May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
May I take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
The Assembly, on the proposal of Italy, further decided that it would consider the item before its recess in December 1996. | UN | وقررت الجمعية العامة كذلك، بناء على اقتراح إيطاليا، أن تنظر في البند قبل تعليق دورتها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
The Special Committee should continue to consider the item on a priority basis with a view to achieving results as soon as possible. | UN | وينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة النظر في هذا البند من باب الأولوية بهدف تحقيق نتائج في أبكر وقت ممكن. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في الجلسة العامة؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في الجلسة العامة؟ |
The General Assembly decided to reopen the consideration of agenda item 110 and to consider the item directly in the plenary. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند ١١٠ من جدول اﻷعمال وأن ينظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
If there is no objection, I shall take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند في جلسة عامة مباشرة. |
Given the time constraints, it would be appropriate to consider the item at the next resumed session. | UN | ونظرا لضيق الوقت، يستصوب النظر في البند في الدورة المستأنفة القادمة. |
May I take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
The Assembly further decided to consider the item directly in plenary meeting and to give it immediate consideration. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا النظر في البند مباشرة في جلسة عامة وأن توليه الاهتمام فورا. |
She wondered whether that would that be feasible if the Committee began to consider the item on 9 November. | UN | وتساءلت ما إذا كان من الممكن عمليا أن تبدأ اللجنة النظر في البند في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
However, the Assembly did not consider the item until its forty-seventh session, in 1992. | UN | بيد أن الجمعية العامة لم تنظر في البند حتى دورتها السابعة والأربعين المعقودة في 1992. |
11. Even though the Committee had decided to consider the item on JIU every second year, the Unit was still required to prepare a report every year. | UN | ١١ - وقال إنه على الرغم من أن اللجنة قررت أن تنظر في البند الخاص بوحدة التفتيش المشتركة كل سنتين، فإنه ما زال يطلب من الوحدة أن تعد تقريرا كل سنة. |
The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of the fifty-fifth session an additional item entitled " Appointment of the Secretary-General of the United Nations " and to consider the item directly in plenary meeting. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
May I take it that the Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟ |
I shall inform you of the date on which the Committee will consider the item as soon as the agenda for the Committee's next session has been adopted. | UN | وسأطلعكم على الموعد الذي ستنكبّ فيه اللجنة على النظر في هذا البند عند إقرار جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة. |
May I take it that it is the wish of the Assembly to consider the item directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟ |
His delegation believed that the First Committee was the competent Committee to consider the item in question. | UN | ويرى وفده أن اللجنة الأولى هي اللجنة المختصة بالنظر في البند المطروح. |
The Security Council met to consider the item at its 3810th meeting, held on 13 August 1997, in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن لنظر البند في جلسته ٣٨١٠ المعقودة في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
In such cases, the Board members are aware of the constraints faced by DGACM and almost always consider the item. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يدرك أعضاء المجلس ما يواجه الإدارة من عقبات وعادة ما ينظر في البند المعني. |