Development, the Committee for Development Planning, the Committee on new and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, and the Committee on Natural Resources, UN وإذ يلاحظ أنه عملا بالفقرة ٧١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، ينبغي للمجلس أن ينظر على سبيل اﻷولوية في دور وأساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التخطيط اﻹنمائي، واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، وفي علاقة هذه اللجان مع الهيئات اﻷخرى،
    Noting that, pursuant to paragraph 71 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council should consider, as a matter of priority, the role, working methods and relationship with other bodies of the Commission on Science and Technology for Development, the Committee for Development Planning, the Committee on new and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, and the Committee on Natural Resources, UN وإذ يلاحظ أنه عملا بالفقرة ٧١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغي للمجلس أن ينظر على سبيل اﻷولوية في دور وأساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ولجنة التخطيط اﻹنمائي واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية، وفي علاقة هذه اللجان بالهيئات اﻷخرى،
    171. The Committee noted that the General Assembly, in its resolution 51/123, paragraph 39, had requested the Committee to continue its work in accordance with that resolution, to consider, as appropriate, new projects in outer space activities and to submit a report to the General Assembly at its fifty-second session, including the views on which subjects should be studied in the future. UN ١٧١ - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة، في الفقرة ٣٩ من قرارها ٥١/١٢٣، طلبت إلى اللجنة أن تواصل عملها وفقا لذلك القرار، وأن تنظر حسب الاقتضاء في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يتضمن اﻵراء المتعلقة بماهية المواضيع التي يتعين دراستها في المستقبل.
    So I hope that you, Rosemary, and Guy, will allow us to consider you as new additions to our little clan of misfits. Open Subtitles لذا أتمني أن تسمح لنا (روزماري) و (غاي) بإعتباركم أصدقاء جدد لأفراد عشيرتنا المختلفيين
    5. Decides that the Special Committee, in accordance with its mandate, shall continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects and shall review the implementation of its previous proposals and consider any new proposals so as to enhance the capacity of the United Nations to fulfil its responsibilities in this field; UN 5 - تقرر أن تواصل اللجنة الخاصة، وفقا لولايتها، جهودها من أجل القيام باستعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات؛ وأن تستعرض تنفيذ مقترحاتها السابقة، وتنظر في تقديم أي مقترحات جديدة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على النهوض بمسؤولياتها في هذا الميدان؛
    46. Also requests the Committee to continue its work, in accordance with the present resolution, to consider, as appropriate, new projects in outer space activities and to submit a report to the General Assembly at its fifty-sixth session, including its views on which subjects should be studied in the future; UN 46 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل؛
    4. Decides that the Special Committee, in accordance with its mandate, shall continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects and shall review the implementation of its previous proposals and consider any new proposals so as to enhance the capacity of the United Nations to fulfil its responsibilities in this field; UN 4 - تقرر أن تواصل اللجنة الخاصة، وفقا لولايتها، جهودها من أجل القيام باستعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات، وأن تستعرض تنفيذ مقترحاتها السابقة، وتنظر في تقديم أي مقترحات جديدة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على النهوض بمسؤولياتها في هذا الميدان؛
    35. Requests the Committee to continue its work, in accordance with the present resolution, to consider, as appropriate, new projects in outer space activities, and to submit a report to the General Assembly at its fifty-fourth session, including its views on which subjects should be studied in the future. UN ٣٥ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل.
    5. Decides that the Special Committee, in accordance with its mandate, shall continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects and shall review the implementation of its previous proposals and consider any new proposals so as to enhance the capacity of the United Nations to fulfil its responsibilities in this field; UN ٥ - تقرر أن تواصل اللجنة الخاصة، وفقا لولايتها، جهودها من أجل القيام باستعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات؛ وأن تستعرض تنفيذ مقترحاتها السابقة، وأن تنظر في تقديم أي مقترحات جديدة لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على النهوض بمسؤولياتها في هذا الميدان؛
    39. Requests the Committee to continue its work, in accordance with the present resolution, to consider, as appropriate, new projects in outer space activities, and to submit a report to the General Assembly at its fifty-second session, including its views on which subjects should be studied in the future. UN ٣٩ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل.
    It does not consider a new grant request as long as a report on an earlier project is incomplete or unsatisfactory. UN ولا تنظر الأمانة في أي طلب إعانة جديد ما دام هناك تقرير بشأن إعانة سابقة ناقص أو غير غير مرض.
    30. The present role of the Ad Hoc Committee is to consider new alternative approaches; its future role will emerge depending on what would be agreed upon as new alternative approaches. UN ٠٣ - إن الدور الحالي للجنة المخصصة هو النظر في نهج بديلة جديدة، وسيبرز دورها في المستقبل اعتمادا على ما يتم الاتفاق عليه بوصفه النهج الجديدة البديلة.
    That approach might be useful for the committee to consider as it develops provisions to deal with mercury wastes under the new instrument. UN وقد يكون من المفيد أن تراعي اللجنة هذا النهج عند وضعها لأحكام تعالج نفايات الزئبق بموجب الصك الجديد.
    In addition, the practice has been for the Committee for Programme and Coordination to consider a new timetable as the need arises. UN وإضافة الى ذلك، فإن الممارسة المتبعة هي أن تنظر لجنة البرنامج والتنسيق في وضع جدول زمني جديد كلما دعت الضرورة الى ذلك.
    new Zealand does not consider, as some are claiming, that the CD is in crisis over the failure to engage. UN إن نيوزيلندا لا تعتبر، كما يعتقد البعض، أن مؤتمر نزع السلاح يجتاز أزمة بسبب فشل في العمل.
    We consider as important the task set out by the Secretary-General to develop a system for assessing the performance of the new operating model of the Department. UN ونعتبر أن المهمة التي حددها الأمين العام لوضع نظام لتقييم أداء النمط التشغيلي الجديد للإدارة على قدر كبير من الأهمية.
    Participants will have the opportunity to take stock collectively of current progress, to assess future prospects and to discuss continuing challenges, as well as to consider relevant new institutional developments. UN وستتاح للمشاركين فرصة إجراء تقييم جماعي للتقدم المحرز حالياً، ودراسة الآفاق المستقبلية، ومناقشة التحديات المستمرة، فضلاً عن النظر في التطورات المؤسسية الجديدة ذات الصلة.
    43. Requests the Working Group to consider as a matter of priority at its twentyninth session (2004) the issue of forced labour, in light of the new Programme of Action of the International Labour Organization; UN 43- تطلب إلى الفريق العامل أن ينظر على سبيل الأولوية في دورته التاسعة والعشرين (2004) في قضية السخرة، في ضوء برنامج العمل الجديد لمنظمة العمل الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more