"consider the item" - Translation from English to Arabic

    • النظر في البند
        
    • تنظر في البند
        
    • النظر في هذا البند
        
    • بالنظر في البند
        
    • لنظر البند
        
    • ينظر في البند
        
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    The Assembly, on the proposal of Italy, further decided that it would consider the item before its recess in December 1996. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، بناء على اقتراح إيطاليا، أن تنظر في البند قبل تعليق دورتها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    The Special Committee should continue to consider the item on a priority basis with a view to achieving results as soon as possible. UN وينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة النظر في هذا البند من باب الأولوية بهدف تحقيق نتائج في أبكر وقت ممكن.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في الجلسة العامة؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في الجلسة العامة؟
    The General Assembly decided to reopen the consideration of agenda item 110 and to consider the item directly in the plenary. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند ١١٠ من جدول اﻷعمال وأن ينظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    If there is no objection, I shall take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting. UN إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند في جلسة عامة مباشرة.
    Given the time constraints, it would be appropriate to consider the item at the next resumed session. UN ونظرا لضيق الوقت، يستصوب النظر في البند في الدورة المستأنفة القادمة.
    May I take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    The Assembly further decided to consider the item directly in plenary meeting and to give it immediate consideration. UN وقررت الجمعية العامة أيضا النظر في البند مباشرة في جلسة عامة وأن توليه الاهتمام فورا.
    She wondered whether that would that be feasible if the Committee began to consider the item on 9 November. UN وتساءلت ما إذا كان من الممكن عمليا أن تبدأ اللجنة النظر في البند في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    However, the Assembly did not consider the item until its forty-seventh session, in 1992. UN بيد أن الجمعية العامة لم تنظر في البند حتى دورتها السابعة والأربعين المعقودة في 1992.
    11. Even though the Committee had decided to consider the item on JIU every second year, the Unit was still required to prepare a report every year. UN ١١ - وقال إنه على الرغم من أن اللجنة قررت أن تنظر في البند الخاص بوحدة التفتيش المشتركة كل سنتين، فإنه ما زال يطلب من الوحدة أن تعد تقريرا كل سنة.
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of the fifty-fifth session an additional item entitled " Appointment of the Secretary-General of the United Nations " and to consider the item directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    May I take it that the Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    I shall inform you of the date on which the Committee will consider the item as soon as the agenda for the Committee's next session has been adopted. UN وسأطلعكم على الموعد الذي ستنكبّ فيه اللجنة على النظر في هذا البند عند إقرار جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to consider the item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    His delegation believed that the First Committee was the competent Committee to consider the item in question. UN ويرى وفده أن اللجنة الأولى هي اللجنة المختصة بالنظر في البند المطروح.
    The Security Council met to consider the item at its 3810th meeting, held on 13 August 1997, in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN اجتمع مجلس اﻷمن لنظر البند في جلسته ٣٨١٠ المعقودة في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    In such cases, the Board members are aware of the constraints faced by DGACM and almost always consider the item. UN وفي مثل هذه الحالات، يدرك أعضاء المجلس ما يواجه الإدارة من عقبات وعادة ما ينظر في البند المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more