"consider the implementation of the" - Translation from English to Arabic

    • النظر في تنفيذ
        
    • تنظر في تنفيذ
        
    • ينظر في تنفيذ
        
    The inability of many developing countries to effectively implement the Programme of Action was a recurrent theme at the Third Biennial Meeting of States to consider the implementation of the United Nations Programme of Action. UN وكانت عدم قدرة العديد من البلدان النامية على التنفيذ الفعال لبرنامج العمل موضوعاً متكرراً في الاجتماع الثالث من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين بهدف النظر في تنفيذ برنامج العمل.
    In the event that a report is not received by that deadline, the Committee will proceed to consider the implementation of the Convention in the State party concerned. UN وفي حال عدم تلقي التقرير حتى ذاك الموعد، ستشرع اللجنة في النظر في تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف المعنية.
    19. Decides to consider the implementation of the present resolution at a future session under the relevant agenda item. UN 19- يقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورة مقبلة في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    This could be possible in the fifth UNCCD reporting and review cycle which will consider the implementation of the Convention between 2010 and 2011. UN وقد يتسنى تحقيق ذلك في دورة الإبلاغ والاستعراض الخامسة الخاصة بالاتفاقية، التي سوف تنظر في تنفيذ الاتفاقية بين عامي 2010 و2011.
    The Conference may then consider the implementation of the Convention and issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties. UN 13 - ويمكن للمؤتمر عندئذ أن ينظر في تنفيذ الاتفاقية والقضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف.
    19. Decides to consider the implementation of the present resolution at a future session under the relevant agenda item. UN 19- يقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورة مقبلة في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    It also participated in the first and second biennial meetings of States to consider the implementation of the Programme of Action. UN وقد شارك أيضا في الاجتماعين الأول والثاني من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين بغرض النظر في تنفيذ برنامج العمل.
    19. Decides to consider the implementation of the present resolution at a future session under the relevant agenda item. UN 19- يقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورة مقبلة في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    18. Decides to consider the implementation of the present resolution at its sixtieth session under the relevant agenda item. UN 18- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    18. Decides to consider the implementation of the present resolution at its sixtieth session under the relevant agenda item. UN 18- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    30. The Committee may wish to express its views on how to further consider the implementation of the article 25 of the Convention on this subject. UN 30- قد ترغب اللجنة في أن تعرب عن آرائها في كيفية مواصلة النظر في تنفيذ المادة 25 من الاتفاقية بشأن هذا الموضوع.
    The Committee had taken an interest in showing how such assistance could enable States parties to produce regular and timely reports, emphasizing that it was not possible to consider the implementation of the Convention without reports. UN واللجنة مهتمة بإظهار مدى فائدة هذه المساعدة في تمكين الدول الأطراف من تقديم تقارير منتظمة وفي التوقيت المناسب، مع التأكيد على أنه ليس من الممكن النظر في تنفيذ الاتفاقية بدون تقارير.
    26. Decides to consider the implementation of the present resolution at its fifty-seventh session under the relevant agenda item. UN 26- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    21. Decides to consider the implementation of the present resolution at its sixtysecond session under the relevant agenda item. UN 21- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    In this context, the need was identified to consider the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI as well as to consider their further development. UN وفي هذا السياق، حُددت ضرورة النظر في تنفيذ الخطوات العملية لبذل جهود منهجية ومرحلية لتنفيذ المادة السادسة فضلا عن النظر في مواصلة تطويرها.
    Resolution 61/66 not only called on States to implement the Instrument but also requested them to consider the implementation of the Instrument, in the framework of the Biennial Meeting of States. UN ولم يقتصر القرار 61/66 على دعوة الدول إلى تنفيذ الصك بل طلب إليها أيضا أن تنظر في تنفيذ الصك في إطار اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين.
    3. Decides to consider the implementation of the present resolution at its fifty-fifth session under the item entitled “General and complete disarmament”. UN ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    3. Decides to consider the implementation of the present resolution at its fifty-fifth session under the item entitled “General and complete disarmament”. UN ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    The fourth topic has already been identified in operative paragraph 7 of resolution 64/50, in which the General Assembly recalled that the Fourth Biennial Meeting should consider the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. UN أما الموضوع الرابع، فتحدده الفقرة 7 من منطوق القرار 64/50، التي تشير فيها الجمعية العامة إلى أن الاجتماع السنتاني الرابع ينبغي أن ينظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 57/116, the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session had convened the Working Group of the Whole to consider the implementation of the recommendations of UNISPACE III. The Chairman of the Working Group of the Whole was Muhammad Nasim Shah (Pakistan). UN 53- لاحظت اللجنة أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الأربعين، الفريق العامل الجامع إلى الانعقاد لكي ينظر في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. وترأس الفريق العامل محمد نسيم شاه (باكستان).
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Scientific and Technical Subcommittee at its fortyfourth session had convened the Working Group of the Whole to consider the implementation of the recommendations of UNISPACE III. The Chairman of the Working Group of the Whole was Muhammad Nasim Shah (Pakistan). UN 49- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عقدت في دورتها الرابعة والأربعين اجتماعا للفريق العامل الجامع لكي ينظر في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، عملا بقرار الجمعية العامة 61/111. وكان محمد نسيم شاه (باكستان) رئيس الفريق العامل الجامع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more