"consider the matter at" - Translation from English to Arabic

    • النظر في المسألة في
        
    • تنظر في المسألة في
        
    • ينظر في هذه المسألة في
        
    The Committee agreed that it could consider the matter at a future session on the basis of any guidance from the General Assembly. UN واتفقت اللجنة على أنه يمكن النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Nevertheless, the Bureau of the fifty-fifth session of the Commission agreed to consider the matter at one of its post-sessional meetings. Table 1. UN ومع ذلك فقد وافق مكتب الدورة الخامسة والخمسين للجنة على النظر في المسألة في أحد اجتماعاتها التي ستعقد بعد الدورة.
    It noted that a decision on this subject is not needed at this stage and decided to consider the matter at a future session. UN ولاحظت أنه لا يلزم اتخاذ مقرر بشأن هذا الموضوع في هذه المرحلة وقررت النظر في المسألة في دورة مقبلة.
    2. Decides to consider the matter at its fifty-seventh session, taking into account the views of the Committee thereon. UN 2 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في اعتبارها وجهات نظر اللجنة في هذا الخصوص.
    2. Decides to consider the matter at its fifty-seventh session, taking into account the views of the Committee on Contributions thereon. UN 2 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في اعتبارها وجهات نظر لجنة الاشتراكات في هذا الخصوص.
    The Conference decided to consider the matter at its second session under this agenda item and requested the Secretariat to prepare a concept paper, in consultation with Member States to assist it in its consideration of the matter. UN وقرر المؤتمر أن ينظر في هذه المسألة في دورته الثانية تحت هذا البند من جدول الأعمال وطلب إلى الأمانة أن تعد له، بالتشاور مع الدول الأعضاء، ورقة مفاهيمية لتيسير نظره في هذه المسألة.
    The Assembly also decided to consider the matter at its fifty-seventh session, taking into account the views of the Committee on Contributions. UN وقررت الجمعية أيضا النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في الاعتبار آراء لجنة الاشتراكات.
    Bearing in mind the scope of the study and the complexities involved, the Commission decided to consider the matter at its summer 1997 session. UN وإذ وضعت اللجنة في الاعتبار نطاق الدراسة وتعقيدها، قررت النظر في المسألة في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٧.
    12. Decides to consider the matter at its sixty-eighth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    12. Decides to consider the matter at its sixtyeighth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    12. Decides to consider the matter at its sixty-fourth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    12. Decides to consider the matter at its sixty-fourth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    If it was not possible to consider the matter at the current session, the representative asked for the matter to be forwarded to the Conference of the Parties for consideration at its ninth meeting. UN وقال الممثل إنّه إذا تعذر النظر في المسألة في هذه الدورة، فإنه يطلب إحالتها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه التاسع.
    The Assembly also decided to consider the matter at its fifty-seventh session, taking into account the views of the Committee on Contributions thereon. UN وقررت الجمعية أيضا النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، ووضع آراء لجنة الاشتراكات في الاعتبار فيما يتعلق بهذه المسألة.
    Although analysis of the control and limitation of documentation had not been scheduled for the current year, her delegation was willing to consider the matter at the appropriate time and in the appropriate forum. UN وعلى الرغم من عدم جدولة تحليل مراقبة الوثائق والحد منها في العام الحالي، فإن وفدها راغب في النظر في المسألة في الحين المناسب وفي المقام المناسب.
    12. Decides to consider the matter at its sixty-sixth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    " 13. Decides to consider the matter at its fifty-second session. " UN " ١٣ - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والخمسين. "
    7. Decides to consider the matter at its sixty-second session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 7 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    " 2. Decides to consider the matter at its fifty-seventh session, taking into account the views of the Committee on Contributions thereon. " UN " 2 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في اعتبارها وجهات نظر لجنة الاشتراكات في هذا الخصوص " .
    The Secretary-General of WTO had therefore asked the Standing Committee of the Pension Board to consider the matter at its meeting in July 1995. UN ولذلك طلب اﻷمين العام للمنظمة العالمية للسياحة من اللجنة الدائمة لمجلس المعاشات التقاعدية أن تنظر في المسألة في اجتماعها الذي عقد في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    The Board subsequently decided to request the Working Party to consider the matter at its thirty-fourth session on the basis of updated information to be supplied by the secretariat, and to report thereon to the Board at its forty-sixth session, in October 1999. UN وقد قرر المجلس فيما بعد أن يطلب إلى الفرقة العاملة أن تنظر في المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين على أساس المعلومات المستوفاة التي ستقدمها الأمانة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس في دورته السادسة والأربعين، في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The Conference decided to consider the matter at its second session under the agenda item " Other matters " and requested the Secretariat to prepare a concept paper, in consultation with Member States, to assist it in its consideration. UN وقرر المؤتمر أن ينظر في هذه المسألة في دورته الثانية في إطار بند " مسائل أخرى " في جدول الأعمال وطلب إلى الأمانة أن تعد ورقة مفاهيم بالتشاور مع الدول الأعضاء بغية مساعدته في النظر في المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more