"consider contributing to" - Translation from English to Arabic

    • النظر في المساهمة في
        
    • النظر في التبرع
        
    • تنظر في المساهمة في
        
    • النظر في الإسهام في
        
    • النظر في تقديم مساهمات إلى
        
    • تنظر في امكانية المساهمة في
        
    • تنظر في تقديم تبرُّعات
        
    • تنظر في التبرع لهذين
        
    On 24 May 1993, he requested Governments to consider contributing to the Commission in terms of financial resources or personnel. UN وفي ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣ طلب الى الحكومات النظر في المساهمة في اللجنة من ناحية تقديم الموارد المالية والموظفين.
    It is the intention of the Secretary of the Committee to invite Member States to consider contributing to the trust fund in order to accelerate the implementation of the strategic plan and the programme of work. UN ويعتزم أمين اللجنة دعوة الدول الأعضاء إلى النظر في المساهمة في الصندوق الاستئماني لتسريع تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل.
    I thank these Member States and the European Commission for their support to the Mission, and invite others to consider contributing to the trust fund. UN وأشكر هذه الدول الأعضاء والمفوضية الأوروبية على دعمها للبعثة، وأدعو الآخرين إلى النظر في المساهمة في الصندوق الاستئماني.
    It also requested the Secretary-General to invite Member States to consider contributing to the Fund. UN ويطلب مشروع القرار أيضا إلى اﻷمين العام دعوة الدول اﻷعضاء إلى النظر في التبرع للصندوق.
    I urge Member States that have not done so already to consider contributing to the trust fund to ensure that it has the necessary resources for the remainder of the year. UN وإني أحث الدول الأعضاء التي لم تقم بعدُ بذلك على أن تنظر في المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني لكفالة أن تتوافر فيه الموارد الضرورية لما تبقى من العام.
    It is important to bring programmes for the realization of sustainable energy systems to the attention of relevant funding and technical assistance sources and to encourage them to consider contributing to the effective implementation of those programmes. UN وثمة أهمية لعرض البرامج المتصلة بتحقيق نظم للطاقة المستدامة على مصادر المساعدة التمويلية والتقنية ذات الصلة وتشجيعها على النظر في المساهمة في تنفيذ تلك البرامج على نحو فعال.
    17. By its resolution 1993/6, the Commission on Human Rights strongly urged Governments and interested organizations to consider contributing to the Trust Fund. UN ٧١ - وقد حثت لجنة حقوق اﻹنسان بقوة، في قرارها ٣٩٩١/٦، الحكومات والمنظمات المهتمة على النظر في المساهمة في الصندوق الاستئماني.
    15. Urges Member States, non-governmental organizations and members of the private sector that have contributed to the Fund to continue to contribute and to consider increasing their financial contributions, and urges others to consider contributing to the Fund. UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وأفراد القطاع الخاص الذين ساهموا في الصندوق على مواصلة المساهمة فيه وعلى النظر في زيادة مساهماتهم المالية، وتدعو غيرهم إلى النظر في المساهمة في الصندوق.
    10. Appeals to all Governments and organizations to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, if possible with a substantial increase in the level of contributions; UN 10 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات النظر في المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، وزيادة مستوى المساهمات زيادة كبيرة، إن أمكن؛
    (ii) A list of existing trust funds that are providing funds for activities that are similar to those that the donor wishes to finance, to enable the donor to consider contributing to the existing funds instead of requiring the creation of a new one; UN ' 2` قائمة بالصناديق الاستئمانية الموجودة التي توفّر تمويلاً لأنشطة تشبه النشاط الذي يرغب المانح في تمويله، وذلك لتمكين المانح من النظر في المساهمة في الصناديق الموجودة بدلاً من المطالبة بإنشاء صندوق استئماني جديد؛
    " 27. Invites developing countries to consider contributing to the core regular budgets of the United Nations operational activities for development in a manner consistent with their capacities; UN " 27 - تدعو البلدان النامية إلى النظر في المساهمة في الميزانيات العادية الأساسية لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية على نحو يتفق مع قدراتها؛
    It was pointed out that the Voluntary Trust Fund played an important role in facilitating the participation of representatives and panellists from developing States in meetings of the Informal Consultative Process and delegations were invited to consider contributing to it. UN وأُشيرِ إلى أن الصندوق الاستئماني للتبرعات يضطلع بدور هام في تيسير مشاركة الممثلين وأعضاء أفرقة المناقشة من الدول النامية في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية ودُعيت الوفود إلى النظر في المساهمة في الصندوق.
    Underlines the importance of the contributions of Member States to the Trust Fund in support of the Office of the President of the General Assembly, notes in this regard that no contributions were made to the Fund during the sixty-sixth session of the Assembly, and invites Member States to consider contributing to the Fund. UN تشدد على أهمية المساهمات التي تقدمها الدول الأعضاء إلى الصندوق الاستئماني دعما لمكتب رئيس الجمعية العامة، وتلاحظ في هذا الصدد أنه لم تقدم أي مساهمات إلى الصندوق خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى النظر في المساهمة في الصندوق.
    3. Requests the Secretary-General to establish a trust fund for the participation of independent experts in the interactive dialogue to be held at the plenary meetings to be convened during the commemoration of International Mother Earth Day on 23 April 2012, and invites Member States and other relevant stakeholders to consider contributing to this fund; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا من أجل مشاركة الخبراء المستقلين في الحوار التفاعلي المزمع إجراؤه في الجلستين العامتين المقرر عقدها أثناء الاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض في 23 نيسان/أبريل 2012، وتدعو الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى النظر في المساهمة في هذا الصندوق؛
    32. Also, the Commission on Human Rights, in its resolution 2000/56 of 25 April 2000,4 appealed to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to consider contributing to the Fund. UN 32 - وناشدت لجنة حقوق الإنسان أيضا في قرارها 2000/56 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000(4) جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين على النظر في المساهمة في الصندوق.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly appealed to all Governments and organizations to consider contributing to the Fund, if possible with a substantial increase in the level of contributions (resolution 57/192). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، ناشدت الجمعية العامة جميع الحكومات والمنظمات النظر في المساهمة في الصندوق وزيادة مستوى المساهمات زيادة كبيرة، إن أمكن (القرار 57/192).
    7. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations; UN 7- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    I also wish to reiterate my appeal to Member States to consider contributing to the fund and to do all they can to support the technical assistance programme. UN كما أود أن أكرر مناشدتي الدول اﻷعضاء أن تنظر في المساهمة في الصندوق وأن تبذل كل ما في وسعها لدعم برنامج المساعدة التقنية.
    Member States are strongly encouraged to consider contributing to such efforts. UN ويجري تشجيع الدول الأعضاء بقوة على النظر في الإسهام في الجهود التي من هذا القبيل.
    7. Invites States parties to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture as a gesture reflecting the determination of States to promote human rights; UN ٧ - تدعو الدول اﻷطراف إلى النظر في تقديم مساهمات إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب، كمبادرة تظهر تصميم هذه الدول على تعزيز حقوق اﻹنسان؛
    16. Requests that all States support efforts in the context of the United Nations system aimed at adopting efficient international measures for the prevention and eradication of all those practices and consider contributing to the drafting of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child; UN ٦١ - تطلب من جميع الدول أن تدعم الجهود المبذولة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة بهدف اعتماد تدابير دولية فعالة لمنع كل هذه الممارسات والقضاء عليها، وأن تنظر في امكانية المساهمة في وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل؛
    (e) Requested Member States to consider contributing to UNIDO to enable the Organization to work with funding sources requiring co-funding, either through contributing to the dedicated trust funds or by special purpose funding at country or global level; UN (ﻫ) طلب إلى الدول الأعضاء أن تنظر في تقديم تبرُّعات لليونيدو لتمكينها من التعامل مع مصادر التمويل التي تشترط مبدأ التمويل المشترك، وذلك إمَّا بالمساهمة في الصناديق الاستئمانية المخصَّصة أو بتقديم تمويل لأغراض خاصة على المستوى القُطري أو العالمي؛
    5. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation and the establishment by the Administrator of the United Nations Development Programme of a separate fund, the Trust Fund for Technical Assistance to Electoral Processes, and calls upon Member States to consider contributing to the Funds; UN ٥ - تشير إلى قيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات وقيام مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء صندوق مستقل هو الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية للعمليات الانتخابية، وتطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تنظر في التبرع لهذين الصندوقين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more