"consideration by the committee on" - Translation from English to Arabic

    • تنظر فيه لجنة
        
    • تنظر فيها لجنة
        
    • تنظر فيها اللجنة المعنية
        
    • نظر لجنة
        
    • تنظر فيه اللجنة المعنية
        
    • نظر اللجنة المعنية
        
    • بنظر لجنة
        
    • لتنظر فيه اللجنة المعنية
        
    In the annex to the present note, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذه المذكرة، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    Any decision on the low per capita income adjustment should not be taken without thorough consideration by the Committee on Contributions. UN ورأى أنه ينبغي ألا يتخذ أي قرار بشأن التسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض دون أن تنظر فيه لجنة الاشتراكات باستفاضة.
    Noting that the Voluntary Guidelines for Flag State Performance were agreed at the second resumed session of the Technical Consultation on Flag State Performance, convened by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome from 4 to 8 February 2013, for consideration by the Committee on Fisheries at its thirty-first session, in 2014, UN وإذ تلاحظ أن المبادئ التوجيهية الطوعية لأداء دولة العلم أقرت في الدورة المستأنفة الثانية للمشاورة التقنية بشأن أداء دولة العلم التي عقدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2013، لكي تنظر فيها لجنة مصائد الأسماك في دورتها الحادية والثلاثين في عام 2014،
    20. In response to a request by the Working Group of the Whole, the Office for Outer Space Affairs developed a plan to celebrate World Space Week for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session. UN 20 - واستجابة لطلب من الفريق العامل الجامع، وضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي خطة للاحتفال بالأسبوع العالمي للفضاء لكي تنظر فيها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء دورتها الثالثة والأربعين.
    I. Reports of States parties scheduled for consideration by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its upcoming sessions UN طاء- تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها المقبلتين
    Therefore, the organization was requested by the Committee to submit a new supplementary report for consideration by the Committee on Non-Governmental Organizations at its 2003 regular session, including information on the activities carried out by the organization. UN وبناء عليه، طلبت اللجنة من المنظمة أن تعرض على نظر لجنة المنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2003 تقريرا تكميليا جديدا يتضمن معلومات عن الأنشطة التي تقوم بها.
    The report and its addendum also include extracts from a report on energy and the protection of the atmosphere prepared for consideration by the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development at its second session, and it refers to the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN كما يشمل التقرير وإضافته مقتطفات من تقرير عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي، أعد لكي تنظر فيه اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في دورتها الثانية، ويشير إلى التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Sweden is currently awaiting the consideration by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities of Sweden's initial report to the Committee. UN وتنتظر السويد حاليا نظر اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التقرير الأولى الذي قدمته إلى اللجنة.
    The present report has been prepared for consideration by the Committee on Information in response to the General Assembly’s request. UN وقد أعِد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة حتى تنظر فيه لجنة اﻹعلام.
    In the annex to the present note, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذه المذكرة، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    In the annex to the present report, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences and meetings for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذا التقرير، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات والاجتماعات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    In the annex to the present note, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذه المذكرة، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    3. In the annex to the present note the secretariat is transmitting the report prepared by CILSS and OSS for consideration by the Committee on Science and Technology. UN 3- وتحيل الأمانة في مرفق هذه المذكرة التقرير* الذي أعدته اللجنة الدائمة والمرصد لكي تنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Accordingly, the Department introduced five reports of the Secretary-General for consideration by the Committee on Information at its twenty-seventh session, held from 18 April to 3 May 2005 (A/AC.198/2005/2-A/AC.198/2005/6). UN وبناء على ذلك، قدمت إدارة شؤون الإعلام خمسة تقارير للأمين العام لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين، المعقودة في الفترة من 18 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2005 (A/AC.198/2005/2-6).
    3. In the annex the secretariat is transmitting the report prepared by OSS and the contributions of eight Parties received by the secretariat for consideration by the Committee on Science and Technology, without formal editing and translation. UN 3- وتحيل الأمانة في المرفق التقرير الذي أعده مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل فضلاً عن الإسهامات المقدمة من ثمانية أطراف والتي تلقتها الأمانة لكي تنظر فيها لجنة العلم والتكنولوجيا، دون تحريرها وترجمتها من جانب خدمات التحرير والترجمة.
    Accordingly, the Department of Public Information introduced five reports for consideration by the Committee on Information at its twenty-eighth session, held from 24 April to 5 May 2006 (A/AC.198/2006/1-A/AC.198/2006/5). UN وبناء على ذلك، قدمت إدارة شؤون الإعلام خمسة تقارير لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين، المعقودة في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2006 (A/AC.198/2006/1-A/AC.198/2006/5).
    1. Over the past several months, the secretariat has received a significant number of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for consideration by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 1 - تلقت الأمانة العامة على مدى الأشهر العديدة الماضية عددا هاما من تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لكي تنظر فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    I. Reports of States parties scheduled for consideration by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its upcoming sessions 24 - 26 6 UN طاء - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها المقبلتين 24-26 8
    The group will discuss these new topics with the intention to develop agreed understandings or recommendations on implementation for consideration by the Committee on Anti-Dumping. UN وسوف يناقش الفريق هذه المواضيع الجديدة بغية التوصل إلى تفاهمات أو توصيات متفق عليها حول التنفيذ لكي تنظر فيها اللجنة المعنية بمكافحة الاغراق(28).
    As stated by the Board, that practice not only results in the Organization losing money on bulk discounts that could otherwise have been realized, but also causes unnecessary and additional paperwork; more importantly, the practice circumvents the bidding process and escapes consideration by the Committee on Contracts. UN فكما ذكر المجلس، تؤدي تلك الممارسة ليس فحسب الى خسارة المنظمة اﻷموال التي يحققها خصم الشراء بالجملة الذي كان سيتحقق لولا ذلك، بل تسبب أيضا عملا ورقيا إضافيا لا ضرورة له؛ وأهم من ذلك أن هذه الممارسة تروغ من عملية المناقصة ولا تقع تحت نظر لجنة العقود.
    The Australian Government also funded non-governmental organizations to conduct their own consultations and prepare an independent " shadow " report for consideration by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN كما مولت الحكومة الأسترالية منظمات غير حكومية لإجراء مشاوراتها الخاصة بها وإعداد تقرير " ظل " مستقل لكي تنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Some delegations cautioned, however, that the concept of eco-labelling and related issues are still under consideration by the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN بيد أن بعض الوفود نبه إلى أن وضع العلامات الايكولوجية وما يتصل بها من مسائل لا تزال قيد نظر اللجنة المعنية للتجارة والبيئة التابعة للمنظمة العالمية للسياحة.
    9. Also welcomes the consideration by the Committee on the Rights of the Child of the reservations and declarations entered by States parties to the Convention as a part of its important functions in overseeing the effective implementation of the Convention; UN ٩ - ترحب أيضا بنظر لجنة حقوق الطفل في التحفظات والاعلانات التي أدلت بها الدول اﻷطراف في الاتفاقية كجزء من وظائفها الهامة المتمثلة في الاشراف على التنفيذ الفعلي للاتفاقية؛
    According to the rules, Denmark submitted its first report for consideration by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1984. UN وقدمت الدانمرك، وفقا للقواعد، تقريرها الأول عن تنفيذ الاتفاقية لتنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1984.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more