"consideration by the sbi" - Translation from English to Arabic

    • تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • تنظر فيه اللجنة الفرعية للتنفيذ
        
    • ستنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • لتنظر فيها الهيئة الفرعية
        
    • تنظر الهيئة الفرعية
        
    • تُعرض على الهيئة
        
    The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    The document below contains proposed dates for the sessional periods in 2013 for consideration by the SBI. UN وتتضمن الوثيقة المذكورة أدناه تواريخ مقترحة للفترات الدوراتية في عام 2013 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Following consultations with the COP Bureau, the secretariat offers the following suggestions for consideration by the SBI: UN وبعد التشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، تقدم الأمانة الاقتراحات التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    The COP further requested the secretariat to prepare a report on the outcome of this meeting for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إعداد تقرير عن نتيجة هذا الاجتماع لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    It requested the secretariat to prepare draft terms of reference for this second comprehensive review, for consideration by the SBI at its twenty-eighth session. UN وطلب إلى الأمانة إعداد مشروع اختصاصات لهذا الاستعراض الشامل الثاني لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    She informed the members that technical reports would be prepared for consideration by the SBI at its thirty-fourth session. UN وأبلغت الأعضاء بأن تقارير تقنية ستُعد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين.
    She informed the members that technical reports would be prepared for consideration by the SBI at its thirty-fourth session. UN وأبلغت الأعضاء بأن تقارير تقنية ستُعد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين.
    Nine workshop reports summarizing the proceedings and recommendations for consideration by the SBI UN وأُعِدت تسعة تقارير عن حلقات العمل توجز المداولات والتوصيات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ
    In this context, the SBI may wish to encourage the Eastern European States to present an offer for consideration by the SBI and the COP at its eighteenth session. UN وفي هذا السياق، لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود تشجيع دول أوروبا الشرقية على التقدم بعروض كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    5. By decision 5/CP.15, the COP requested the secretariat to facilitate the work of the CGE by organizing meetings and workshops and compiling reports of its meetings and workshops for consideration by the SBI. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-15، تيسير عمل فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم اجتماعات وحلقات عمل وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    3. By decision 5/CP.15, the COP requested the secretariat to facilitate the work of the CGE by organizing meetings and workshops and compiling reports of its meetings and workshops for consideration by the SBI. UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-15، تيسير عمل فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم اجتماعات وحلقات عمل وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Further, it requested the secretariat to prepare a technical paper containing approaches to monitoring and evaluation at different levels, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج الرصد والتقييم على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    The present note provides additional information for consideration by the SBI relating to the scheduling of meetings to be held in 2008 and 2009. UN وفي هذه المذكرة معلومات إضافية تتعلق بجدولة الاجتماعات المقرر عقدها في عامي 2008 و2009، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It further requested the secretariat to prepare a technical paper containing approaches to monitoring and evaluation of capacitybuilding at different levels, also for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-sixth session. UN وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    (non-Annex I Parties). By the same decision, the COP requested the secretariat to facilitate the work of the CGE by coordinating meetings and workshops and compiling reports on its meetings and workshops for consideration by the SBI. UN وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُيسِّر عمل فريق الخبراء الاستشاري من خلال تنسيق الاجتماعات وحلقات العمل وجمع التقارير المتعلقة باجتماعاته وحلقات العمل التي ينظمها لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The COP further requested the secretariat to prepare a report on the outcome of this meeting for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة إعداد تقرير عن نتيجة هذا الاجتماع لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    No later than [10] months following the communication of information described under paragraph 4, the expert panel shall prepare a report comprising its assessment for consideration by the SBI. UN 9- يعدّ فريق الخبراء، في موعد لا يتجاوز [10] أشهر بعد إبلاغ المعلومات المبينة في الفقرة 4، تقريراً يشمل تقييمه لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It will monitor any implications and prepare a more comprehensive report for consideration by the SBI at its twenty-second session. UN وسوف تقوم برصد أي آثار تترتب على ذلك وإعداد تقرير أكثر شمولاً كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين.
    The programme produced two reports to facilitate the discussions on the review of the framework for capacity-building in developing countries established under decision 2/CP.7 for consideration by the SBI, at its thirtieth session. UN 39- وأصدر البرنامج تقريرين لتيسير المناقشات حول استعراض إطار بناء القدرات في البلدان النامية المنشأ بموجب المقرر 2/م أ - 7 لعرضهما على نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين.
    He informed the members that the goal of the group for the meeting was to produce a technical report on the problems and constraints faced by non-Annex I Parties in the process of and preparation of their national communications for consideration by the SBI at its thirty-third session in Cancun, Mexico. UN وأبلغ الأعضاء بأن هدف الفريق فيما يخص الاجتماع هو وضع تقرير تقني عن المشاكل والعوائق التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عملية إعداد بلاغاتها الوطنية لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين في كانكون بالمكسيك.
    (c) The preparation of technical papers for consideration by the SBI at its thirty-fifth session and its sessions in 2012. UN (ج) إعداد الوثائق التقنية التي ستنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والثلاثين وفي دوراتها لعام 2012.
    AS prepared a budget performance report for consideration by the SBI at its twenty-eighth session presenting proposed measures to address the adverse effects of the exchange rate fluctuations on implementation of the mandated work programme for the biennium. UN وأعد البرنامج تقريراً عن أداء الميزانية لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين، يقترح فيه تدابير لمعالجة آثار تقلبات أسعار الصرف السلبية على تنفيذ برنامج العمل المحدد في ولايتها.
    Following consultations between the Convention secretariat and the GEF secretariat a draft Memorandum of Understanding has been prepared for consideration by the SBI at its first session. UN وبعد مشاورات بين أمانة الاتفاقية وأمانة المرفق تم إعداد مشروع مذكرة تفاهمي لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها اﻷولى.
    22. The SBSTA recalled that it may provide information and advice on the scientific, technical and socio-economic aspects of impacts, vulnerability and adaptation to climate change arising from the implementation of the Nairobi work programme for consideration by the SBI, following consideration by the SBSTA of outputs from preceding activities. UN 22- وأشارت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى إمكانية اضطلاعها بتقديم المعلومات والمشورة فيما يتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية لتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل نيروبي، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ، وذلك بعد أن تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نواتج الأنشطة السابقة.
    With regard to decision 11/CMP.3, paragraphs 16 and 17, the CMP requested the secretariat to compile the views referred to in paragraph above into a miscellaneous document, for consideration by the SBI at its thirtieth session. UN 69- وفيما يتعلق بالفقرتين 16 و17 من المقرر 11/م أإ-3، طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إلى الأمانة أن تجمع الآراء المشار إليها في الفقرة 68 أعلاه في وثيقة متفرقات تُعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها خلال دورتها الثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more