"consideration by the commission on" - Translation from English to Arabic

    • تنظر فيها لجنة
        
    • تنظر فيه لجنة
        
    • نظر لجنة
        
    • ستنظر فيها لجنة
        
    • أن تنظر لجنة
        
    In addition, regional conclusions, proposals and recommendations will be developed for consideration by the Commission on Sustainable Development in 2001. UN باﻹضافة إلى ذلك، سيتم وضع استنتاجات واقتراحات وتوصيات إقليمية لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في عام ١٠٠٢.
    In addition, regional conclusions, proposals and recommendations will be developed for consideration by the Commission on Sustainable Development in 2001. UN باﻹضافة إلى ذلك، سيتم وضع استنتاجات واقتراحات وتوصيات إقليمية لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Representatives welcomed the draft model agreement recommended by the expert group for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ورحّب الممثلون بمشروع الاتفاق النموذجي الذي أوصى فريق الخبراء بأن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    39. Invite African Governments to support the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples under consideration by the Commission on Human Rights; UN 39- يدعون الحكومات الأفريقية إلى تأييد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي تنظر فيه لجنة حقوق الإنسان حالياً.
    Good practice examples were identified in relation to the items under consideration by the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. UN وتم تحديد نماذج الممارسات الجيدة بالارتباط مع البنود التي قيد نظر لجنة وضع المرأة حاليا في دورتها الخمسين.
    It concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وترد في نهاية التقرير مجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It provides recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN وهو يقدم توصيات لكي تنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    It concludes with recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويُختَـتَم التقرير بتوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The report concludes with recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN ويختتم التقرير بتوصيات لكي تنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    It contains a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويتضمن التقرير توصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. المحتويات الصفحة
    59. The Population Division of the Department of Economic and Social Information and Policy Analysis prepared a report on its proposed future work programme for consideration by the Commission on Population and Development at its twenty-eighth session. UN ٥٩ - وأعدت شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات تقريرا عن برنامج عملها المستقبلي المقترح كيما تنظر فيه لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين.
    4. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to prepare a report on the implementation of the present resolution for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session. Resolution 18/3 UN 4- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين.
    It reviews the progress made in technical assistance delivery by the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime and presents guidelines and proposals concerning the future approach to technical assistance for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويستعرض التقرير التقدم الذي أحرزه فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية، ويعرض مبادئ توجيهية واقتراحات تتعلق بالنهج الذي سيتبع مستقبلاً في المساعدة التقنية لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Normal meeting hours are from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. It is recommended that the discussion on item 3 of the provisional agenda be followed by drafting of recommendations on the item for consideration by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN وستكون ساعات العمل العادية هي من ٠٠/٠١ إلى ٠٠/٣١ ومن ٠٠/٥١ إلى ٠٠/٨١. ويوصى بأن تُتبع المناقشة المتعلقة بالبند ٣ من جدول اﻷعمال المؤقت بوضع مشروع توصيات بشأن هذا البند كيما تنظر فيه لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    1. The present note contains a summary of the proposed programme of work in crime prevention and criminal justice for the biennium 2000-2001 for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighth session. UN ١ - تحتوي هذه المذكرة على موجز لبرنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ، لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة .
    It concludes with recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN ويختتم التقرير بتقديم توصيات ستعرض على نظر لجنة وضع المرأة.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات التي ستعرض على نظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    D. Mechanisms under consideration by the Commission on Human Rights . 53 15 UN اﻵليات التي هي قيد نظر لجنة حقوق الانسان
    15/20 Themes for consideration by the Commission on Human Settlements at its sixteenth session 1 May 1995 39 UN مواضيع ستنظر فيها لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة ألف ـ القرارات
    A suggestion to that end might be useful for consideration by the Commission on Human Rights. UN وقد يكون من المفيد أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في اقتراح معَيﱠن تحقيقاً لهذه الغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more