"consideration by the assembly at" - Translation from English to Arabic

    • تنظر فيها الجمعية العامة في
        
    • تنظر فيه الجمعية العامة في
        
    • تنظر فيه الجمعية في
        
    • تنظر الجمعية في
        
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the mission for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    The Secretariat has completed preliminary findings and will provide resource requirements for the upgrading of the Secretariat-wide information and communications technology system along with a timetable for consideration by the Assembly at its second resumed sixty-first session. UN وقد أنجزت الأمانة العامة النتائج الأولية وسنتوفر الاحتياجات من الموارد اللازمة للنهوض بنظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الأمانة العامة بالاقتران بجدول زمني، كيما تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة الثانية.
    The Secretary-General intends to finalize and submit proposals with respect to the number and overall distribution of high-level posts, taking into account the views of Member States expressed in General Assembly resolution 47/212 B, in time for consideration by the Assembly at its forty-eighth session. UN ٠٨ - ويعتزم اﻷمين العام أن يستكمل ويقدم مقترحات بشأن عدد وظائف المناصب العليا وتوزيعها العام، آخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء المعرب عنها في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء، وذلك في الوقت المناسب كي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The Secretary-General intended to submit the report for consideration by the Assembly at its sixtieth session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    In that connection, a detailed statement would be submitted for consideration by the Assembly at its current session as soon as specific information became available. UN وسيُقدم بيان تفصيلي في ذلك الصدد لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحالية، بمجرد أن تتوافر معلومات محددة في هذا الشأن.
    OIOS has commenced the assignment and plans to issue a report to the Secretary-General on time so as to enable him to prepare his report for the consideration by the Assembly at the second part of its resumed sixty-seventh session UN بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمهمة وهو يخطط لإصدار تقرير إلى الأمين العام في الوقت المناسب، وذلك لتمكينه من إعداد تقريره لكي تنظر فيه الجمعية في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة
    It was also proposed that the Committee recommend to the General Assembly that the Secretary-General be requested to submit a further report on the situation of non-staff personnel for consideration by the Assembly at its sixty-fifth session. UN واقتُرح أيضاً أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير آخر عن حالة الأفراد من غير الموظفين، لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    Those reports are scheduled for consideration by the Assembly at its resumed fiftieth session in May 1996. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية في هذين التقريرين في دورتها الخمسين المستأنفة في أيار/مايو ١٩٩٦.
    14. Requests the Secretary-General to submit resource requirements for 2011 for the United Nations Integrated Office in Burundi or its successor for consideration by the Assembly at the first part of its resumed sixty-fifth session; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم الاحتياجات من الموارد لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي أو الكيان الذي سيخلفه لسنة 2011 لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والستين المستأنفة؛
    14. Requests the Secretary-General to submit resource requirements for 2011 for the United Nations Integrated Office in Burundi or its successor for consideration by the Assembly at the first part of its resumed sixty-fifth session; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم الاحتياجات من الموارد لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي أو الكيان الذي سيخلفه لسنة 2011 لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والستين المستأنفة؛
    At the request of the Assembly, the Secretary-General has made proposals for consideration by the Assembly at the high-level meeting, contained in the report entitled " Delivering justice: programme of action to strengthen the rule of law at the national and international levels " (A/66/749). UN وبناء على طلب الجمعية العامة، قدم الأمين العام مقترحات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الاجتماع الرفيع المستوى، وردت في التقرير المعنون " إقامة العدل: برنامج عمل لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " (A/66/749).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly called for further elaboration of the proposal regarding a new global human order and invited Member States and other stakeholders to submit proposals for consideration by the Assembly at its fifty-ninth session (resolution 57/12). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، دعت الجمعية العامة إلى زيادة توضيح الاقتراح المتعلق بإقامة نظام إنساني عالمي جديد ودعت الدول الأعضاء وسائر الأطراف صاحبة المصلحة إلى تقديم اقتراحاتها لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 57/12).
    It also requested the Secretary-General to make operational proposals by 1 October 1997 on the possibility of introducing a system of performance awards or bonuses, in the context of the performance appraisal system, to a limited number of staff in recognition of their outstanding performance and individual achievements in a given year, for consideration by the Assembly at its fifty-second session. UN وطلبت أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مقترحات تنفيذية بشأن إمكانية اﻷخذ بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء، في سياق نظام تقييم اﻷداء، الى عدد محدود من الموظفين اعترافا بأدائهم الممتاز وباﻹنجازات المحددة التي تمت في سنة من السنين لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    1. By its resolution 51/51 of 10 December 1996, the General Assembly took note of the report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean1 and requested the Ad Hoc Committee to examine its future work, taking into account, inter alia, the statement made by its Chairman on 8 July 1996, and to make recommendations for consideration by the Assembly at its fifty-second session. UN ١ - بموجب القرار ٥١/٥١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي)١(، وطلبت إلى اللجنة المخصصة أن تبحث أعمالها المقبلة، آخذة في اعتبارها، في جملة أمور، البيان الذي أدلى به رئيسها في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦، وأن تقدم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    The preparation by the Secretary-General, pursuant to General Assembly resolution 55/33 A, of a report on the issue of missiles in all its aspects for consideration by the Assembly at its fifty-seventh session answers this purpose. UN ولهذا الغرض، جاء تقديم الأمين العام، عملا بقرار الجمعية العامة 55/33، لتقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    In considering the proposed amendments to the Staff Regulations at the current resumed session, the Committee should bear in mind that the new Staff Rules must be regarded as provisional, pending their consideration by the Assembly at its sixty-fourth session. UN ولا ينبغي أن يغرب عن بال اللجنة، أثناء النظر في التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين خلال دورتها المستأنفة الحالية، أن النظام الإداري الجديد للموظفين يجب أن يعتبر نظاما مؤقتا، ريثما تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    17. Invites the Executive Director of UN-Habitat to present to the General Assembly at its sixty-seventh session, as appropriate, the outcomes of the governance review process, for consideration by the Assembly at its sixty-eighth session, and encourages the Executive Director and the Committee of Permanent Representatives to continue their efforts to improve the efficiency, effectiveness, transparency and accountability of UN-Habitat; UN 17 - تدعو المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، حسب الاقتضاء، نتائج عملية استعراض الإدارة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتشجع المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين على مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين الكفاءة والفعالية والشفافية والمساءلة في موئل الأمم المتحدة؛
    17. Invites the Executive Director of UN-Habitat to present to the General Assembly at its sixty-seventh session, as appropriate, the outcomes of the governance review process, for consideration by the Assembly at its sixty-eighth session, and encourages the Executive Director and the Committee of Permanent Representatives to continue their efforts to improve the efficiency, effectiveness, transparency and accountability of UN-Habitat; UN 17 - تدعو المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة إلى أن يقدم، حسب الاقتضاء، إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين نتائج عملية استعراض الإدارة كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتشجع المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين على مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين الكفاءة والفعالية والشفافية والمساءلة في موئل الأمم المتحدة؛
    He said that, in accordance with paragraph 239 of resolution 66/231, UN-Oceans had prepared new draft terms of reference for consideration by the Assembly at its sixty-seventh session. UN وعملا بالفقرة 239 من قرار الجمعية العامة 66/231، أعدت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المشروع الجديد للاختصاصات التي يستند إليها عملها لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    1. The General Assembly, in its resolution 49/161 of 23 December 1994, requested the Secretary-General to prepare for consideration by the Assembly at its fiftieth session a report on the follow-up to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing from 4 to 15 September 1995. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٦١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد في بيجين في الفترة من ٤ الى ١٥ أيلول/سبتمبر، وذلك لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الخمسين.
    4. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly on the global road safety crisis, through the appropriate United Nations body, taking into consideration the views expressed by Member States and the relevant organs and agencies within the United Nations system, for consideration by the Assembly at its fifty-eighth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن الأزمة العالمية للسلامة على الطرق، من خلال الهيئة المختصة في الأمم المتحدة، آخذا بعين الاعتبار الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والأجهزة والوكالات ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة، لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    We look forward to favourable consideration by the Assembly at its next session of this request for intergovernmental organization observer status. UN ونحن نتطلع إلى أن تنظر الجمعية في دورتها القادمة بعين التأييد في هذا الطلب المقدم للحصول على مركز المراقب الذي يُمنح للمنظمات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more