"consideration by the commission at" - Translation from English to Arabic

    • تنظر فيها اللجنة في
        
    • تنظر فيه اللجنة في
        
    • تنظر فيه في
        
    • تدرسه اللجنة في
        
    • تنظر فيها اللجنة ابان
        
    • نظر اللجنة في الموضوع
        
    • النظر من جانب اللجنة في
        
    • تنظر فيها اللجنة أثناء
        
    • تبحثه اللجنة في
        
    • لتنظر فيها اللجنة في
        
    The Commission entrusted the Secretariat with the preparation of that document, for consideration by the Commission at a future session. UN وعهدت اللجنة إلى الأمانة بإعداد تلك الوثيقة لكي تنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة.
    Several speakers indicated that the issue would be best addressed by convening a meeting of an expert group to formulate proposals for consideration by the Commission at its twelfth session. UN وأشار عدة متكلمين إلى أن أفضل طريقة لمعالجة هذه المسألة هي الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء لصوغ اقتراحات تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    The Commission agreed that the Working Group should finalize its work on draft model provisions on procurement of services in time for consideration by the Commission at its twenty-seventh session. UN ووافقت اللجنة على ضرورة استكمال الفريق العامل في الوقت المناسب ﻷعماله المتعلقة بصياغة مشروع أحكام نموذجية بشأن اشتراء الخدمات، لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين.
    The Commission requested the Secretary-General to submit a report based on these contributions for consideration by the Commission at its fiftyninth session. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يضع تقريراً، بناء على هذه الإسهامات، كي تنظر فيه اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The present report, containing synthesized information on partnerships, as requested by the Commission at its eleventh session, is submitted for consideration by the Commission at its sixteenth session with the aim of facilitating those discussions. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات جرى تجميعها عن الشراكات بناء على طلب اللجنة في دورتها الحادية عشرة، وهو مقدم كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة من أجل تيسير تلك المناقشات.
    Accordingly, the Twelfth Congress should adopt a single declaration for consideration by the Commission at its nineteenth session, in 2010. UN وبناءً على ذلك، ينبغي للمؤتمر الثاني عشر أن يعتمد إعلانا واحدا يقدِّمه إلى اللجنة كي تنظر فيه في دورتها التاسعة عشرة، في عام 2010.
    11 HS/C/14/15 Themes for consideration by the Commission at its fifteenth session: report of the Executive Director UN HS/C/14/15 مواضيع يقترح أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الخامسة عشرة: تقرير المدير التنفيذي
    Another possibility would be for the Secretariat to circulate the text of the guide, once completed, with a view to collecting comments from States for consideration by the Commission at a future session. UN وثمة إمكانية أخرى، هي أن تعمم الأمانة نص الدليل حالَ إنجازه، بغية جمع تعليقات من الدول عليه لكي تنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة.
    Subject to the availability of resources, the Secretariat was requested to prepare draft recommendations for consideration by the Commission at a future session, preferably as early as 2012. UN وطُلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر الموارد، أن تعدَّ مشاريع توصيات لكي تنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة، يُفضَّل أن تكون دورة عام 2012.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليها، وأن تُعد تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    The conclusions reached at the colloquium will be submitted by the Secretariat for consideration by the Commission at the latest during the last week of its thirty-fourth session. UN وستقدم النتائج التي يتم التوصل اليها في الندوة إلى الأمانة لكي تنظر فيها اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة على أكثر تقدير.
    It is recommended that the study review possible measures that could be taken in the immediate future, and that the group of experts develop recommendations regarding a short-term strategy for consideration by the Commission at its eleventh session. UN ويوصى بأن تستعرض الدراسة التدابير التي يمكن اتخاذها في المستقبل العاجل وبأن يصوغ فريق الخبراء توصيات بشأن استراتيجية قصيرة الأجل لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    The information provided would be included in an addendum to the present report for consideration by the Commission at its reconvened session in December 2001, without affecting the cycle of reporting. UN وسوف تدرج البيانات المقدمة في اضافة لهذا التقرير لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها المستأنفة التي تعقد في كانون الأول/ديسمبر 2001، دون أن يؤثر ذلك على دورة الابلاغ.
    The present report, which contains synthesized information on partnerships, as requested by the Commission at its eleventh session, is submitted for consideration by the Commission at its fourteenth session. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات جرى تجميعها عن الشراكات، حسب ما طلبته اللجنة في دورتها الحادية عشرة، وهو مقدم كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    A proposed organization of work for consideration by the Commission at its eleventh session is contained in the annex. UN ويرد في المرفق تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    3. The Commission requested the Secretary-General to submit a report based on these contributions for consideration by the Commission at its sixty-first session. UN 3- ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريراً يستند إلى هذه الإسهامات كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    It also recommended the holding of an expert group meeting to finalize the draft programme of action for consideration by the Commission at its sixth session. UN وأوصى أيضا بعقد اجتماع لفريق خبراء لوضع مشروع برنامج العمل في صيغته النهائية كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة.
    In its resolution 2001/58, the Commission recommended that the working group meet for 10 working days prior to the fifty-eighth session of the Commission and requested it to submit a progress report for consideration by the Commission at its fifty-eighth session. UN وأوصت اللجنة، في قرارها 2001/58، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل دورتها الثامنة والخمسين، وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين.
    3. The Commission also requested the Secretary-General to prepare a report on the basis of these contributions for consideration by the Commission at its fifty-fifth session. UN 3- ورجت اللجنة أيضاً من الأمين العام أن يضع تقريراً يستند إلى هذه الإسهامات كي تدرسه اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    In addition, the Commission decided that the informal working group should present a report on its findings for consideration by the Commission at its seventh session. UN اضافة الى ذلك ، قررت اللجنة أن يقدم الفريق العامل غير الرسمي تقريرا عن النتائج التي يتوصل اليها لكي تنظر فيها اللجنة ابان دورتها السابعة .
    consideration by the Commission at its forty-third session UN نظر اللجنة في الموضوع في دورتها الثالثة واﻷربعين
    Developments relating to the submissions under consideration by the Commission at its twentieth session are presented below. UN وقد عرضت أدناه التطورات المتصلة بالتقارير قيد النظر من جانب اللجنة في دورتها العشرين.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    To facilitate that further study, the Commission decided to convene an exploratory session of a working group to prepare a feasibility proposal for consideration by the Commission at its thirty-third session. UN 3- ولتيسير تلك الدراسة، قررت اللجنة عقد دورة استكشافية لفريق عامل لإعداد اقتراح يمكن تنفيذه كي تبحثه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    The report should contain the Chair's draft negotiating document for consideration by the Commission at that session. UN وينبغي للتقرير أن يتضمن مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس لتنظر فيها اللجنة في تلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more