"consider them at" - Translation from English to Arabic

    • تنظر فيها في
        
    • النظر فيها في
        
    • النظر فيهما في
        
    It decided to consider them at a later stage and to make a proposal to the Board at its 2012 session. UN وقررت اللجنة أن تنظر فيها في مرحلة لاحقة وأن تقدم اقتراحا إلى المجلس في دورته لعام 2012.
    1. At its 1429th meeting, on 15 February 1994, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1811), the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of East Timor, Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1811) أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. At its 1377th meeting, on 21 February 1991, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1755), the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of East Timor, Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ٧٧٣١ المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1755) أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية، وجبل طارق، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية، كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    20. The Committee, through an ad hoc or working group, should identify problems which the articles continued to pose in order to consider them at a later date at a conference or similar forum. UN 20 - وأردف قائلا إن اللجنة ينبغي أن تحدد، من خلال فريق مخصص أو فريق عامل، المشاكل التي لا تزال تثيرها المواد من أجل النظر فيها في موعد لاحق في مؤتمر أو محفل مماثل.
    In this Declaration, we present our collective analyses, calls and proposals to UNCTAD XIII. We invite member States and the international community to consider them at Doha and beyond, to ensure that we collectively build an equitable and sustainable future. UN وفي هذا الإعلان، نقدم إلى الأونكتاد الثالث عشر تحليلاتنا ونداءاتنا ومقترحاتنا الجماعية. وندعو الدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى النظر فيها في الدوحة وما بعدها، حتى يتسنى لنا جميعاً أن نبني مستقبلاً عادلاً مستداماً.
    At its special session, the Committee was unable to complete its consideration of the items entitled " Biomass for energy " and " Development of energy resources in developing countries " and decided to consider them at its second session. UN ولم يتسن للجنة في دورتها الاستثنائية إكمال النظر في البندين المعنونين " تسخير الكتلة اﻹحيائية ﻷغراض الطاقة " و " تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية " ، وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.
    1. At its 1441st meeting, on 27 February 1995, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1828), the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of East Timor, Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها المقدمة من الرئيس )A/AC.109/L.1828( أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. At its 1412th meeting, on 10 February 1993, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1794), the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of East Timor, Gibraltar and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٢ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1794) أن تقوم في جملة أمور ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. At its 1429th meeting, on 15 February 1994, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1811), the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of East Timor, Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1811) أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. At its 1441st meeting, on 27 February 1995, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1828), the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of East Timor, Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها المقدمة من الرئيس )A/AC.109/L.1828( أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    157. At its 1st meeting, on 12 February 2002, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2002/L.2), the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN 157 - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم بعدة أمور من بينها بحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    39. At its 1st meeting, on 12 February 2003, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2003/L.2), the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN 39 - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2) أن تقوم بعدة أمور من بينها بحث مسائل جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    138. At its 1st meeting, on 12 February 2003, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2003/L.2), the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN 138- قررت اللجنة الخاصة، في جلستها الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2) أن تقوم بعدة أمور من بينها بحث مسائل جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    47. At its 1st meeting, on 12 February 2002, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2002/L.2), the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. UN 47 - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم بعدة أمور من بينها بحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. At its 1484th meeting, on 6 February 1998, the Special Committee decided, inter alia, to take up the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands and to consider them at its plenary meetings (see A/AC.109/L.1871). UN ألف - مقدمة ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٤، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، في جملة أمور، أن تتناول مسائل ساموا اﻷمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة، )انظر A/AC.109/L.1871(.
    In this Declaration, we present our collective analyses, calls and proposals to UNCTAD XIII. We invite member States and the international community to consider them at Doha and beyond, to ensure that we collectively build an equitable and sustainable future. UN وفي هذا الإعلان، نقدم إلى الأونكتاد الثالث عشر تحليلاتنا ونداءاتنا ومقترحاتنا الجماعية. وندعو الدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى النظر فيها في الدوحة وما بعدها، حتى يتسنى لنا جميعاً أن نبني مستقبلاً عادلاً مستداماً.
    Treaty crimes should also be included, but, in view of time constraints, it might be preferable to consider them at a review conference, if a provision to that effect were reflected in the documents of the Conference. UN ٩٤ - وأضاف قائلا ان الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ينبغي أيضا ادراجها . بيد أنه نظرا لضيق الوقت ، قد يكون من اﻷفضل النظر فيها في مؤتمر استعراضي اذا ما ورد حكم بهذا المعنى في وثائق المؤتمر .
    39. Her Office's proposal to submit reports on Uganda and Nepal for the consideration of the Committee had been in full compliance with the memorandums of understanding negotiated with those countries. However, she was perfectly willing to yield to the Committee's wish not to consider them at the current session. UN 39 - وأضافت قائلة إن اقتراح مفوضيتها بتقديم تقارير عن أوغندا ونيبال إلى اللجنة للنظر فيها يتفق اتفاقا كاملا مع مذكرات التفاهم التي تم التفاوض بشأنها مع ذينك البلدين؛ بيد أنها شخصيا على استعداد تام للخضوع لرغبة اللجنة في عدم النظر فيها في الدورة الحالية.
    148. The twenty-seventh consultative meeting of parties to the Antarctic Treaty endorsed the guidelines for ships operating in Arctic and Antarctic ice-covered waters (decision 4 (2004)) for transmission to IMO, with a request to consider them at the earliest opportunity. UN 148- صدق الاجتماع التشـاوري السابع والعشرون للأطراف في معاهدة أنتاركتيكا على المبادئ التوجيهية للسفن العاملة في المياه المغطاة بالجليد في المنطقة القطبية الشمالية والمنطقة القطبية الجنوبية (المقرر 4 (2004)) لإحالتها إلى المنظمة البحرية الدولية مع طلب النظر فيها في أقرب فرصة ممكنة.
    The Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development was unable to complete the consideration of items 3 (Biomass for energy) and 4 (Development of energy resources in developing countries) at its special session and decided to consider them at its second session. UN لم تتمكن اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية من استكمال نظرها للبندين ٣ )تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة( و ٤ )تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية( في دورتها الاستثنائية وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.
    The Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development was unable to complete the consideration of items 3 (Biomass for energy) and 4 (Development of energy resources in developing countries) at its special session and decided to consider them at its second session. UN لم تتمكن اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية من استكمال نظرها للبندين ٣ )تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة( و ٤ )تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية( في دورتها الاستثنائية وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.
    6. Takes note of the briefing note on criteria and methodology for regular (`core') resources allocation (annex 3 to DP/2009/21) and the letter addressed to the UNDP Administrator by the Chair of the Consultative Committee of UNIFEM on 27 May 2009 (annex 2 to DP/2009/21) and following consultation with Member States decides to consider them at the second regular session 2009; UN 6 - يحيط علما بالملاحظات التوجيهية المتعلقة بالمعايير والمنهجية المتبعة في تخصيص الموارد العادية (الأساسية) (المرفق 3 بالوثيقة DP/2009/21) والرسالة الموجهة إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من رئيس اللجنة الاستشارية للصندوق في 27 أيار/مايو 2009 (المرفق 2 بالوثيقة DP/2009/21)، ويقرر، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، النظر فيهما في الدورة العادية الثانية لعام 2009؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more