"considerable additional resources" - Translation from English to Arabic

    • موارد إضافية كبيرة
        
    • موارد إضافية ضخمة
        
    The first phase of these reforms will, as expected, consume considerable additional resources. UN وكما هو متوقع، ستستهلك المرحلة الأولى من هذه الإصلاحات موارد إضافية كبيرة.
    Nonetheless, considerable additional resources will be critically needed. UN ومع ذلك، تكون هناك حاجة ماسة إلى موارد إضافية كبيرة.
    The refugee influx from Mali into Mauritania required a major expansion of the operation in remote and insecure border areas; should the current trend continue, considerable additional resources will be required. UN ويستدعي تدفق اللاجئين من مالي إلى موريتانيا توسيع نطاق العمليات في المناطق الحدودية النائية وغير الآمنة، وستدعو الحاجة إلى تخصيص موارد إضافية كبيرة في حالة استمرار الاتجاه الحالي.
    However, it demands considerable additional resources which developing countries such as Dominica do not possess. UN بيد أنها تتطلب موارد إضافية كبيرة لا تمتلكها البلدان النامية مثل دومينيكا.
    According to the Secretariat, summary records for instance can be issued in a reasonable time only by reinforcing substantially the staffing of the six translation services or by providing considerable additional resources to cover the costs of external translation. UN ووفقا للأمانة العامة، لا يمكن إصدار المحاضر الموجزة مثلا في غضون فترة معقولة إلا بزيادة كبيرة في ملاك موظفي دوائر الترجمة الست أو بتوفير موارد إضافية ضخمة لتغطية تكاليف الترجمة الخارجية.
    Finally, such a system is likely to require considerable additional resources, particularly if the Secretary-General has to recreate his own in-house internal audit service, something the Panel would consider very necessary. UN وأخيرا فإنه من المرجح أن يتطلب هذا النظام موارد إضافية كبيرة لاسيما اذا تعين على اﻷمين العام أن ينشئ مرة أخرى إدارة للمراجعة الداخلية للحسابات في داخل المنظمة، وهذا شيء يعتبره الفريق ضروريا للغاية.
    Moreover, its decision in 2009 to renounce its share of the unspent balances of the regular budget, amounting to Euro1.9 million, had released considerable additional resources for programme funding. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ قرار بلده في عام 2009 بالتخلي عن حصته البالغة 1.9 مليون يورو من الأرصدة غير المنفقة من الميزانية العادية أتاح موارد إضافية كبيرة لتمويل البرنامج.
    What I have referred to calls for investing considerable additional resources in education, science and research programmes, in projects involving management and the application of cleaner technologies and in the development of an information and communication society. UN إن ما أشرت إليه يتطلب استثمار موارد إضافية كبيرة في برامج التعليم والعلوم والبحث، وفي المشاريع التي تشمل الإدارة وتطبيق التكنولوجيات النظيفة، وفي تنمية مجتمع المعلومات والاتصالات.
    61. In order for summary records to be issued in a reasonable time, it would be necessary to reinforce substantially the staffing of the six translation services or to provide considerable additional resources to cover the costs of external translation of summary records. UN 61 - ولكي تصدر المحاضر الموجزة خلال فترة زمنية معقولة، سيلزم تعزيز موظفي دوائر الترجمة التحريرية الست بدرجة كبيرة أو توفير موارد إضافية كبيرة لتغطية تكاليف الترجمة الخارجية للمحاضر الموجزة.
    Invest considerable additional resources in order to ensure the right of all children to a truly inclusive education which ensures the full enjoyment to children from all disadvantaged, marginalized and school-distant groups; UN (د) استثمار موارد إضافية كبيرة بغية ضمان حق جميع الأطفال في الحصول على تعليم شامل يكفل التمتع الكامل بهذا الحق للأطفال من جميع الفئات المستضعفة والمهمشة والبعيدة عن المدارس؛
    Invest considerable additional resources in order to ensure the right of all children to a truly inclusive education; UN (ب) تخصيص موارد إضافية كبيرة لكفالة تمتع جميع الأطفال بتعليم يشمل الجميع فعلاً؛
    (b) Invest considerable additional resources in order to ensure the right of all children to a truly inclusive education which ensures the full enjoyment to children from all disadvantaged, marginalized and school-distant groups; UN (ب) استثمار موارد إضافية كبيرة بغية ضمان حق جميع الأطفال في الحصول على تعليم شامل حقاً يكفل التمتع الكامل بهذا الحق للأطفال من جميع الفئات الضعيفة والمهمشة والبعيدة عن المدارس؛
    (c) Invest considerable additional resources in order to ensure the right of all children, including children from all disadvantaged, marginalized and school-distant groups, to a truly inclusive education; UN (ج) استثمار موارد إضافية كبيرة بغية ضمان حق جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال من جميع الفئات المحرومة والمهمّشة والبعيدة عن المدارس في الحصول على تعليم شامل حقاً؛
    67. These groups began the process of dividing all UNMIL security tasks into the following three broad categories: tasks that could be handed over given current national capabilities; tasks that could be handed over after the implementation of planned or ongoing national capacity enhancements; and tasks that are beyond national capacity without the provision of considerable additional resources. UN 67 - وبدأت فرق العمل هذه في عملية تقسيم جميع المهام الأمنية للبعثة في الفئات الثلاث العريضة التالية: مهام يمكن تسليم المسؤولية عنها نظرا للقدرات الوطنية الراهنة؛ ومهام يمكن تسليم المسؤولية عنها بعد تنفيذ التعزيزات المقررة أو الجارية حاليا للقدرات الوطنية؛ ومهام تتجاوز القدرات الوطنية إن لم تُقدم لها موارد إضافية كبيرة.
    In the above-mentioned report, the Secretary-General expressed the view that, in order for summary records to be issued in a reasonable time, it would be necessary to reinforce substantially the staffing of the six translation services or to provide considerable additional resources to cover the costs of external translation of summary records " . UN وفي التقرير الآنف الذكر، رأى الأمين العام أنه " لكي تصدر المحاضر الموجزة خلال فترة زمنية معقولة سيلزم تعزيز موظفي دوائر الترجمة التحريرية الست بدرجة كبيرة أو توفير موارد إضافية كبيرة لتغطية تكاليف الترجمة الخارجية للمحاضر الموجزة " ().
    46. Health. The highest number of GPPs is found in health, and many of them mobilize considerable additional resources. UN 46 - الصحة - يستأثر مجال الصحة بأكبر عدد من الشراكات البرنامجية العالمية التي يحشد العديد منها موارد إضافية ضخمة لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more