The results of the work of these drafting groups are contained in the negotiating text for consideration by Parties at AWG-LCA 12. | UN | وترد نتائج عمل أفرقة الصياغة هذه في النص التفاوضي كي تنظر فيها الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
The Office of Legal Affairs of the United Nations has provided a number of options for consideration by Parties. | UN | وقد قدم مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية عدداً من الخيارات لكي تنظر فيها الأطراف. |
Based on the analysis of the information provided herein, the CRIC at its ninth session may wish to make recommendations for further consideration by Parties at COP 10. | UN | واستناداً إلى تحليل المعلومات الواردة في هذه الوثيقة، ربما تود اللجنة تقديم توصيات في دورتها التاسعة كي تنظر فيها الأطراف في مؤتمرها العاشر. |
A second tier of limited additional core budget requirements to close these gaps is therefore presented for consideration by Parties. | UN | ولسد هذه الثغرات، يقدَّم مستوى ثان من الاحتياجات الإضافية المحدودة من الميزانية الأساسية كي تنظر فيه الأطراف. |
The content of the annex to this document is to be presented by the Chair of the CST to the CRIC at its eleventh session for consideration by Parties. | UN | ومن المقرر أن يتولى رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا عرض محتوى مرفق هذه الوثيقة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الحادية عشرة لكي تنظر فيه الأطراف. |
The annex contains various options for consideration by Parties. | UN | 4- ويحتوي المرفق على خيارات شتى من أجل نظر الأطراف فيها. |
Requests the secretariat to compile and make available the information referred to in paragraphs 21 and 22 above for consideration by Parties at the twenty-seventh session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice; | UN | 23- يطلب إلى الأمانة تجميع وإتاحة المعلومات المشار إليها في الفقرتين 21 و22 أعلاه لكي تنظر فيها الأطراف في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
9. In accordance with relevant decisions of the COP, the cost plans for the Supplementary Fund for the biennium 2008 - 2009 are submitted for consideration by Parties at COP 8. | UN | 9- وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، تُقدَّم خطط التكاليف بالنسبة للصندوق التكميلي لفترة السنتين 2008-2009 كي تنظر فيها الأطراف خلال الدورة الثامنة لمؤتمرها. |
The information requested is contained in document ICCD/CRIC(10)/17 for consideration by Parties. | UN | وترِد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/17 المعلومات المطلوبة كي تنظر فيها الأطراف. |
The Secretariat subsequently prepared the four documents requested by the Parties in decision IX/4 and published them on 30 November 2009 on its website for consideration by Parties, signatories and the centres. | UN | 6 - أعدت الأمانة فيما بعد ذلك الوثائق الأربع التي طلبتها الأطراف في المقرر 9/4 ونشرتها في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 على موقعها على شبكة الويب لكي تنظر فيها الأطراف والموقعين والمراكز. |
8. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 7 above, for consideration by Parties in developing guidance for the operating entities of the financial mechanism of the Convention; | UN | 8- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الآراء والتوصيات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، كي تنظر فيها الأطراف لدى وضع الإرشادات المقدمة إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية؛ |
This input is contained in document ICCD/CRIC(11)/14 for consideration by Parties. | UN | وقد أُدرجت هذه المساهمات في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/14 كي تنظر فيها الأطراف. |
This summary compilation is to be presented by the Chair of the CST to the CRIC at its eleventh session for consideration by Parties. | UN | وسيعرض رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا هذا الموجز التجميعي على لجنة تنفيذ الاتفاقية في دورتها الحادية عشرة لكي تنظر فيه الأطراف. |
29. The secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. | UN | 29- وينبغي للأمانة أن تعدَّ إطاراً موحَّداً لتعريف أفضل الممارسات وانتقائها كي تنظر فيه الأطراف. |
In the light of these considerations an alternative approach is outlined in this document for consideration by Parties. | UN | 66- وفي ضوء هذه الاعتبارات، يُعرض في هذه الوثيقة نهج بديل كي تنظر فيه الأطراف. |
3. The CRIC, at its seventh session, concluded that the secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. | UN | 3- وخلصت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها السابعة، إلى أنه ينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنظر فيه الأطراف. |
The result was a negotiating text, contained in document FCCC/AWGLCA/2010/14, for consideration by Parties at the twelfth session of the AWG-LCA. | UN | وتمخض ذلك عن نص تفاوضي ورد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/14، كي تنظر فيه الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
81. The secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. | UN | 81- وينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي يُعرض على نظر الأطراف. |
2. At its third meeting, the Expanded Bureau of the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention requested the Secretariat to prepare a paper that would facilitate the consideration by Parties and others of the proposed theme of the Conference. | UN | 2 - وكان المكتب الموسع للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل قد طلب من الأمانة خلال اجتماعه الثالث، أن تعد ورقة تيسر نظر الأطراف وغيرهم في الموضوع الرئيسي المقترح للمؤتمر. |
A follow-up on various COP 9 decisions relating to The Strategy has been made and reports have been submitted to COP 10 for consideration by Parties. | UN | وقد أُجريت متابعة لشتى قرارات الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف المتعلقة الاستراتيجية وقُدمت تقارير إلى الدورة العاشرة للمؤتمر لكي تنظر الأطراف فيها. |
In order to facilitate the consideration by Parties of this agenda item the secretariat has prepared a technical paper. | UN | وتيسيراً لنظر الأطراف في هذا البند من جدول الأعمال، أعدت الأمانة ورقة تقنية بشأنه. |
The JISC continued to contribute in the reporting period to the consideration by Parties and other stakeholders of how the mechanism could be further developed; | UN | واصلت هيئة الإشراف المساهمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في دراسة الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة للطريقة التي يمكن بها المضي في تطوير الآلية؛ |