"consider identifying" - Translation from English to Arabic

    • النظر في تحديد
        
    • النظر في تعيين
        
    • بالنظر في تحديد
        
    • تنظر في تحديد
        
    In order to achieve this, the Forum may wish to consider identifying priorities for future action. UN وتحقيقا لهذه الغايات، قد يرغب المنتدى في النظر في تحديد الأولويات المتعلقة بالإجراءات المقبلة.
    At the same time, the Regional Bureau could consider identifying a few unifying cross-cutting themes highly relevant to Africa to be mainstreamed across interventions in different focus areas. UN وفي الوقت ذاته يمكن للمكتب الإقليمي النظر في تحديد عدد قليل من المسائل التجميعية الشاملة الوثيقة الصلة بأفريقيا لتعميمها في الأنشطة في مختلف مجالات التركيز.
    In particular, they may wish to consider identifying the following: UN وقد ترغب، على وجه الخصوص، في النظر في تحديد ما يلي:
    It invited the relevant agencies, organizations, funds and programmes of the United Nations system to consider identifying focal points for the exchange of information about the implementation of the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity, in cooperation with Member States and under the overall coordination of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN ودعت وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها المعنية إلى النظر في تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات حول تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، بالتعاون مع الدول الأعضاء وبتنسيق عام من قِبل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The Committee may, if necessary and on a case-by-case basis, consider identifying priorities in reporting or reducing expectations in that regard, while ensuring continuous monitoring of the rights of the child. UN وقد تقوم اللجنة، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، بالنظر في تحديد الأولويات في عملية تقديم التقارير أو تخفيض مستوى التوقعات في هذا الصدد، مع كفالة الرصد المستمر لحالة حقوق الطفل.
    He appealed to the Commission to consider identifying activities that could be developed within the framework of a regional perspective for this event. UN وناشد اللجنة أن تنظر في تحديد الأنشطة التي يمكن إدراجها ضمن إطار عمل المنظور الإقليمي لهذا الحدث.
    In addition, the Regional Bureau for Africa could consider identifying a few unifying cross-cutting themes highly relevant to Africa in the coming years that can be mainstreamed across interventions to give additional coherence and visibility to the programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للمكتب الإقليمي لأفريقيا النظر في تحديد عدد قليل من المسائل التجميعية الشاملة الوثيقة الصلة بأفريقيا في الأعوام القادمة، التي يمكن تعميمها في الأنشطة لإضفاء مزيد من التماسك والظهور على البرنامج.
    consider identifying methods to allocate costs and time spent, which could be divided between biennial support budget and project activities UN النظر في تحديد أساليب توزيع التكاليف والوقت المستهلك، الأمر الذي يمكن توزيعه بين أنشطة ميزانية الدعم لفترة السنتين وأنشطة المشاريع
    2. Encouraging Member States to consider identifying local best practices by varied actors combating trafficking in persons and informing UNODC with a view to further developing the international response to the issue; UN 2- تشجيع الدول الأعضاء على النظر في تحديد أفضل الممارسات المحلية التي يقوم بها شتى الأطراف العاملة في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص وإبلاغ المكتب بهدف مواصلة تطوير التصدي الدولي لهذه المعضلة؛
    78. The Board recommends that the Administration: (a) consider identifying the root cause of the problem in establishing proper indicators of achievement; and (b) consider implementing an internal validation or quality control process for all indicators of achievement. UN 78 - ويوصي المجلس الإدارة بالقيام بما يلي (أ) النظر في تحديد السبب الجذري لمشكلة وضع مؤشرات إنجاز ملائمة؛ و (ب) النظر في تنفيذ عملية داخلية للتصديق أو مراقبة الجودة بالنسبة لجميع مؤشرات الإنجاز.
    79. Encourage Member States to consider identifying and reviewing any remaining HIV-related restrictions on entry, stay and residence in order to eliminate them; UN 79 - نشجع الدول الأعضاء على النظر في تحديد واستعراض ما تبقى من قيود على دخول الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية وبقائهم وإقامتهم من أجل إزالتها؛
    79. Encourage Member States to consider identifying and reviewing any remaining HIV-related restrictions on entry, stay and residence in order to eliminate them; UN 79 - نشجع الدول الأعضاء على النظر في تحديد واستعراض ما تبقى من قيود على دخول الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية وبقائهم وإقامتهم من أجل إزالتها؛
    In addition, the Regional Bureau could consider identifying a few unifying cross-cutting themes of high relevance to Africa in coming years that can be mainstreamed across interventions to give additional coherence and visibility to the programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للمكتب الإقليمي لأفريقيا النظر في تحديد عدد قليل من المسائل التجميعية الشاملة الوثيقة الصلة بأفريقيا في الأعوام القادمة، التي يمكن تعميمها في الأنشطة لإضفاء مزيد من التماسك والظهور على البرنامج.
    33. Encourages Member States to consider identifying and reviewing any remaining HIV-related restrictions on the entry, stay and residence of migrants in order to eliminate the restrictions; UN 33 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في تحديد واستعراض ما تبقى من قيود على دخول المهاجرين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية وبقائهم وإقامتهم من أجل إزالة تلك القيود؛
    2. Parties should consider identifying a core group of civil society organizations (CSOs) and science and technology institutions (STIs) and continue monitoring their activities over the biennium. UN 2- ينبغي للأطراف النظر في تحديد مجموعة أساسية من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا ومواصلة رصد أنشطتها خلال فترة السنتين.
    8. Invites the relevant agencies, organizations, funds and programmes of the United Nations system, as well as Governments and the regional commissions, to consider identifying focal points for the purpose of facilitating dialogue in the exchange of information on communication on issues related to development so as to strengthen coordination and international cooperation in this area; UN ٨ - تدعو وكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، فضلا عن الحكومات واللجان اﻹقليمية، إلى النظر في تحديد مراكز التنسيق اللازمة لتيسير الحوار فيما يتعلق بتبادل المعلومات بشأن الاتصال في المسائل ذات الصلة بالتنمية، بهدف تعزيز التنسيق والتعاون الدولي في هذا المجال؛
    8. Invites the relevant agencies, organizations, funds and programmes of the United Nations system, as well as Governments and the regional commissions, to consider identifying focal points for the purpose of facilitating dialogue in the exchange of information on communication on issues related to development so as to strengthen coordination and international cooperation in this area; UN ٨ - تدعو وكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، فضلا عن الحكومات واللجان اﻹقليمية، إلى النظر في تحديد مراكز التنسيق اللازمة لتيسير الحوار فيما يتعلق بتبادل المعلومات بشأن الاتصال في المسائل ذات الصلة بالتنمية، بهدف تعزيز التنسيق والتعاون الدولي في هذا المجال؛
    " 5. Invites the relevant agencies, organizations, funds and programmes of the United Nations system, as well as Member States, to consider identifying focal points for the exchange of information about the implementation of the Plan of Action so as to strengthen coordination and international cooperation in this area; UN " 5 - تدعو وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها المعنية، وكذلك الدول الأعضاء إلى النظر في تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات بشأن تنفيذ خطة العمل بغية تعزيز التنسيق والتعاون الدولي في هذا المجال؛
    7. Invites the relevant agencies, organizations, funds and programmes of the United Nations system to consider identifying focal points for the exchange of information about the implementation of the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity, in cooperation with Member States and under the overall coordination of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UN 7 - تدعو وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها المعنية إلى النظر في تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات حول تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، بالتعاون مع الدول الأعضاء وبتنسيق عام من قِبل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    7. Invites the relevant agencies, organizations, funds and programmes of the United Nations system to consider identifying focal points for the exchange of information about the implementation of the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity, in cooperation with Member States and under the overall coordination of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UN 7 - تدعو وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها المعنية إلى النظر في تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات حول تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، بالتعاون مع الدول الأعضاء وبتنسيق عام من قبل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    The Committee may, if necessary and on a case-by-case basis, consider identifying priorities in reporting or reducing expectations in that regard, while ensuring continuous monitoring of the rights of the child. UN وقد تقوم اللجنة، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، بالنظر في تحديد الأولويات في عملية تقديم التقارير أو تخفيض مستوى التوقعات في هذا الصدد، مع كفالة الرصد المستمر لحقوق الطفل.
    To promote greater coherence, efficiency and sustainability in activities of the United Nations system aimed at building national capacities, the General Assembly may wish to consider identifying policy options and target areas that could be used by United Nations funds and programmes to incorporate the disability perspective in their activities, and to provide input to the Ad Hoc Committee. UN ولتعزيز الاتساق والفعالية والاستدامة لأنشطة منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى بناء القدرات الوطنية، ربما تود الجمعية العامة أن تنظر في تحديد خيارات السياسة العامة والمجالات المستهدفة التي يمكن أن تنتهجها صناديق وبرامج الأمم المتحدة لإدراج منظور الإعاقة ضمن أنشطتها وتقديم مدخلات في هذا الشأن إلى اللجنة المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more